683 וְזֶה שֶׁאָמַר וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר. מַה זֶּה כִּי עָלָה הַשָּׁחַר? מִשּׁוּם שֶׁכְּשֶׁמַּגִּיעַ הַבֹּקֶר וְעוֹבֵר שִׁלְטוֹנוֹ שֶׁל הַחֹשֶׁךְ שֶׁל הַלַּיְלָה, אָז נִכְנָס הוּא וְאוּכְלוּסָיו בְּנֶקֶב תְּהוֹם רַבָּה שֶׁלְּצַד צָפוֹן, עַד שֶׁנִּכְנָס הַלַּיְלָה, וְנִשְׁאָרִים הַכְּלָבִים, וְשׁוֹלְטִים וּמְשׁוֹטְטִים בַּלַּיְלָה (בָּעוֹלָם) עַד שֶׁבָּא הַבֹּקֶר. וְלָכֵן הָיָה דּוֹחֵק לוֹמַר, שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר, שֶׁהֲרֵי לֹא שׁוֹלֵט בַּיּוֹם.

 683 וְדָא דְּאָמַר וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר. מַאי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר. בְּגִין דְּכַד אָתֵי צַפְרָא, וְאִתְעֲבָר שֻׁלְטָנוּ דְּחַשׁוֹכָא דְּלֵילְיָא, כְּדֵין עָאל אִיהוּ וְאֹכְלוּסֵיהּ בְּנוּקְבָּא דִּתְהוֹמָא רַבָּא, דְּלִסְטַר צָפוֹן, עַד דְּעָאל לֵילְיָא, וְאִשְׁתְּרוּ כַּלְבֵּי, וְשַׁלְטֵי וּמְשַׁטְטֵי בְּלֵילְיָא, (ד''א בעלמא) עַד דְּאָתֵי צַפְרָא. וְעַל דָּא הֲוָה דָּחִיק לוֹמַר, שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר, דְּהָא לָא שַׁלִּיט בִּימָמָא.

vezeh she'amar vayo'mer shallecheni ki alah hashachar. mah zeh ki alah hashachar? mishum shekeshemmagia haboker ve'over shiltono shel hachoshech shel hallaylah, az nichnas hu ve'uchelusav benekev tehom rabah shelletzad tzafon, ad shennichnas hallaylah, venish'arim hakelavim, vesholetim umeshotetim ballaylah (ba'olam) ad sheba haboker. velachen hayah dochek lomar, shallecheni ki alah hashachar, sheharei lo sholet bayom

veda de'amar vayo'mer shallecheni ki alah hashachar. ma'y ki alah hashachar. begin dechad atei tzafra, ve'it'avar shultanu dechashocha deleilya, kedein a'l ihu ve'ocheluseih benukeba dithoma raba, delistar tzafon, ad de'a'l leilya, ve'ishtteru kalbei, veshaltei umeshatetei beleilya, (d'' v'lm) ad de'atei tzafra. ve'al da havah dachik lomar, shallecheni ki alah hashachar, deha la shallit bimama

Translations & Notes

ויאמר שלחני כי עלה השחר. כי עלה השחר, משום כשבא הבוקר ועבר שליטת החושך של הלילה, אז נכנס הוא והמחנות שלו בנקב של תהום הגדול שבצד צפון, עד שבא הלילה, ונפתחו הכלבים, הס"א, מכבליהם, ושולטים ומשוטטים בלילה, עד שבא הבוקר. וע"כ היה ס"מ לוחץ ואומר, שלחני כי עלה השחר. משום שאינו שולט ביום.

