722 וְכָל הַמִּצְווֹת כֻּלָּן פְּרָקִים וְאֵיבָרִים, לְהַרְאוֹת בָּהֶן אֶת סוֹד הָאֱמוּנָה. מִי שֶׁלֹּא יַשְׁגִּיחַ וְלֹא יִתְבּוֹנֵן בַּסּוֹדוֹת שֶׁל מִצְווֹת הַתּוֹרָה, לֹא יֵדַע וְלֹא יִתְבּוֹנֵן אֵיךְ מְתֻקָּנִים הָאֵיבָרִים בְּסוֹד עֶלְיוֹן. כָּל אֵיבְרֵי הַגּוּף מְתֻקָּנִים עַל הַסּוֹד שֶׁל מִצְווֹת הַתּוֹרָה, וְאַף עַל גַּב שֶׁיֵּשׁ אֵיבָרִים שֶׁהֵם גְּדוֹלִים וְעֶלְיוֹנִים, כֻּלָּם קְטַנִּים וּגְדוֹלִים, אִם נִטָּל מֵהֶם אֶחָד, אֲפִלּוּ הַקָּטָן בְּיוֹתֵר שֶׁל הָאָדָם, הוּא נִקְרָא בַּעַל מוּם. כָּל שֶׁכֵּן וְכָל שֶׁכֵּן אוֹתוֹ שֶׁפּוֹגֵם אֲפִלּוּ מִצְוָה אַחַת מֵאוֹתָן מִצְווֹת הַתּוֹרָה, שֶׁמַּטִּיל מוּם בְּמָקוֹם שֶׁלֹּא צָרִיךְ.
722 וְכֻלְּהוּ פִּקּוּדִין, כֻּלְּהוּ שַׁיְיפִין וְאֵבָרִין, לְאִתְחֲזָאָה בְּהוּ רָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא. מַאן דְּלָא יַשְׁגַּח וְלָא אִסְתָּכַּל בְּרָזִין דְּפִקוּדֵי אוֹרַיְיתָא, לָא יְדַע, וְלָא אִסְתָּכַל, הֵיךְ מְתַּתְקְנָן שַׁיְיפִין בְּרָזָא עִלָּאָה. שַׁיְיפִין דְּגוּפָא כֻּלְּהוּ, מִתְתַּקְּנָן עַל רָזָא דְּפִקוּדֵי אוֹרַיְיתָא, וְאַף עַל גַּב דְּאִית שַׁיְיפִין, דְּאִינּוּן רַבְרְבִין וְעִלָּאִין, כֻּלְּהוּ זְעִירִין וְרַבְרְבִין, אִי אִתְנְטִיל חַד מִנַּיְיהוּ, אֲפִילּוּ זְעִירָא דְּבַר נָשׁ, אִקְרֵי מָארֵיהּ דְּמוּמָא, כָּל שֶׁכֵּן וְכָּל שֶׁכֵּן הַהוּא דְּגָרַע אֲפִילּוּ חַד פִּקּוּדָא מֵאִינּוּן פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, דְּאָטִיל מוּמָא בְּאֲתָר דְּלָא אִצְטְרִיךְ.
vechal hammitzvot kullan perakim ve'eivarim, lehar'ot bahen et sod ha'emunah. mi shello yashgiach velo yitbonen bassodot shel mitzvot hattorah, lo yeda velo yitbonen eich metukkanim ha'eivarim besod elyon. kal eivrei haguf metukkanim al hassod shel mitzvot hattorah, ve'af al gav sheiesh eivarim shehem gedolim ve'elyonim, kullam ketannim ugedolim, im nittal mehem echad, afillu hakkatan beyoter shel ha'adam, hu nikra ba'al mum. kal sheken vechal sheken oto shepogem afillu mitzvah achat me'otan mitzvot hattorah, shemmattil mum bemakom shello tzarich
vechullehu pikkudin, kullehu shayeyfin ve'evarin, le'itchaza'ah behu raza dimheimnuta. ma'n dela yashgach vela isttakal berazin defikudei orayeyta, la yeda, vela isttachal, heich mettatkenan shayeyfin beraza illa'ah. shayeyfin degufa kullehu, mitettakkenan al raza defikudei orayeyta, ve'af al gav de'it shayeyfin, de'innun ravrevin ve'illa'in, kullehu ze'irin veravrevin, i itnetil chad minnayeyhu, afillu ze'ira devar nash, ikrei ma'reih demuma, kal sheken vekal sheken hahu degara afillu chad pikkuda me'innun pikkudei orayeyta, de'atil muma be'atar dela itzterich
723 בֹּא וּרְאֵה מַה כָּתוּב, (בראשית ב) וַיִּקַּח ה' אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן עֵדֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ. וְשָׁנִינוּ, לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ - אֵלּוּ קָרְבָּנוֹת, וְהַכֹּל אֶחָד. אֲבָל הַסּוֹד הַזֶּה שֶׁל מִצְווֹת הַתּוֹרָה, לְעָבְדָהּ - אֵלּוּ רְמַ''ח אֵיבָרִים עֶלְיוֹנִים. וּלְשָׁמְרָהּ - אֵלּוּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה אֵיבָרִים תַּחְתּוֹנִים. אֵלֶּה הָעֶלְיוֹנִים שֶׁל זָכוֹר, וְאֵלֶּה הַתַּחְתּוֹנִים שֶׁל שָׁמוֹר, וְהַכֹּל אֶחָד.
