770 אֶלָּא וַדַּאי כָּךְ הוּא. בָּרִאשׁוֹנָה כְּשֶׁיָּשַׁב אָדָם עַל שֻׁלְחָנוֹ לֶאֱכֹל, מְבָרֵךְ עַל הַלֶּחֶם הַמּוֹצִיא. מָה הַטַּעַם הַמּוֹצִיא וְלֹא מוֹצִיא, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם, וְלֹא כָתוּב הַבּוֹרֵא. עוֹשֶׂה אֶרֶץ, וְלֹא כָתוּב הָעוֹשֶׂה אֶרֶץ. מָה הַטַּעַם כָּאן הַמּוֹצִיא?

 770 אֶלָּא וַדַּאי הָכִי הוּא, בְּקַדְמִיתָא כַּד יָתִיב בַּר נָשׁ עַל פָּתוֹרֵיהּ לְמֵיכַל, מְבָרֵךְ עַל נַהֲמָא הַמּוֹצִיא. מַאי טַעֲמָא הַמּוֹצִיא, וְלָא מוֹצִיא, דְּהָא כְּתִיב (ישעיה מב) בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם, וְלָא כְּתִיב הַבּוֹרֵא. (ירמיה י) עוֹשֶׂה אֶרֶץ, וְלָא כְּתִיב הָעוֹשֶׂה אֶרֶץ. מַאי טַעֲמָא הָכָא הַמּוֹצִיא.

ella vada'y kach hu. bari'shonah kesheiashav adam al shulchano le'echol, mevarech al hallechem hammotzi. mah hatta'am hammotzi velo motzi, sheharei katuv bore hashamayim, velo chatuv habore. oseh eretz, velo chatuv ha'oseh eretz. mah hatta'am ka'n hammotzi

ella vada'y hachi hu, bekadmita kad yativ bar nash al patoreih lemeichal, mevarech al nahama hammotzi. ma'y ta'ama hammotzi, vela motzi, deha ketiv (ysh'yh mv) bore hashamayim, vela ketiv habore. (yrmyh y) oseh eretz, vela ketiv ha'oseh eretz. ma'y ta'ama hacha hammotzi

Translations & Notes

תחילה כשיושב האדם על שולחנו לאכול, מברך המוציא. ולא מוציא. כתוב, בורא השמיים, ולא כתוב הבורא. עושה ארץ, ולא כתוב העושה ארץ. מה הטעם כאן, שאומרים המוציא?

 771 אֶלָּא כָּל הַדְּבָרִים שֶׁהֵם מִסּוֹד הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן הַנִּסְתָּר, מִסְתַּתֶּרֶת ה' מִשָּׁם, לְהַרְאוֹת שֶׁהֲרֵי מֵעוֹלָם גָּנוּז וְנִסְתָּר הוּא. וְכָל הַדְּבָרִים שֶׁהֵם מֵהָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן שֶׁנִּתְגַּלָּה יוֹתֵר כָּתוּב בְּה', שֶׁכָּתוּב (ישעיה מ) הַמּוֹצִיא בְּמִסְפָּר צְבָאָם, (עמוס ט) הַקֹּרֵא לְמֵי הַיָּם. כֻּלָּם הֵם מִסּוֹד הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן, וְאִם נִכְתָּב בַּשֵּׁם הוּא בְּה', כְּמוֹ הָאֵל הַגָּדוֹל. וְכָאן שֶׁהוּא בְּדֶרֶךְ נִסְתָּר (בְּגִלּוּי) מִסּוֹד הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן הוּא, כֵּיוָן שֶׁמְּבָרֵךְ אָדָם, שְׁכִינָה בָּאָה לְפָנָיו.

 771 אֶלָּא כָּל מִלִּין דְּאִינּוּן מֵרָזָא דְּעָלְמָא עִלָּאָה סְתִירָא, אִסְתַּתְּרָא ה' מִתַּמָּן, לְאִתְחֲזָאָה דְּהָא מֵעָלְמָא גְּנִיזָא וּסְתִירָא אִיהוּ. (דף קס''ח ע''ב) וְכָל מִלִּין דְּאִינּוּן מֵעָלְמָא תַּתָּאָה דְּאִתְגַּלְיָא יַתִּיר, כְּתִיב בה', דִּכְתִּיב, (ישעיה מ) הַמּוֹצִיא בְּמִסְפָּר צְבָאָם (עמוס ה) הַקּוֹרֵא לְמֵי הַיָּם, כֻּלְּהוּ מֵרָזָא דְּעָלְמָא תַּתָּאָה אִיהוּ, וְאִי (רל''א ע''ב) אַכְתִּיב בִּשְׁמָא אִיהוּ בה', כְּגוֹן הָאֵל הַגָּדוֹל, וְהָכָא דְּאִיהוּ בְּאֹרַח סָתִים (נ''א באתגליא) מֵרָזָא דְּעָלְמָא תַּתָּאָה אִיהוּ, כֵּיוָן דִּמְבָרֵךְ בַּר נָשׁ, שְׁכִינְתָּא אַתְיָא קָמֵיהּ.

