689 הַמִּשְׁכָּן שֶׁעָשָׂה מֹשֶׁה, תָּמִיד הָיָה יְהוֹשֻׁעַ עוֹמֵד וְשׁוֹמֵר אוֹתוֹ, שֶׁהֲרֵי אֵין שְׁמִירָתוֹ - רַק בָּזֶה שֶׁנִּקְרָא נַעַר, שֶׁכָּתוּב (שמות לג) וּמְשָׁרֲתוֹ יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן נַעַר לֹא יָמִישׁ מִתּוֹךְ הָאֹהֶל. אַחַר כָּךְ מִשְׁכָּן זֶה לֹא הָיָה שָׁמוּר אֶלָּא בִּשְׁבִיל נַעַר אַחֵר, שֶׁכָּתוּב (שמואל-א ג) וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל מְשָׁרֵת. (וְהָיָה מְסַדֵּר שָׁם) מִשּׁוּם שֶׁאֵין שְׁמִירַת הַמִּשְׁכָּן אֶלָּא בְּנַעַר. (אֲבָל בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אֵינוֹ כָּךְ, שֶׁאֵין שְׁמִירָתוֹ אֶלָּא בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, שֶׁכָּתוּב אִם ה' לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר) וּמִיהוּ הַשּׁוֹמֵר הַזֶּה? אוֹתוֹ שֶׁשּׁוֹמֵר הַמִּשְׁכָּן שֶׁנִּקְרָא כָּךְ: נַעַר מְטַטְרוֹ''ן.

 689 מַשְׁכְּנָא דְּעָבַד מֹשֶׁה, יְהוֹשֻׁעַ הֲוָה קָאִים תָּדִיר וְנָטִיר לֵיהּ, דְּהָא לֵית נְטִירוּ דִּילֵיהּ בַּר בֵּיהּ דְּאִקְרֵי נַעַר, דִּכְתִּיב, (שמות לג) וּמְשָׁרַתוֹ יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן נַעַר לֹא יָמִישׁ מִתּוֹךְ הָאֹהֶל. לְבָתַר הַאי מַשְׁכְּנָא לָא הֲוָה נָטִיר, אֶלָּא בְּגִין נַעַר אַחֲרָא, דִּכְתִּיב, (שמואל א ג) וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל מְשָׁרֵת, (והוה מסדר תמן) בְּגִין דְּלֵית נְטִירוּ דְּמַשְׁכְּנָא, אֶלָּא בְּנַעַר. (אבל בי מקדשא לאו הכי דלא נטירו דיליה אלא בקודשא בריך הוא דכתיב אם יי לא ישמור עיר שוא שקד שומר) וּמַאן אִיהוּ שׁוֹמֵר (ק''א ע''א) דָּא. הַהוּא דְּנָטִיר מַשְׁכְּנָא דְּאִקְרֵי הָכִי נַעַר מְטַטְרוֹ''ן.

hammishkan she'asah mosheh, tamid hayah yehoshua omed veshomer oto, sheharei ein shemirato - rak bazeh shennikra na'ar, shekatuv (shmvt lg) umesharato yehoshua bin nun na'ar lo yamish mittoch ha'ohel. achar kach mishkan zeh lo hayah shamur ella bishvil na'ar acher, shekatuv (shmv'l- g) vehanna'ar shemu'el mesharet. (vehayah mesader sham) mishum she'ein shemirat hammishkan ella bena'ar. (aval beit hammikdash eino kach, she'ein shemirato ella bakkadosh-baruch-hu, shekatuv im 'he lo yishmar ir shave shakad shomer) umihu hashomer hazzeh? oto sheshomer hammishkan shennikra kach: na'ar metatro"n

mashkena de'avad mosheh, yehoshua havah ka'im tadir venatir leih, deha leit netiru dileih bar beih de'ikrei na'ar, dichttiv, (shmvt lg) umesharato yehoshua bin nun na'ar lo yamish mittoch ha'ohel. levatar ha'y mashkena la havah natir, ella begin na'ar achara, dichttiv, (shmv'l g) vehanna'ar shemu'el mesharet, (vhvh msdr tmn) begin deleit netiru demashkena, ella bena'ar. (vl vy mkdsh lo'v hchy dlo ntyrv dylyh lo vkvdsh vrych hv dchtyv m yy lo yshmvr yr shv shkd shvmr) uma'n ihu shomer (k'' '') da. hahu denatir mashkena de'ikrei hachi na'ar metatro''n

Translations & Notes

המשכן שעשה משה, המלכות במוחין דו"ק. יהושוע היה עומד תמיד ושומר אותו, שאין שמירה אלא בו, שהוא נקרא נער, מט"ט, שכתוב, ומשרתו יהושוע בן נון נער לא ימיש מתוך האוהל. לא נשמר משכן הזה ע"י נער אחר, שכתוב, והנער שמואל משרת. משום שאין שמירת המשכן אלא בנער, ושומר הזה הוא אותו השומר את המשכן העליון, המלכות במוחין דו"ק, והוא נקרא בשם נער, מט"ט.

