857 חַלּוֹן חֲמִישִׁי הוּא חַלּוֹן שֶׁנִּקְרָא בְּאֵר עַל שֵׁם הַכּוֹכָב שֶׁיּוֹצֵא בּוֹ, נִכְנָס וְיוֹצֵא וְשׁוֹאֵב כַּדְּלִי, לֹא שׁוֹכֵךְ לְעוֹלָמִים. בָּזֶה חַכְמֵי הַלֵּב לֹא יְכוֹלִים לַעֲמֹד בְּדֶרֶךְ אֱמֶת, מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד בְּקִיּוּם וְלֹא שׁוֹכֵךְ לְעוֹלָמִים, וְעַל כָּךְ דּוֹחֲקִים אֶת עַצְמָם לְעַיֵּן בַּמָּקוֹם הַזֶּה וְלָדוּן דִּין.

 857 חַלוֹנָא חֲמִישָׁאָה, אִיהוּ חַלוֹן דְּאִקְרֵי בְּאֵר, עַל דִּי כֹּכָבָא דְּנָפִיק בֵּיהּ, עָאל וְנָפִיק שָׁאִיב כַּדְּלִי, לָא שָׁכִיךְ לְעָלְמִין. בְּהַאי חַכִּימֵי לִבָּא לָא יַכְלִין לְמֵיקָם בְּאֹרַח קְשׁוֹט, בְּגִין דְּלָא קָאִים בְּקִיּוּמָא, וְלָא שָׁכִיךְ לְעָלְמִין. וְעַל דָּא אִתְדַּחֲקָן גַּרְמַיְיהוּ, לְעַיְּינָא בְּהַאי אֲתָר, וּלְמֵידַן דִּינָא.

challon chamishi hu challon shennikra be'er al shem hakochav sheiotze bo, nichnas veyotze vesho'ev kadeli, lo shochech le'olamim. bazeh chachmei hallev lo yecholim la'amod bederech emet, mishum she'eino omed bekium velo shochech le'olamim, ve'al kach dochakim et atzmam le'ayen bammakom hazzeh veladun din

chalona chamisha'ah, ihu chalon de'ikrei be'er, al di kochava denafik beih, a'l venafik sha'iv kadeli, la shachich le'alemin. beha'y chakimei liba la yachlin lemeikam be'orach keshot, begin dela ka'im bekiuma, vela shachich le'alemin. ve'al da itdachakan garmayeyhu, le'ayeyna beha'y atar, ulemeidan dina

Translations & Notes

חלון החמישי, נצח, הנקרא באר ע"ש הכוכב היוצא בו, שנכנס ויוצא ושואב השפע כמו דלי מהבאר, ואינו שוקט לעולם. בכוכב הזה, לא יכלו חכמי הלב לעמוד עליו בדרך האמת, משום שאינו עומד במעמד ואינו שוקט לעולם. וע"כ נדחקו חכמי הלב לעיין במקום הזה ולדון דין.
כי נה"י הם ג' קווים, ימין שמאל ואמצע, שמבחינת מחזה ולמטה, ונמצא נצח שהוא קו ימין כמו החסד, ונמשכים מנקודת החולם, כמו שנאמר אצל חלון החסד. וע"כ יש בו כוח הדין של המלכות המעלימה ההשגה ממנו. אמנם מחמת זה הוא דבוק באור החסדים שהולך ושואב כדלי מן הבאר, ואינו נפסק ממנו לעולם.

 858 חַלּוֹן שִׁשִּׁי הוּא הַחַלּוֹן שֶׁנִּקְרָא נֹגַהּ, וְיוֹצֵא בּוֹ כּוֹכָב אֶחָד שֶׁנִּקְרָא גִּזְרוֹן, מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר זֶה שׁוֹלֵט, הָעוֹלָם עוֹמֵד בְּדִין בְּכַמָּה גְזֵרוֹת וּבְכַמָּה עֳנָשִׁים, וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְחַדְּשׁוֹת גְּזֵרוֹת עַל הָעוֹלָם, וְטֶרֶם שֶׁאֵלֶּה מִסְתַּיְּמוֹת, מִתְחַדְּשׁוֹת אֲחֵרוֹת, וְזֶה לֹא כָּל כָּךְ שׁוֹלֵט בָּעוֹלָם.

 858 חַלוֹנָא שְׁתִּיתָאָה, אִיהוּ חַלוֹן דְּאִקְרֵי נֹגְהָא, וְנָפְקָא בֵּיהּ כֹּכָבָא חַד, דְּאַקְרִין גִּזְרוֹן, בְּגִין דְּכַד הַאי שַׁלְטָא, עָלְמָא קָאִים בְּדִינָא, וְכַמָּה גִּזְרִין, וּבְכַמָּה עוֹנָשִׁין, וּבְכָל יוֹמָא וְיוֹמָא מִתְחַדְּשָׁן גִּזְרִין עַל עָלְמָא, וְעַד לָא יְסַיְּימוּן אִלֵּין, הָא אַחֲרָנִין מִתְחַדְּשִין, וְהַאי לָא שַׁלְטָא כָּל כַּךְ בְּעָלְמָא.