 684 כְּמוֹ זֶה גָּלוּתָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁהִיא בַּלַּיְלָה וְנִקְרֵאת לַיְלָה. מֶלֶךְ עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת רָשָׁע שׁוֹלֵט עַל יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁיָּבֹא הַבֹּקֶר וְיָאִיר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְיַעֲבֹר שִׁלְטוֹנָם, וְעַל זֶה כִּי עָלָה הַשָּׁחַר. דָּחוּק הָיָה בְיָדוֹ וְתָשַׁשׁ כֹּחוֹ, שֶׁהֲרֵי עָבַר הַלַּיְלָה. וְעַל זֶה יַעֲקֹב הֶחֱזִיק בּוֹ וְרָאָה דְיוֹקְנוֹ כִּדְיוֹקְנוֹ שֶׁל עֵשָׂו, אֲבָל לֹא כָּל כָּךְ בְּגִלּוּי, וְאָז הוֹדָה לוֹ עַל הַבְּרָכוֹת.

 684 כְּגַוְונָא דָּא גָּלוּתָא דְּיִשְׂרָאֵל, דְּאִיהוּ בְּלֵילְיָא, וְאִקְרֵי לַיְלָה. מַלְכָּא עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת חַיָּיבָא שַׁלְטָא עָלַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל, עַד דְּיֵיתֵי צַפְרָא וְיַנְהִיר לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְיִתְעֲבָר שֻׁלְטָנֵיהוֹן, וְעַל דָּא כִּי עָלָה הַשָּׁחַר, דָּחִיק הֲוָה בִּידֵיהּ, וְתָשַׁשׁ חֵילֵיהּ, דְּהָא אִתְעַבָר לֵילְיָא וְעַל דָּא אִתְתָּקַּף יַעֲקֹב בֵּיהּ, וְחָמָא דִּיּוּקְנֵיהּ כְּדִּיוּקְנָא דְּעֵשָׂו, אֲבָל לָא בְּאִתְגַּלְּיָא כָּל כַּךְ. וּכְדֵין אוֹדֵי לֵיהּ עַל בִּרְכָּאן.

kemo zeh galutam shel yisra'el, shehi ballaylah venikre't laylah. melech ovedei chochavim umazzalot rasha sholet al yisra'el, ad sheiavo haboker veya'ir lahem hakkadosh baruch hu veya'avor shiltonam, ve'al zeh ki alah hashachar. dachuk hayah veyado vetashash kocho, sheharei avar hallaylah. ve'al zeh ya'akov hechezik bo vera'ah deyokeno kidyokeno shel esav, aval lo kal kach begilluy, ve'az hodah lo al haberachot

kegavevna da galuta deyisra'el, de'ihu beleilya, ve'ikrei laylah. malka avodat kochavim umazzalot chayayva shalta alayeyhu deyisra'el, ad deyeitei tzafra veyanhir lon kudesha berich hu, veyit'avar shultaneihon, ve'al da ki alah hashachar, dachik havah bideih, vetashash cheileih, deha it'avar leilya ve'al da itettakkaf ya'akov beih, vechama diukeneih kediukena de'esav, aval la be'itgalleya kal kach. uchedein odei leih al birka'n

Translations & Notes

כעין זה גלות ישראל, בחינת לילה ונקרא לילה. מלכות עכו"ם הרשעה שולטת על ישראל, עד שיבוא הבוקר, הגאולה, ויאיר להם הקב"ה, ויוסר שליטתם של מלכות עכו"ם. וע"כ אמר, כי עלה השחר, היה מוחזק בידו, ותש כוחו, כי עבר הלילה. וע"כ התגבר עליו יעקב, וראה צורתו כצורת עשיו, ולא בגלוי כל כך. ואז הוכרח ס"מ, והודה לו על הברכות, שברך אותו אביו. כי אמר לו, לא אשלחך כי אם ברכתני. וכתוב, ויברך אותו שם.

