812 וְהוּא עוֹשֶׂה עִמָּהֶם לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין, וְזָן וּמְפַרְנֵס אוֹתָהּ כְּפִי הַחֶסֶד הָעֶלְיוֹן שֶׁנִּמְשָׁךְ וְנִשְׁפָּע עַל כָּל (הָעַמִּים וּבְנֵי) בְּנֵי הָעוֹלָם, וּבוֹ הוּא זָן וּמְפַרְנֵס אֶת הַכֹּל, אֶת הַצַּדִּיקִים וְאֶת הַחֲסִידִים וְאֶת הָרְשָׁעִים, וְאֶת כָּל אוֹתָם בְּנֵי הָעוֹלָם, וְאֶת כָּל הַחַיּוֹת וּבַהֲמוֹת הַשָּׂדֶה וְעוֹפוֹת הַשָּׁמַיִם, מִקַּרְנֵי רְאֵמִים וְעַד בֵּיצֵי כִנִּים, וְלֹא נִשְׁאָר בָּעוֹלָם מִי שֶׁאֵינוֹ זָן וּמְפַרְנֵס אֶת הַכֹּל, אַף עַל גַּב שֶׁקָּשֶׁה לְפָנָיו, לְפִי מַעֲשֵׂי בְּנֵי הָעוֹלָם, כִּקְרִיעַת יַם סוּף.

 812 וְאִיהוּ עָבִיד עִמְּהוֹן לְגוֹ מִשּׁוּרַת הַדִּין, וְזָן וּמְפַרְנֵס לוֹן כְּפוּם חֶסֶד עִלָּאָה, דְּאִתְמְשָׁךְ (קס''ח ע''ב) וְאִתְנְגִיד עַל כָּל (ס''א עמין ובני) בְּנִי עָלְמָא, וּבֵיהּ אִיהוּ זָן וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא, לְצַּדִיקֵי וּלְחַסִידֵּי וְלִרְשִׁיעֵי, וּלְכָל אִינּוּן בְּנֵי עָלְמָא, וּלְכָל חֵיוָן וּבְעִירֵי חַקְלָא, וְעוֹפֵי שְׁמַיָא, מִקַּרְנֵי רְאֵמִים עַד בֵּיצֵי כְּלָמֵי, וְלָא אִשְׁתְּאַר בְּעָלְמָא, דְּאִיהוּ לָא זָן וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא, אַף עַל גַּב דִּקְשֵׁה קַמֵּיהּ, לְפוּם עוֹבָדִין דִּבְנִי עָלְמָא, כִּקְרִיעַת יַם סוּף.

vehu oseh immahem lifnim mishurat hadin, vezan umefarnes otah kefi hachesed ha'elyon shennimshach venishpa al kal (ha'ammim uvenei) benei ha'olam, uvo hu zan umefarnes et hakol, et hatzadikim ve'et hachasidim ve'et haresha'im, ve'et kal otam benei ha'olam, ve'et kal hachayot uvahamot hasadeh ve'ofot hashamayim, mikkarnei re'emim ve'ad beitzei chinnim, velo nish'ar ba'olam mi she'eino zan umefarnes et hakol, af al gav shekkasheh lefanav, lefi ma'asei benei ha'olam, kikri'at yam suf

ve'ihu avid immehon lego mishurat hadin, vezan umefarnes lon kefum chesed illa'ah, de'itmeshach (ks''ch ''v) ve'itnegid al kal (s'' myn vvny) beni alema, uveih ihu zan umefarnes lecholla, letzadikei ulechasidei velirshi'ei, ulechal innun benei alema, ulechal cheivan uve'irei chakla, ve'ofei shemaya, mikkarnei re'emim ad beitzei kelamei, vela ishtte'ar be'alema, de'ihu la zan umefarnes lecholla, af al gav diksheh kammeih, lefum ovadin divni alema, kikri'at yam suf

Translations & Notes

והוא עושה עימהם לפנים משורת הדין וזן ומפרנס אותם, כפי חסד העליון הנמשך ונוזל על כל בני העולם, ובו הוא זן ומפרנס לכל לצדיקים ולחסידים ולרשעים ולכל בני העולם, ולכל חיות ובהמות השדה, ועוף השמיים, מקרני ראמים עד ביצי כינים, ולא נשאר מי בעולם שלא יהיה זן ומפרנס לכל, אעפ"י שקשה לפניו, מחמת מעשים של בני העולם, כקריעת ים סוף.

 813 וְכִי קְרִיעַת יַם סוּף קָשֶׁה לְפָנָיו, וַהֲרֵי כָּתוּב (נחום א) גּוֹעֵר בַּיָּם וַיַּבְּשֵׁהוּ, (עמוס ט) הַקֹּרֵא לְמֵי הַיָּם וַיִּשְׁפְּכֵם עַל פְּנֵי הָאָרֶץ, וַהֲרֵי כֵּיוָן שֶׁעָלָה רָצוֹן לְפָנָיו, הַכֹּל לְפָנָיו כְּאַיִן הוּא חָשׁוּב, וְאַתָּה אָמַרְתָּ שֶׁקְּרִיעַת יַם סוּף קָשֶׁה לְפָנָיו?!

