626 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל שֶׁל כָּל הַשְּׁאָר אֵינָם כְּמוֹ זֶה, אֲבָל כָּל הָאֲחֵרִים בָּאוּ לִדְרָשׁ, וְכֻלָּם בְּמָקוֹם אַחֵר נִדְבְּקוּ. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם. וְכֻלָּם בְּדַרְגָּה תַּחְתּוֹנָה נִדְבְּקוּ.

 626 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל דְּכֻלְּהוּ שְׁאַר, לָאו אִינּוּן כְּהַאי גַּוְונָא, אֲבָל כֻּלְּהוּ אַחֲרָנִין לִדְּרָשָׁא קָאֲתוּ, וְכֻלְּהוּ בְּאֲתָר אַחֲרָא אִתְדָּבָקוּ, שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם. וְכֻלְּהוּ בְּדַרְגָּא תַּתָּאָה אִתְדָּבָקוּ.

shema yisra'el shel kal hashe'ar einam kemo zeh, aval kal ha'acherim ba'u lidrash, vechullam bemakom acher nidbeku. shema yisra'el attah over hayom. shema yisra'el hayom hazzeh nihyeita le'am. vechullam bedargah tachttonah nidbeku

shema yisra'el dechullehu she'ar, la'v innun keha'y gavevna, aval kullehu acharanin liderasha ka'atu, vechullehu be'atar achara itdavaku, shema yisra'el attah over hayom. shema yisra'el hayom hazzeh nihyeita le'am. vechullehu bedarga tatta'ah itdavaku

Translations & Notes

שמע ישראל של כל שאר המקומות, אינם באופן זה, אבל כל האחרים באים לדרוש, וכולם במקום אחר התדבקו: שמע ישראל אתה עובר היום, שמע ישראל היום הזה נהיית לעם. וכולם במדרגה התחתונה התדבקו, המלכות, הנקראת שמיעה.

 627 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם - שְׁמַע יִשְׂרָאֵל נָאֶה הוּא, אֲבָל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם מַהוּ? הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת הָיִיתָ! מַה זֶּה נִהְיֵיתָ? אֶלָּא בְּכָל מָקוֹם עַם, כְּשֶׁנִּשְׁבְּרוּ לִבּוֹתֵיהֶם לָעֲבוֹדָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דניאל ח) נִהְיֵיתִי וְנֶחֱלֵיתִי. וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב שְׁמָעוּנִי אַחַי וְעַמִּי. אִם אַחַי, לָמָּה עַמִּי? וְאִם עַמִּי, לָמָּה אַחַי? אֶלָּא, אָמַר דָּוִד, אִם בְּרָצוֹן - אַתֶּם אַחַי. וְאִם לֹא - אַתֶּם עַמִּי, לִשְׁבֹּר לִבְּכֶם לַעֲבוֹדָתִי. כָּךְ הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם - שָׁבַרְתָּ לִבְּךָ לַעֲבוֹדַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 627 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם, שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יֵאוֹת. הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם מַהוּ. הָיִיתָ מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי נִהְיֵיתָ. אֶלָּא בְּכָל אֲתָר עָם, כַּד אִתְבָּרוּ לִבַּיְיהוּ לְפֻלְחָנָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (דניאל ח) נִהְיֵיתִי וְנֶחלֵתִי. וְדָא הוּא דִּכְתִּיב, (דברי הימים א כח) שְׁמָעוּנִי אַחַי וְעַמִּי. אִי אַחַי, לָמָּה עַמִּי, וְאִי עַמִּי, לָמָּה אַחַי. אֶלָּא אָמַר דָּוִד, אִי בִּרְעוּתָא אַתּוּן אַחַי, וְאִי לָאו אַתּוּן עַמִּי, לְתַּבְרָא לִבַּיְיכוּ לְפוּלְחָנִי. כַּךְ הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעַם, תָּבַרְתְּ לִבְּךָ לְפֻלְחָנָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

shema yisra'el hayom hazzeh nihyeita le'am - shema yisra'el na'eh hu, aval hayom hazzeh nihyeita le'am mahu? hayah tzarich lihyot hayita! mah zeh nihyeita? ella bechal makom am, keshennishberu liboteihem la'avodah, kemo shenne'emar (dny'l ch) nihyeiti venecheleiti. vezehu shekatuv shema'uni achay ve'ammi. im achay, lammah ammi? ve'im ammi, lammah achay? ella, amar david, im beratzon - attem achay. ve'im lo - attem ammi, lishbor libechem la'avodati. kach hayom hazzeh nihyeita le'am - shavarta libecha la'avodat hakkadosh baruch hu

shema yisra'el hayom hazzeh nihyeita le'am, shema yisra'el ye'ot. hayom hazzeh nihyeita le'am mahu. hayita miba'ei leih, ma'y nihyeita. ella bechal atar am, kad itbaru libayeyhu lefulchana, kemah de'at amer (dny'l ch) nihyeiti venechleti. veda hu dichttiv, (dvry hymym chch) shema'uni achay ve'ammi. i achay, lammah ammi, ve'i ammi, lammah achay. ella amar david, i bir'uta attun achay, ve'i la'v attun ammi, lettavra libayeychu lefulechani. kach hayom hazzeh nihyeita le'am, tavart libecha lefulchana dekudesha berich hu

