92

 92 וּמִי שֶׁמְּדַבֵּר בְּבֵית הַכְּנֶסֶת בְּדִבְרֵי חֹל - אוֹי לוֹ! שֶׁמַּרְאֶה פֵרוּד. אוֹי לוֹ! שֶׁגּוֹרֵעַ אֶת הָאֱמוּנָה. אוֹי לוֹ! שֶׁאֵין חֵלֶק בֵּאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. שֶׁמַּרְאֶה שֶׁהֲרֵי אֵין (לוֹ) אֱלוֹהַּ וְאֵינוֹ נִמְצָא שָׁם (וְאֵין לוֹ חֵלֶק בּוֹ) וְלֹא פוֹחֵד מִמֶּנּוּ, וּמַנְהִיג קָלוֹן בַּתִּקּוּן (בַּחֹזֶק) הָעֶלְיוֹן שֶׁלְּמַעְלָה.

 92 וּמַאן דְּמִשְׁתָּעֵי בְּבֵי כְּנִישְׁתָּא בְּמִלִּין דְּחוֹל, וַוי לֵיהּ, דְּאַחָזֵי פִּרוּדָא, וַוי לֵית דְּגָרַע מְהֵימְנוּתָא. וַוי לֵיהּ דְּלֵית לֵיהּ חוּלָקָא בֶּאֱלָהָא דְּיִשְׂרָאֵל. דְּאַחָזֵי דְּהָא לֵית (ליה) אֱלָהָא, וְלָא אִשְׁתְּכַח תַּמָּן, (ולית ליה חולקיה ביה) וְלָא דָּחִיל מִנֵּיהּ, וְאַנְהִיג קְלָנָא בְּתִקּוּנָא (ס''א בתקיפא) עִלָּאָה דִּלְעֵילָּא.

umi shemmedaber beveit hakeneset bedivrei chol - oy lo! shemmar'eh ferud. oy lo! shegorea et ha'emunah. oy lo! she'ein chelek be'lohei yisra'el. shemmar'eh sheharei ein (lo) eloha ve'eino nimtza sham (ve'ein lo chelek bo) velo foched mimmennu, umanhig kalon battikkun (bachozek) ha'elyon shellema'lah

uma'n demishtta'ei bevei kenishtta bemillin dechol, vavy leih, de'achazei piruda, vavy leit degara meheimnuta. vavy leih deleit leih chulaka be'elaha deyisra'el. de'achazei deha leit (lyh) elaha, vela ishttechach tamman, (vlyt lyh chvlkyh vyh) vela dachil minneih, ve'anhig kelana betikkuna (s'' vtkyf) illa'ah dil'eilla

Translations & Notes

ומי שמדבר בבית הכנסת דברי חול, אוי לו שמראה פירוד, אוי לו שגורע האמונה, אוי לו שאין לו חלק באלוקי ישראל, כי מראה בזה, שאין אלוקים, ואינו נמצא שם, ואינו מפחד ממנו, ונוהג ביזיון בתיקון העליון של מעלה. כי בית הכנסת מתוקן כנגד המלכות העליונה.

93

 93 שֶׁהֲרֵי בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל מְסַדְּרִים בְּבֵית הַכְּנֶסֶת סִדּוּר שֶׁל שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת וְסִדּוּר הַתְּפִלָּה, אָז מִתְכַּנְּסִים שָׁלֹשׁ מַחֲנוֹת שֶׁל מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים. מַחֲנֶה אֶחָד הֵם מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים (עֶלְיוֹנִים) שֶׁמְּשַׁבְּחִים אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּיּוֹם, מִשּׁוּם שֶׁיֵּשׁ אֲחֵרִים שֶׁמְּשַׁבְּחִים אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּלַּיְלָה. וַאֲחֵרִים (וְאֵלֶּה) הֵם שֶׁמְּשַׁבְּחִים אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאוֹמְרִים שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת עִם יִשְׂרָאֵל בַּיּוֹם.