 813 וְכִי קְרִיעַת יַם סוּף קְשֵׁה קַמֵּיהּ, וְהָכְתִיב (נחום א) גּוֹעֵר בַּיָּם וַיַבְּשֵׁהוּ, (עמוס ה) הַקּוֹרֵא לְמֵי הַיָּם וַיִשְׁפְּכֵם עַל פְּנִי הָאָרֶץ, וְהָא כֵּיוָן דְּסָלִיק (דף ק''ע ע''ב) רְעוּתָא קַמֵּיהּ, כֹּלָּא קָמֵיהּ כְּאַיִן הוּא חָשִׁיב, וְאַת אַמָרְתְּ דִּקְרִיעַת יַם סוּף קְשֵׁה קַמֵּיהּ.

vechi keri'at yam suf kasheh lefanav, vaharei katuv (nchvm ) go'er bayam vayabeshehu, (mvs t) hakkore lemei hayam vayishpechem al penei ha'aretz, vaharei keivan she'alah ratzon lefanav, hakol lefanav ke'ayin hu chashuv, ve'attah amarta shekkeri'at yam suf kasheh lefanav

vechi keri'at yam suf kesheh kammeih, vehachetiv (nchvm ) go'er bayam vayabeshehu, (mvs h) hakkore lemei hayam vayishpechem al peni ha'aretz, veha keivan desalik (df k'' ''v) re'uta kammeih, kolla kameih ke'ayin hu chashiv, ve'at amaret dikri'at yam suf kesheh kammeih

Translations & Notes

האם קריעת ים סוף היה קשה לו? והרי כתוב, גוער בים ויבשֵהו. הקורא למי הים וישפכם על פני הארץ. והרי כיוון שעלה הרצון לפניו, הכול הוא כאין לפניו, ואיך אתה אומר שקריעת ים סוף קשה לפניו?

 814 אֶלָּא, בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל עָבְרוּ לַיָּם וְרָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִקְרֹעַ לָהֶם אֶת יַם סוּף, בָּא רַהַב, אוֹתוֹ מְמֻנֶּה עַל מִצְרַיִם, וּבִקֵּשׁ דִּין מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אָמַר לְפָנָיו, רִבּוֹן הָעוֹלָם, לָמָּה אַתָּה רוֹצֶה לַעֲשׂוֹת דִּין עַל מִצְרַיִם וְלִקְרֹעַ אֶת הַיָּם לְיִשְׂרָאֵל, הֲרֵי כֻּלָּם רְשָׁעִים לְפָנֶיךָ, וְכָל דַּרְכְּךָ בְּדִין וֶאֱמֶת? אֵלֶּה עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וְאֵלֶּה עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. אֵלּוּ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת, וְאֵלּוּ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת. אֵלּוּ שׁוֹפְכֵי דָמִים, וְאֵלּוּ שׁוֹפְכֵי דָמִים.

 814 אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּיִשְׂרָאֵל אַעְבָּרוּ לְגַבֵּי יַמָּא, וּבָעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמִקְרַע לוֹן יַמָּא דְּסוּף, אָתָא רַהַב הַהוּא מְמָנָא דְּעַל מִצְרַיִם, וּבָעָא דִּינָא מִקָּמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אָמַר קַמֵּיהּ, מָארֵיהּ דְּעָלְמָא, אֲמַאי אַתּ בָּעֵי לְמֶעְבַּד דִּינָא עַל מִצְרַיִם, וּלְמִקְרַע יַמָּא לְיִשְׂרָאֵל, הָא כֻּלְּהוּ חַיָּיבִין קַמָּךְ, וְכָל אָרְחָךְ בְּדִינָא וּקְשׁוֹט. אִלֵּין פַּלְחֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת וְאִלֵּין פַּלְחֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. אִלֵּין בְּגִלוּי עֲרָיוֹת, וְאִלֵּין בְּגִלוּי עֲרָיוֹת. אִלֵּין אוֹשְׁדֵי דָּמִין, וְאִלֵּין אוֹשְׁדֵי דָּמִין.

ella, bizman sheiisra'el averu layam veratzah hakkadosh baruch hu likroa lahem et yam suf, ba rahav, oto memunneh al mitzrayim, uvikkesh din millifnei hakkadosh baruch hu. amar lefanav, ribon ha'olam, lammah attah rotzeh la'asot din al mitzrayim velikroa et hayam leyisra'el, harei kullam resha'im lefaneicha, vechal darkecha bedin ve'emet? elleh ovedei kochavim umazzalot, ve'elleh ovedei kochavim umazzalot. ellu begilluy arayot, ve'ellu begilluy arayot. ellu shofechei damim, ve'ellu shofechei damim

ella bezimna deyisra'el a'baru legabei yamma, uva'a kudesha berich hu lemikra lon yamma desuf, ata rahav hahu memana de'al mitzrayim, uva'a dina mikkamei kudesha berich hu. amar kammeih, ma'reih de'alema, ama'y at ba'ei leme'bad dina al mitzrayim, ulemikra yamma leyisra'el, ha kullehu chayayvin kammach, vechal arechach bedina ukeshot. illein palchei kochavim umazzalot ve'illein palchei kochavim umazzalot. illein begiluy arayot, ve'illein begiluy arayot. illein oshedei damin, ve'illein oshedei damin

Translations & Notes

אלא בזמן שישראל קרבו אל הים, ורצה הקב"ה לקרוע להם את ים סוף, בא רהב הממונה של מצרים, וביקש דין מהקב"ה. אמר לפניו, ריבון העולם, למה אתה רוצה לעשות דין במצרים ולקרוע את הים לישראל, הרי כולם רשעים לפניך, וכל דרכיך בדין ואמת? הלוא אלו עובדים עבודה זרה, ואלו עובדים עבודה זרה, אלו חוטאים בגילוי עריות, ואלו בגילוי עריות, אלו שופכים דמים, ואלו שופכים דמים?