ella kal hadevarim shehem missod ha'olam ha'elyon hannisttar, misttatteret 'he misham, lehar'ot sheharei me'olam ganuz venisttar hu. vechal hadevarim shehem meha'olam hattachtton shennitgallah yoter katuv b'he, shekatuv (ysh'yh m) hammotzi bemispar tzeva'am, (mvs t) hakkore lemei hayam. kullam hem missod ha'olam hattachtton, ve'im nichttav bashem hu b'he, kemo ha'el hagadol. vecha'n shehu bederech nisttar (begilluy) missod ha'olam hattachtton hu, keivan shemmevarech adam, shechinah ba'ah lefanav

ella kal millin de'innun meraza de'alema illa'ah setira, isttattera 'he mittamman, le'itchaza'ah deha me'alema geniza usetira ihu. (df ks''ch ''v) vechal millin de'innun me'alema tatta'ah de'itgalya yattir, ketiv v'he, dichttiv, (ysh'yh m) hammotzi bemispar tzeva'am (mvs h) hakkore lemei hayam, kullehu meraza de'alema tatta'ah ihu, ve'i (rl'' ''v) achttiv bishma ihu v'he, kegon ha'el hagadol, vehacha de'ihu be'orach satim (n'' v'tgly) meraza de'alema tatta'ah ihu, keivan dimvarech bar nash, shechintta atya kameih

Translations & Notes

אלא כל הדברים שמעולם העליון הנסתר, בינה, מסתתרת הה' משם, שאין שם ה' הידיעה. להראות, כי מעולם הגנוז והנסתר הוא. וכל הדברים שמעולם התחתון, מלכות, שהתגלה יותר, כתוב עם ה', שכתוב המוציא במספר צבאם. הקורא למי הים. כולם מעולם התחתון הוא. ואם כתוב שֵם, הוא ג"כ עם ה', כגון, האל הגדול. וכאן שהוא בגלוי עם ה', משום שהוא מעולם התחתון. כי כיוון שאדם מברך השכינה באה לפניו.

 772 וּמַה שֶּׁאָמַר וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ, כָּאן נִכְלָל לְדַבֵּר בְּדִבְרֵי תוֹרָה, שֶׁכָּךְ צָרִיךְ, הוֹאִיל וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְפָנָיו, לְקַיֵּם אֶת הַכָּתוּב, (יחזקאל מא) זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי ה'. וְכָתוּב (דברים יד) וְאָכַלְתָּ שָּׁם לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ.

 772 וּמַה דְּאָמַר וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְיָ' אֱלֹהֶיךָ. הָכָא אִתְכְּלִיל לְמַלְּלָא בְּמִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא, דְּהָכִי אִצְטְרִיךְ הוֹאִיל וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָמֵיהּ, לְקַיְּימָא דִּכְתִּיב, (יחזקאל מא) זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי יְיָ'. וּכְתִיב (דברים יד) וְאָכַלְתָּ שָׁם לִפְנֵי יְיָ' אֱלהֶיךָ.

umah she'amar ve'achalta lifnei 'he eloheicha, ka'n nichlal ledaber bedivrei torah, shekach tzarich, ho'il vehakkadosh baruch hu lefanav, lekayem et hakatuv, (ychzk'l m) zeh hashulchan asher lifnei 'he. vechatuv (dvrym yd) ve'achalta sham lifnei 'he eloheicha

umah de'amar ve'achalta lifnei adonay ' eloheicha. hacha itkelil lemallela bemillei de'orayeyta, dehachi itzterich ho'il vekudesha berich hu kameih, lekayeyma dichttiv, (ychzk'l m) zeh hashulchan asher lifnei adonay '. uchetiv (dvrym yd) ve'achalta sham lifnei adonay ' elheicha

Translations & Notes

ומה שכתוב, ואכלת לפני ה' אלקיך. נכלל כאן, לדבר בדברי תורה, שכך צריך, משום שהקב"ה עומד לפניו, שכתוב, זה השולחן אשר לפני ה'. וכתוב, ואכלת שם לפני ה' אלקיך.