863 כָּל אוֹתָם כּוֹכָבִים שֶׁמְּאִירִים בָּרָקִיעַ, כֻּלָּם מוֹדִים וּמְשַׁבְּחִים לַקָּדוֹשׁ- בָּרוּךְ- הוּא בְּכָל אוֹתוֹ זְמַן שֶׁנִּרְאִים בָּרָקִיעַ, מִשּׁוּם שֶׁהַמַּלְאָכִים הָעֶלְיוֹנִים כֻּלָּם מוֹדִים וּמְשַׁבְּחִים אַשְׁמוּרוֹת אַשְׁמוּרוֹת, בִּשְׁלֹשֶׁת חֶלְקֵי הַלַּיְלָה.

 863 כָּל אִינּוּן כֹּכָבַיָא דְּקָא מְנָהֲרָן בִּרְקִיעָא, כֻּלְּהוּ אוֹדָאן וּמְשַׁבְּחָן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּכָל הַהוּא זִמְנָא דְּאִתְחָזוּן בִּרְקִיעָא, בְּגִין דְּמַלְאֲכֵי עִלָּאֵי, כֻּלְּהוּ אוֹדָאן וּמְשַׁבְּחָן אַשְׁמוּרוֹת אַשְׁמוּרוֹת, בִּתְלַת פַּלְגֵּי דְּהַוְי לֵילְיָא.

kal otam kochavim shemme'irim barakia, kullam modim umeshabechim lakkadosh- baruch- hu bechal oto zeman shennir'im barakia, mishum shehammal'achim ha'elyonim kullam modim umeshabechim ashmurot ashmurot, bishloshet chelkei hallaylah

kal innun kochavaya deka menaharan birki'a, kullehu oda'n umeshabechan lekudesha berich hu, bechal hahu zimna de'itchazun birki'a, begin demal'achei illa'ei, kullehu oda'n umeshabechan ashmurot ashmurot, bitlat palgei dehavy leilya

Translations & Notes

כל אלו הכוכבים המאירים ברקיע, כולם מודים ומשבחים להקב"ה, בכל אותו הזמן שנראים ברקיע, משום שהמלאכים העליונים, הממונים על הכוכבים, כולם מודים ומשבחים משמרות משמרות, בשלושה החלקים שהלילה מתחלק בהם.

 864 בַּלַּיְלָה נֶחֱלָקִים כַּמָּה צְדָדִים. בְּרֵאשִׁית הַלַּיְלָה, כְּשֶׁיּוֹרֵד הַלַּיְלָה וּמַחְשִׁיךְ, כָּל אוֹתָן רוּחוֹת רָעוֹת וּמִינִים רָעִים, כֻּלָּם מִתְפַּזְּרִים וּמְשׁוֹטְטִים בְּכָל הָעוֹלָם, וְנִפְרָד הַצַּד הָאַחֵר, וְתוֹבְעִים דַרְכֵי בֵּית הַמֶּלֶךְ מִכָּל אוֹתָם הַצְּדָדִים הַקְּדוֹשִׁים.

 864 בְּלֵילְיָא אִתְפַּלְגָּן כַּמָּה סִטְרִין. בְּרֵאשִׁיתָא דְּלֵילְיָא, כַּד רָמַשׁ לֵילְיָא וְאִתְחֲשָׁךְ, כֹּל אִינּוּן רוּחִין בִּישִׁין וְּזִינִין בִּישִׁין, כֻּלְּהוּ מִתְבַּדְּרָן וְּמְשַׁטְטֵי בְּכָל עָלְמָא. וְאִתְפַּרְשַׁת סִטְרָא אַחֲרָא, וְתָבְעֵי אָרְחֵי דְּבֵי מַלְכָּא, מִכָּל אִינּוּן סִטְרִין קַדִּישִׁין.

ballaylah nechelakim kammah tzedadim. bere'shit hallaylah, kesheiored hallaylah umachshich, kal otan ruchot ra'ot uminim ra'im, kullam mitpazzerim umeshotetim bechal ha'olam, venifrad hatzad ha'acher, vetove'im darchei beit hammelech mikal otam hatzedadim hakkedoshim

beleilya itpalgan kammah sitrin. bere'shita deleilya, kad ramash leilya ve'itchashach, kol innun ruchin bishin vezinin bishin, kullehu mitbaderan vemeshatetei bechal alema. ve'itparshat sitra achara, vetave'ei arechei devei malka, mikal innun sitrin kadishin