 690 אֲבָל אַתֶּם קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, אֵין שְׁמִירַתְכֶם כְּמוֹ שְׁמִירַת הַמִּשְׁכָּן, אֶלָּא שְׁמִירַתְכֶם כִּשְׁמִירַת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְבַדּוֹ, שֶׁכָּתוּב אִם ה' לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר. שֶׁהֲרֵי בְּכָל זְמַן שֶׁצַדִּיקִים הוֹלְכִים בַּדֶּרֶךְ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹמֵר אוֹתָם תָּמִיד, שֶׁכָּתוּב ה' יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ.

 690 אֲבָל אַתוּן קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, לָאו נְטִירוּ דִּלְכוֹן כִּנְטִירוּ דְּמַשְׁכְּנָא, אֶלָּא נְטִירוּ דִּלְכוֹן כִּנְטִירוּ דְּבֵי מַקְדְּשָׁא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּלְחוֹדוֹי, דִּכְתִּיב אִם יְיָ' לא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר, דְּהָא בְּכָל זִמְנָא דְּצַדִּיקַיָּא אַזְלֵי בְּאָרְחָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא נָטִיר לוֹן תָּדִיר, דִּכְתִּיב, (תהלים קכא) יְיָ' יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ.

aval attem kedoshim elyonim, ein shemiratchem kemo shemirat hammishkan, ella shemiratchem kishmirat beit hammikdash, hakkadosh baruch hu levado, shekatuv im 'he lo yishmar ir shave shakad shomer. sheharei bechal zeman shetzadikim holechim baderech, hakkadosh baruch hu shomer otam tamid, shekatuv 'he yishmar tze'tcha uvo'echa

aval atun kadishei elyonin, la'v netiru dilchon kintiru demashkena, ella netiru dilchon kintiru devei makdesha, kudesha berich hu bilchodoy, dichttiv im adonay ' lo yishmar ir shave shakad shomer, deha bechal zimna detzadikaya azlei be'arecha, kudesha berich hu natir lon tadir, dichttiv, (thlym kch) adonay ' yishmar tze'tcha uvo'echa

Translations & Notes

אבל אתם קדושים עליונים, אין השמירה שלכם כשמירת המשכן, אלא השמירה שלכם כשמירת ביהמ"ק, המלכות במוחין דפב"פ עם ז"א, שהקב"ה לבדו שומר עליו, שכתוב, אם ה' לא ישמור עיר, שוא שקד שומר. כי בכל זמן שהצדיקים הולכים בדרך, הקב"ה שומר אותם תמיד, כמ"ש, ה' ישמור צאתך ובואך.

 691 הָלְכוּ אַחֲרָיו, וְלִוּוּ אוֹתוֹ שְׁלֹשָׁה מִילִים, וְחָזְרוּ לְדַרְכָּם. קָרְאוּ עָלָיו, (תהלים צא) כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ, עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ וְגוֹ'. (משלי כג) יִשְׂמַח אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ.

 691 אַזְלוּ אֲבַתְרֵיהּ, וְאוֹזְפוּהוּ תְּלַת מִלִּין, וְאָהַדְרוּ לְאָרְחַיְיהוּ קָרוּ עָלֵיהּ, (תהלים צא) כִּי מַלְאָכָיו (ויקרא רס''ב ע''א) יְצַוֶּה לָךָ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ, עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ וְגוֹ'. (משלי כג) יִשְׂמַח אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ.

halechu acharav, veliuu oto sheloshah milim, vechazeru ledarkam. kare'u alav, (thlym tz) ki mal'achav yetzaveh lach lishmarecha bechal deracheicha, al kapayim yisa'unecha vego'. (mshly chg) yismach avicha ve'immecha vetagel yoladttecha

azlu avatreih, ve'ozefuhu telat millin, ve'ahadru le'arechayeyhu karu aleih, (thlym tz) ki mal'achav (vykr rs''v '') yetzaveh lacha lishmarecha bechal deracheicha, al kapayim yisa'unecha vego'. (mshly chg) yismach avicha ve'immecha vetagel yoladttecha

Translations & Notes

כי מלאכיו יצווה לך לשמורך בכל דרכיך, על כפיים יישאונך. תחילה כתוב, כי מלאכיו יצווה לך לשמורך, מלאך מט"ט. ואח"כ כתוב, על כפיים יישאונך, הקב"ה עצמו, הבינה, הנושאת את המלכות ואת הצדיקים על כפיה, על מיעוטה שקיבלה ע"י המלכות, שבזה יכולה אח"כ להשפיע לצדיקים ולמלכות גם את הגדלות שלה. וכמ"ש, על כפיים יישאונך, על המיעוט והקטנות שלה, המכונה כפיים, מטעם, פן תיגוף באבן רגלך, שהוא מדה"ד של המלכות דצ"א, המכונה אבן. שבכל מקום שהיא נגלית, תכף מסתלקים משם כל המוחין.
ברוב עם הדרת מלך