Translations & Notes

היום הזה נהיית לעם. היית, היה צריך לומר, מהו נהיית? אלא בכל מקום, שכתוב עם רומז כאשר נשברו ליבם לעבודת הקב"ה, וע"כ כתוב נהיית. וכמ"ש, שְמָעוני אחיי ועמי. אם אחיי, למה עמי? ואם עמי, למה אחיי? אלא אמר דוד, אם ברצון תעשו, אתם אחיי, ואם לא, אתם עמי, שתשברו ליבכם לעבודתי. כך היום הזה נהיית לעם, ששברת ליבך לעבודת הקב"ה.

 628 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם אֶת הַיַּרְדֵּן, הַכֹּל הוּא בְּדַרְגָּה תַחְתּוֹנָה, וּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל שֶׁל הַיִּחוּד הוּא בְּדַרְגָּה עֶלְיוֹנָה. מַה בֵּין זֶה לָזֶה? אֶלָּא אוֹתוֹ שְׁמַע יִשְׂרָאֵל שֶׁל הַיִּחוּד לֹא הָיָה בְּכֻלָּם כְּמוֹ זֶה, שֶׁהֲרֵי הוּא הָיָה סוֹד שֶׁל מַעְלָה וּמַטָּה (כָּרָאוּי), (וּבְכָל מָקוֹם הַסּוֹד לְקַבֵּל) וְהוּא סוֹד לְקַבֵּל עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם בְּכָל צַד, כְּדֵי שֶׁיִּצְטָרֵךְ לָאָדָם לִהְיוֹת מְזֻמָּן (בְּאוֹתוֹ שֵׁם) בְּאוֹתָהּ שָׁעָה לְיַחֵד אֶת שֵׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּלְקַבֵּל עָלָיו עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם.

 628 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עוֹבֵר הַיּוֹם אֶת הַיַּרְדֵּן, כֹּלָּא בְּדַרְגָּא תַּתָּאָה, אִיהוּ, וְשָׁמַע יִשְׂרָאֵל דְּיִחוּדָא הוּא דַּרְגָּא עִלָּאָה. מַה בֵּין הַאי לְהַאי. אֶלָּא הַהוּא שְׁמַע יִשְׂרָאֵל דְּיִחוּדָא, לָא הֲוֵי בְּכֻלְּהוּ כְּהַאי גַּוְונָא, דְּהָא אִיהוּ הֲוֵי רָזָא דְּעֵילָּא וְתַתָּא. (כדקא יאות) (נ''א ובכל אתר רזא לקבל וכו') וְאִיהוּ רָזָא לְקַבְּלָא עָלַיְיהוּ עוֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם, בְּכָל סִטְרָא, בְּגִין דְּיִצְטְרִיךְ לֵיהּ לְבַר נָשׁ, לְמֶהֱוֵי זַמִּין (בההוא שמא) בְּהַהִיא שַׁעֲתָא, לְיַחֲדָא שְׁמָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּלְקַבְּלָא עָלֵיהּ עוֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם.

shema yisra'el attah over hayom et hayarden, hakol hu bedargah tachttonah, ushema yisra'el shel hayichud hu bedargah elyonah. mah bein zeh lazeh? ella oto shema yisra'el shel hayichud lo hayah bechullam kemo zeh, sheharei hu hayah sod shel ma'lah umattah (kara'uy), (uvechal makom hassod lekabel) vehu sod lekabel aleihem ol malchut shamayim bechal tzad, kedei sheiitztarech la'adam lihyot mezumman (be'oto shem) be'otah sha'ah leyached et shem hakkadosh baruch hu ulekabel alav ol malchut shamayim

shema yisra'el attah over hayom et hayarden, kolla bedarga tatta'ah, ihu, veshama yisra'el deyichuda hu darga illa'ah. mah bein ha'y leha'y. ella hahu shema yisra'el deyichuda, la havei bechullehu keha'y gavevna, deha ihu havei raza de'eilla vetatta. (chdk y'vt) (n'' vvchl tr rz lkvl vchv') ve'ihu raza lekabela alayeyhu ol malchut shamayim, bechal sitra, begin deyitzterich leih levar nash, lemehevei zammin (vhhv shm) behahi sha'ata, leyachada shema dekudesha berich hu, ulekabela aleih ol malchut shamayim

Translations & Notes

שמע ישראל אתה עובר היום. הכול הוא במדרגה התחתונה, המלכות. ושמע ישראל של הייחוד הוא מדרגה עליונה, ז"א, הנכלל בישראל סבא. מה בין זה לזה? אלא שמע ישראל של הייחוד, אין בכולם כאופן הזה, כי הוא של מעלה ישסו"ת, ושל מטה, ז"א ומלכות. לקבל עליהם עול מלכות שמיים בכל אופן שיהיה. כי האדם צריך להיות מוכן בשעה ההיא, לייחד שם הקב"ה, ז"א, ולקבל עליו עול מלכות שמיים, מלכות.