 685 מַה כָּתוּב אַחֲרֵי זֶה? (שם לג) כִּי עַל כֵּן רָאִיתִי פָנֶיךָ כִּרְאֹת פְּנֵי אֱלֹהִים וַתִּרְצֵנִי. שֶׁרָאָה בְּאוֹתָם הַפָּנִים שֶׁל עֵשָׂו כִּדְמוּת שֶׁנִּרְאֶה לוֹ סָמָאֵל מַמָּשׁ, שֶׁהֲרֵי בְּכָל מָקוֹם שֶׁאָדָם נִקְשָׁר, כָּךְ נִרְאִים פָּנָיו. וְאַתֶּם קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, שְׁכִינָה עִמָּכֶם, וּפְנֵיכֶם כְּאוֹתָם הַפָּנִים שֶׁלָּהּ, אַשְׁרֵיכֶם! אָמַר, אִם בַּדֶּרֶךְ הַזּוֹ הָיִיתִי הוֹלֵךְ עִמָּכֶם, הָיִיתִי יוֹשֵׁב עִמָּכֶם. כָּעֵת שֶׁאַתֶּם לְדַרְכְּכֶם וַאֲנִי לְדַרְכִּי, אֶפָּרֵד מִכֶּם בְּדִבְרֵי תוֹרָה.

 685 מַה כְּתִיב לְבָתַר, (בראשית לג) כִּי עַל כֵּן רָאִיתִי פָנֶיךָ כִּרְאוֹת פְּנֵי אֱלהִים וַתִּרְצֵנִי. דְּחָמָא בְּאִינּוּן אַנְפִּין דְּעֵשָׂו כְּדִּיוּקְנָא דְּאִתְחָזֵי לֵיהּ סָמָאֵ''ל מַמָּשׁ, דְּהָא בְּכָל אֲתָר דְּבַּר נָשׁ אִתְקָשַּׁר, הָכִי אִתְחָזֵי בְּאַנְפּוֹי. וְאַתּוּן קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין שְׁכִינְתָּא בַּהֲדַיְיכוּ, וְאַנְפִּין דִּלְכוֹן כְּאִינּוּן אַנְפִּין דִּילָהּ, זַכָּאִין אַתוּן. אָמַר אִי אָרְחָא חֲדָא הֲוֵינָא אַזְלֵי בַּהֲדַיְיכוּ, הֲוֵינָא יַתְבֵי עִמְּכוֹן, הַשְּׁתָּא דְּאַתּוּן לְאָרְחַיְיכוּ, וַאֲנָא לְאָרְחִי, אִתְפְּרַשׁ מִנַּיְיכוּ בְּמִילֵּי (דף קס''ד ע''א) דְּאוֹרַיְיתָא.

mah katuv acharei zeh? (shm lg) ki al ken ra'iti faneicha kir'ot penei elohim vattirtzeni. shera'ah be'otam hapanim shel esav kidmut shennir'eh lo sama'el mammash, sheharei bechal makom she'adam nikshar, kach nir'im panav. ve'attem kedoshim elyonim, shechinah immachem, ufeneichem ke'otam hapanim shellah, ashreichem! amar, im baderech hazzo hayiti holech immachem, hayiti yoshev immachem. ka'et she'attem ledarkechem va'ani ledarki, epared mikem bedivrei torah

mah ketiv levatar, (vr'shyt lg) ki al ken ra'iti faneicha kir'ot penei elhim vattirtzeni. dechama be'innun anpin de'esav kediukena de'itchazei leih sama'e''l mammash, deha bechal atar debar nash itkashar, hachi itchazei be'anpoy. ve'attun kadishei elyonin shechintta bahadayeychu, ve'anpin dilchon ke'innun anpin dilah, zaka'in atun. amar i arecha chada haveina azlei bahadayeychu, haveina yatvei immechon, hashetta de'attun le'arechayeychu, va'ana le'arechi, itperash minnayeychu bemillei (df ks''d '') de'orayeyta

Translations & Notes

כתוב אח"כ, כי על כן ראיתי פניך כראות פני אלקים ותִרצֵני. כי ראה בפנים של עשיו כאותה הצורה ממש שנראה לו ס"מ, כי בכל מקום שאדם מקושר כך נראה פניו. ואתם קדושים עליונים, השכינה עימכם, וע"כ הפנים שלכם כמו הפנים שלה. אשריכם.
אם ה' לא יבנה בית