 93 דְּהָא בְּשַׁעֲתָא דְּיִשְׂרָאֵל מְסַדְּרֵי בְּבֵי כְּנִישְׁתָּא, סִדּוּרָא דְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן וְסִדּוּרָא דִּצְלוֹתָא, כְּדֵין מִתְכַּנְּשֵׁי תְּלַת מַשְׁרְיָין דְּמַלְאֲכֵי עִלָּאֵי. מַשִׁרְיָיתָא חֲדָא, אִינּוּן מַלְאָכִין קַדִּישִׁין (עילאין) דְּקָא מְשַׁבְּחָן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּימָמָא, בְּגִין דְּאִית אַחֲרָנִין דְּקָא מְשַׁבְּחָן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּלֵילְיָא. וְאַחֲרָנִין (ס''א ואלין) אִינּוּן דְּקָא מְשַׁבְּחָן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאַמְרִין שִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן בַּהֲדַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל בִּימָמָא.

sheharei besha'ah sheiisra'el mesaderim beveit hakeneset sidur shel shirot vetishbachot vesidur hattefillah, az mitkannesim shalosh machanot shel mal'achim elyonim. machaneh echad hem mal'achim kedoshim (elyonim) shemmeshabechim et hakkadosh baruch hu bayom, mishum sheiesh acherim shemmeshabechim et hakkadosh baruch hu ballaylah. va'acherim (ve'elleh) hem shemmeshabechim et hakkadosh baruch hu ve'omerim shirot vetishbachot im yisra'el bayom

deha besha'ata deyisra'el mesaderei bevei kenishtta, sidura deshirin vetushebechan vesidura ditzlota, kedein mitkanneshei telat mashreyayn demal'achei illa'ei. mashiryayta chada, innun mal'achin kadishin (ylo'yn) deka meshabechan lekudesha berich hu bimama, begin de'it acharanin deka meshabechan lekudesha berich hu beleilya. ve'acharanin (s'' v'lyn) innun deka meshabechan lekudesha berich hu, ve'amrin shirin vetushebechan bahadayeyhu deyisra'el bimama

Translations & Notes

כי בשעה שישראל מסדרים בבית הכנסת סדר שירות ותשבחות, וסדר התפילה, אז מתאספים ג' מחנות של מלאכים עליונים. מחנה אחד הם מלאכים הקדושים המשבחים להקב"ה ביום. כי יש אחרים שמשבחים להקב"ה בלילה. ואלו הם המשבחים להקב"ה ואומרים שירות ותשבחות עם ישראל ביום.

94

 94 מַחֲנֶה שֵׁנִי הֵם מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים שֶׁנִּמְצָאִים בְּכָל קְדֻשָּׁה וּקְדֻשָּׁה שֶׁל יִשְׂרָאֵל, וּמְקַדְּשִׁים לְמַטָּה. וּבַשִּׁלְטוֹן שֶׁלָּהֶם, כָּל אוֹתָם שֶׁמִּתְעוֹרְרִים בְּכָל אוֹתָם רְקִיעִים (הֵיכָלוֹת) בְּאוֹתָהּ תְּפִלָּה שֶׁל יִשְׂרָאֵל (שֶׁמִּיֹּשֶׁב).

 94 מַשִׁרְיָיתָא תִּנְיָינָא, אִינּוּן מַלְאָכִין קַדִּישִׁין, דְּמִשְׁתַּכְּחֵי בְּכָל קְדוּשָׁה וּקְדוּשָׁה דְּיִשְׂרָאֵל, מְקַדְּשֵׁי לְתַתָּא. וּבְשׁוּלְטָנָא דִּלְהוֹן, כָּל אִינּוּן דְּמִתְעָרִין בְּכָל אִינּוּן רְקִיעִין, (ס''א היכלין) בְּהַהִיא צְלוֹתָא דְּיִשְׂרָאֵל (ס''א דמיושב).

machaneh sheni hem mal'achim kedoshim shennimtza'im bechal kedushah ukedushah shel yisra'el, umekadeshim lemattah. uvashilton shellahem, kal otam shemmit'orerim bechal otam reki'im (heichalot) be'otah tefillah shel yisra'el (shemmioshev

mashiryayta tinyayna, innun mal'achin kadishin, demishttakechei bechal kedushah ukedushah deyisra'el, mekadeshei letatta. uveshuletana dilhon, kal innun demit'arin bechal innun reki'in, (s'' hychlyn) behahi tzelota deyisra'el (s'' dmyvshv

Translations & Notes

מחנה השני הם המלאכים הקדושים הנמצאים בכל קדושה שישראל מקדשים למטה, ותחת ממשלתם הם כל אלו המתעוררים בכל הרקיעים בתפילה של ישראל. מחנה השלישי הן עלמות העליונות, שהן ז' רוחות של ז' היכלות דבריאה, שמיתקנות עם המלכות, והן מתקנות את המלכות להכניסה לפני המלך.