723 תָּא חֲזִי, מַה כְּתִיב, (בראשית ב) וַיִּקַּח יְיָ' אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם וַיַּנִּיחֵהוּ בְגַן עֵדֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ. וְתָנֵינָן, לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ אִלֵּין קָרְבָּנִין, וְכֹלָּא חַד. אֲבָל דָּא רָזָא דְּפִקוּדֵי אוֹרַיְיתָא, לְעָבְדָהּ: אִלֵּין רמ''ח שַׁיְיפִין עִלָּאִין. וּלְשָׁמְרָהּ: אִלֵּין תְּלָת מְאָה וְשִׁתִּין וְחָמֵשׁ שַׁיְיפִין תַּתָּאִין. אִלֵּין עִלָּאִין דְּזָכוֹר. וְאִלֵּין תַּתָּאִין דְּשָׁמוֹר, וְכֹלָּא חַד.
bo ure'eh mah katuv, (vr'shyt v) vayikkach 'he elohim et ha'adam vayannichehu vegan eden le'avedah uleshamerah. veshaninu, le'avedah uleshamerah - ellu karebanot, vehakol echad. aval hassod hazzeh shel mitzvot hattorah, le'avedah - ellu rema"ch eivarim elyonim. uleshamerah - ellu shelosh me'ot veshishim vachamishah eivarim tachttonim. elleh ha'elyonim shel zachor, ve'elleh hattachttonim shel shamor, vehakol echad
ta chazi, mah ketiv, (vr'shyt v) vayikkach adonay ' elohim et ha'adam vayannichehu vegan eden le'avedah uleshamerah. vetaneinan, le'avedah uleshamerah illein karebanin, vecholla chad. aval da raza defikudei orayeyta, le'avedah: illein rm''ch shayeyfin illa'in. uleshamerah: illein telat me'ah veshittin vechamesh shayeyfin tatta'in. illein illa'in dezachor. ve'illein tatta'in deshamor, vecholla chad
724 אַשְׁרֵי מִי שֶׁזּוֹכֶה לְהַשְׁלִים אוֹתָם. מִצְווֹת הַתּוֹרָה גּוֹרְמוֹת לָאָדָם לְהַשְׁלִים רוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. הַתּוֹרָה מְזַכָּה אֶת הָאָדָם לָרֶשֶׁת שְׁנֵי עוֹלָמוֹת, עוֹלָם הַזֶּה וְעוֹלָם הַבָּא. כָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, מִשְׁתַּדֵּל בַּחַיִּים. חַיִּים בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְחַיִּים בָּעוֹלָם הַבָּא. נִצּוֹל מִכָּל הָעֳנָשִׁים הָרָעִים שֶׁלֹּא יְכוֹלִים לִשְׁלֹט עָלָיו. אִם בְּהִשְׁתַּדְּלוּת כָּךְ, כָּל שֶׁכֵּן מִי שֶׁעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה.
724 זַכָּאָה אִיהוּ מַאן דְּזָכֵי לְאַשְׁלָמָא לוֹן. פִּקּוּדִין דְּאוֹרַיְיתָא, גָּרִים לְבַר נָשׁ לְאַשְׁלָמָא רוּחֵיהּ וְנִשְׁמָתֵיהּ בְּהַאי עָלְמָא, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי. אוֹרַיְיתָא מְזַכָּה לְבַר נָשׁ, לְאַחְסְנָא תְּרֵין עָלְמִין, עָלְמָא דָּא וְעָלְמָא דְּאָתֵי. כָּל מַאן דְּאִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, אִשְׁתְּדַּל בַּחַיִּים. חַיִּים בְּהַאי עָלְמָא, וְחַיִּים בְּעָלְמָא דְּאָתֵי. אִשְׁתְּזִיב מִכָּל עוֹנָשִׁין בִּישִׁין, דְּלָא יַכְלִין לְשַׁלְּטָאָה עָלֵיהּ. אִי בְּאִשְׁתַּדְּלוּתָא הָכִי. כָּל שֶׁכֵּן מַאן דְּעָבִיד עוֹבָדָא.
ashrei mi shezzocheh lehashlim otam. mitzvot hattorah goremot la'adam lehashlim rucho venishmato ba'olam hazzeh uva'olam haba. hattorah mezakah et ha'adam lareshet shenei olamot, olam hazzeh ve'olam haba. kal mi shemmishttadel battorah, mishttadel bachayim. chayim ba'olam hazzeh, vechayim ba'olam haba. nitzol mikal ha'onashim hara'im shello yecholim lishlot alav. im behishttadelut kach, kal sheken mi she'oseh ma'aseh
zaka'ah ihu ma'n dezachei le'ashlama lon. pikkudin de'orayeyta, garim levar nash le'ashlama rucheih venishmateih beha'y alema, uve'alema de'atei. orayeyta mezakah levar nash, le'achsena terein alemin, alema da ve'alema de'atei. kal ma'n de'ishttadal be'orayeyta, ishttedal bachayim. chayim beha'y alema, vechayim be'alema de'atei. ishtteziv mikal onashin bishin, dela yachlin leshalleta'ah aleih. i be'ishttadeluta hachi. kal sheken ma'n de'avid ovada