Translations & Notes

בלילה מתחלקים כמה צדדים. בתחילת הלילה, כשהעריב הלילה ונעשה חושך, כל אלו רוחות הרעות ומינים רעים, כולם מתפזרים ומשוטטים בכל העולם, ונפרד צד האחר, ותובע דרכי המלך מכל אלו צדדים הקדושים.
היום, שליטת ז"א, קו ימין ואור החסדים. ואז הס"א שמבחינת דינים דנוקבא בנוקבא דתהום גדול, ויונקת חיותה מהקדושה. הלילה, שליטת המלכות, קו שמאל, והארת החכמה. ואז נפרדת הס"א שמדינים דנוקבא מן הקדושה, כי ע"י הארת החכמה מתבטלים דינים דנוקבא, שהס"א הייתה דבוקה בחיסרון הזה של הקדושה, ויונקת ממנו. כשיוצא קו השמאל בשליטת הנוקבא, ואורו נחשך, שמחמת חיסרון של חסדים גם החכמה אינה יכולה להאיר ונעשה חושך. אז כל אלו רוחות הרעות ומינים רעים, כולם מתפזרים ומשוטטים בכל העולם, שיוצאים מנוקבא דתהום גדול, מחמת שכבר ניתקנו הדינים דנוקבא מכוח שליטת השמאל, הארת החכמה השולטת בחושך, ואין להם שם עוד ממה לינוק, וע"כ יוצאים משם, ומתפזרים בכל העולם, ונפרד צד האחר, שנפרדה מהקדושה, ואינה יונקת עוד, ותובעת דרכי המלך מכל אלו צדדים הקדושים, שימשיכו מהארת השמאל השולטת, שהשליטה נקראת דרכי המלך, מכל הצדדים הקדושים, מכל המלאכים.

 865 כֵּיוָן שֶׁמִּתְעוֹרֵר אוֹתוֹ הַצַּד הָאַחֵר, כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם טוֹעֲמִים טַעַם הַמָּוֶת, (הַשֵּׁנָה) אֶחָת מִשִּׁשִּׁים בַּמָּוֶת, וְשׁוֹלֵט עֲלֵיהֶם. אָז כֵּיוָן שֶׁהַטֻּמְאָה נִפְרְדָה מִלְמַעְלָה וְשׁוֹלֶטֶת וְיוֹרֶדֶת לְמַטָּה, אָז נִפְרָדִים שְׁלֹשָׁה מַחֲנוֹת לְשַׁבֵּחַ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּשְׁלֹשָׁה צְדָדִים (מִשְׁמָרוֹת) שֶׁל הַלַּיְלָה, כְּמוֹ שֶׁהֵעִירוּ בָזֶה הַחֲבֵרִים.

 865 כֵּיוָן דְּהַהוּא סִטְרָא אַחֲרָא אִתְּעַר, כָּל בְּנֵי עָלְמָא טַעֲמֵי טַעֲמָא דְּמוֹתָא, (נ''א דשינה) חַד מִשִׁתִּין בְּמוֹתָא, וְשַׁלְטָא עָלַיְיהוּ. כְּדֵין כֵּיוָן דִּמְסָאֳבוּ אִתְפָּרְשָׁא מִלְּעֵילָּא, וְשַׁלְטָא וְנַחְתָּא לְתַתָּא, כְּדֵין אִתְפָּרְשָׁן תְּלַת מַשִּׁרְיָין לְשַׁבְּחָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בִּתְלַת סִטְרִין (נ''א מטרין) דְּלֵילְיָא, כְּמָה דְּאִתְעֲרוּ בְּהַאי חַבְרַיָא.

keivan shemmit'orer oto hatzad ha'acher, kal benei ha'olam to'amim ta'am hammavet, (hashenah) echat mishishim bammavet, vesholet aleihem. az keivan shehattum'ah nifredah milma'lah vesholetet veyoredet lemattah, az nifradim sheloshah machanot leshabeach et hakkadosh baruch hu bishloshah tzedadim (mishmarot) shel hallaylah, kemo shehe'iru vazeh hachaverim

keivan dehahu sitra achara itte'ar, kal benei alema ta'amei ta'ama demota, (n'' dshynh) chad mishittin bemota, veshalta alayeyhu. kedein keivan dimsa'ovu itparesha mille'eilla, veshalta venachtta letatta, kedein itpareshan telat mashiryayn leshabecha leih lekudesha berich hu, bitlat sitrin (n'' mtryn) deleilya, kemah de'it'aru beha'y chavraya

Translations & Notes

כיוון שס"א התעורר, כל בני העולם טועמים טעם המוות, שנופלת עליהם שינה, שהיא אחד משישים של מיתה, והס"א שולטת עליהם, אז כיוון שהטומאה נפרדה מלמעלה, וירדה ושולטת למטה, אז נבדלו ג' מחנות מלאכים לשבח את הקב"ה בג' צדדים שבלילה.