challon shishi hu hachallon shennikra nogah, veyotze bo kochav echad shennikra gizron, mishum sheka'asher zeh sholet, ha'olam omed bedin bechammah gezerot uvechammah onashim, uvechal yom vayom mitchadeshot gezerot al ha'olam, veterem she'elleh misttayemot, mitchadeshot acherot, vezeh lo kal kach sholet ba'olam

chalona shettita'ah, ihu chalon de'ikrei nogeha, venafeka beih kochava chad, de'akrin gizron, begin dechad ha'y shalta, alema ka'im bedina, vechammah gizrin, uvechammah onashin, uvechal yoma veyoma mitchadeshan gizrin al alema, ve'ad la yesayeymun illein, ha acharanin mitchadeshin, veha'y la shalta kal kach be'alema

Translations & Notes

חלון השישי הוד, הנקרא נוגה, ויוצא בו כוכב אחד הנקרא גזרון, משום שבשעה שזה שולט, עומד העולם בדין, בכמה גזרות ובכמה עונשים, קו השמאל שמחזה ולמטה, כמו הגבורה, ונמשכים מנקודת השורוק, שהדינים החזקים נמשכים ממנו, כמו בחלון הגבורה. ובכל יום ויום מתחדשים גזרות על העולם, ועד שלא נגמרו דינים אלו, מתחדשים דינים אחרים. וכוכב הזה אינו שולט כל כך בעולם.

 859 אֲבָל סָמוּךְ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ יִשְׁלֹט הַחַלּוֹן הַזֶּה בַּכּוֹכָב הַזֶּה עַל הָעוֹלָם, וְעַל כֵּן יִשְׁלְטוּ חַיּוֹת רָעוֹת עַל הָעוֹלָם, וְיִתְחַדְּשׁוּ מִינִים רַבִּים זֶה אַחַר זֶה, וְיִשְׂרָאֵל יִהְיוּ בְצָרָה. וּכְשֶׁיִּדָּחֲקוּ בְּתוֹךְ חֶשְׁכַת הַגָּלוּת, אָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָאִיר לָהֶם אֶת אוֹר הַיּוֹם, וִיקַבְּלוּ הַמַּלְכוּת קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, וְתִתְבַּטֵּל הַמַּלְכוּת מִיָּדָם שֶׁל הָעַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים, וְיִשְׁלְטוּ עֲלֵיהֶם יִשְׂרָאֵל, וְיִתְקַיֵּם וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה וְגוֹ'.

 859 אֲבָל סָמוּךְ לְיוֹמֵי מְשִׁיחָא, יִשְׁלוֹט הַאי חַלוֹנָא, בְּהַאי כֹּכָבָא, עַל עָלְמָא. וְעַל דָּא יִשְׁלְטוּן חֵיוָן וּמַרְעִין בִּישִׁין עַל עָלְמָא, וְיִתְחַדְתּוּן זִינִין בִּישִׁין, דָּא בָּתַר דָּא, וְיִשְׂרָאֵל יְהוֹן בְּעָקוּ. וְכַד יִתְדַּחֲקוּן גּוֹ חֲשׁוֹכָא דְּגָלוּתָא, כְּדֵין יַנְהֵר לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא נְהִירוּ דִּימָמָא, וִיקַבְּלוּן מַלְכוּתָא קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, וְיִּתְבַּטֵּל מַלְכוּתָא מִידָא דְּעֲמְמִין עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים, וְיִשְׁלְטוּן עָלַיְיהוּ יִשְׂרָאֵל, וְיִתְקַיֵּים (ישעיה ל) וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה וְגוֹ'.

aval samuch limot hammashiach yishlot hachallon hazzeh bakochav hazzeh al ha'olam, ve'al ken yishletu chayot ra'ot al ha'olam, veyitchadeshu minim rabim zeh achar zeh, veyisra'el yihu vetzarah. uchesheiidachaku betoch cheshchat hagalut, az hakkadosh baruch hu ya'ir lahem et or hayom, vikabelu hammalchut kedoshim elyonim, vetitbattel hammalchut miadam shel ha'ammim ovedei chochavim, veyishletu aleihem yisra'el, veyitkayem vehayah or hallevanah vego

aval samuch leyomei meshicha, yishlot ha'y chalona, beha'y kochava, al alema. ve'al da yishletun cheivan umar'in bishin al alema, veyitchadttun zinin bishin, da batar da, veyisra'el yehon be'aku. vechad yitdachakun go chashocha degaluta, kedein yanher lon kudesha berich hu nehiru dimama, vikabelun malchuta kadishei elyonin, veyitbattel malchuta mida de'amemin ovedei kochavim, veyishletun alayeyhu yisra'el, veyitkayeim (ysh'yh l) vehayah or hallevanah vego

Translations & Notes

אבל סמוך לימות המשיח, ישלוט החלון עם כוכב הזה על העולם, וע"כ ישלטו חיות רעות על העולם ויתחדשו מיני רע זה אחר זה, וישראל יהיו בצרה. וכשיהיו נדחקים בחשכת הגלות, אז יאיר להם הקב"ה את אור היום, הגאולה, ויקבלו קדושי עליונים את המלכות, ויתבטל המלכות מיד העמים עובדי כוכבים וישלטו עליהם ישראל. ויתקיים הכתוב, והיה אור הלבנה כאור החמה.