99

 99 כֵּיוָן שֶׁמַּגִּיעַ אָדָם לְיִשְׁתַּבַּח, נוֹטֵל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹתוֹ הַכֶּתֶר וְשָׂם אוֹתוֹ לְפָנָיו, וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל מַתְחִילָה לְהִתְתַּקֵּן לָבֹא לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן, וְצָרִיךְ לִכְלֹל אוֹתָהּ בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הָרַחֲמִים הָעֶלְיוֹנוֹת שֶׁמֵּהֶן מִתְבָּרֶכֶת, וְהֵם שְׁלֹשָׁה עָשָׂר בְּשָׂמִים עֶלְיוֹנִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר השירים ד) נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם קָנֶה וְקִנָּמוֹן וְגוֹ', וְכָאן הֵם: שִׁיר, וּשְׁבָחָה, הַלֵּל, וְזִמְרָה, עֹז, וּמֶמְשָׁלָה, נֶצַח, גְּדֻלָּה, גְּבוּרָה, וְתִפְאֶרֶת, קְדֻשָּׁה. הֲרֵי שְׁנֵים עָשָׂר. אַחַר כָּךְ לְחַבְּרָהּ עִמָּם וְלוֹמַר וּמַלְכוּת, וְהָיוּ שְׁלֹשָׁה עָשָׂר, מִשּׁוּם שֶׁהִיא מִתְבָּרֶכֶת מֵהֶם.

 99 כֵּיוָן דְּמָטֵי בַּר נָשׁ לְיִשְׁתַּבַּח נָטִל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הַהוּא כִּתְרָא, וְשַׁוֵּי לֵיהּ קָמֵיהּ, וּכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל שְׁרִיאַת לְאִתְתַּקְנָא לְמֵיתֵי קָמֵי מַלְכָּא עִלָּאָה. וְאִצְטְרִיךְ לְאַכְלָלָא לָהּ, בְּתְלֵיסַר מְכִילָן דְּרַחֲמֵי עִלָּאֵי, דְּמִנְּהוֹן אִתְבָּרְכַת. וְאִינּוּן תְּלֵיסַר בּוּסְמִין עִלָּאִין, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (שיר השירים ד) נֵרְדְּ וְכַרְכּוֹם קָנֶה וְקִנָּמוֹן וְגוֹ', וְהָכָא אִינּוּן, שִׁיר, וּשְׁבָחָה, הַלֵּל, וְזִמְרָה, עוֹז, וּמֶמְשָׁלָה, נְצַח, גְּדוּלָה, וּגְּבוּרָה, תְּהִלָּה, וְתִפְאֶרֶת, קְדוּשָׁה. הָא תְּרֵיסָר. וּלְבָתַר לְחַבְּרָא לָהּ בַּהֲדַיְיהוּ, וְלוֹמַר וּמַלְכוּת, וַהֲווּ תְּלֵיסָר. בְּגִין דְּאִיהִי מִתְבָּרְכָא מִנַּיְיהוּ.

keivan shemmagia adam leyishttabach, notel hakkadosh baruch hu oto haketer vesam oto lefanav, ucheneset yisra'el matchilah lehitettakken lavo lifnei hammelech ha'elyon, vetzarich lichlol otah bishlosh esreh midot harachamim ha'elyonot shemmehen mitbarechet, vehem sheloshah asar besamim elyonim, kemo shenne'emar (shyr hshyrym d) nered vecharkom kaneh vekinnamon vego', vecha'n hem: shir, ushevachah, hallel, vezimrah, oz, umemshalah, netzach, gedullah, gevurah, vetif'eret, kedushah. harei sheneim asar. achar kach lechaberah immam velomar umalchut, veha'u sheloshah asar, mishum shehi mitbarechet mehem

keivan dematei bar nash leyishttabach natil kudesha berich hu hahu kitra, veshavei leih kameih, ukeneset yisra'el sheri'at le'itettakna lemeitei kamei malka illa'ah. ve'itzterich le'achlala lah, beteleisar mechilan derachamei illa'ei, deminnehon itbarechat. ve'innun teleisar busemin illa'in, kemah de'at amer, (shyr hshyrym d) nered vecharkom kaneh vekinnamon vego', vehacha innun, shir, ushevachah, hallel, vezimrah, oz, umemshalah, netzach, gedulah, ugevurah, tehillah, vetif'eret, kedushah. ha tereisar. ulevatar lechabera lah bahadayeyhu, velomar umalchut, vahavu teleisar. begin de'ihi mitbarecha minnayeyhu

Translations & Notes

כיוון שהגיע האדם ל"ישתבח", לוקח הקב"ה כתר ההוא ושם אותו לפניו. וכנ"י, המלכות, מתחילה להיתקן לבוא לפני מלך העליון, ז"א. וצריכים לכלול אותה בי"ג מידות הרחמים העליונות, שמהן מתברכת. והם י"ג מיני בשׂמים עליונים, כמ"ש, נרד וכרכום, קנה וקינמון. וכאן הם: שיר, שבחה, הלל, זמרה, עוז, ממשלה, נצח, גדולה, גבורה, תהילה, תפארת, וקדושה. הרי י"ב. ואח"כ לחבר אותה עימהם ולומר, ומלכות. והם י"ג. כי היא מתברכת מהם.

100

 100 וְלָכֵן צָרִיךְ בְּשָׁעָה שֶׁנִּכְלֶלֶת בֵּינֵיהֶם, לָשִׂים בָּזֶה לֵב וְרָצוֹן וְלֹא לְדַבֵּר כְּלָל, שֶׁלֹּא לְהַפְסִיק בֵּינֵיהֶם, וְאִם מַפְסִיק בֵּינֵיהֶם, יוֹצֵאת שַׁלְהֶבֶת אַחַת מִתַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים, וְקוֹרֵאת בְּחַיִל וְאוֹמֶרֶת: פְּלוֹנִי שֶׁהִפְסִיק אֶת גֵּאוּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, יִתְכַּלֶּה וְיִפָּסֵק, שֶׁלֹּא יִרְאֶה גֵאוּת הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כו) וּבַל יִרְאֶה גֵּאוּת ה', מִשּׁוּם שֶׁשְּׁלֹשָׁה עָשָׂר הָאֵלֶּה הֵם גֵּאוּת ה'.

 100 וְעַל דָּא אִצְטְרִיךְ, בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְכְּלִילַת בֵּינַיְיהוּ, לְשַׁוָּואָה לִבָּא וּרְעוּתָא בְּהַאי, וְלָא לִישְׁתָּעֵי כְּלָל, דְּלָא לִפְסוֹק בֵּינַיְיהוּ. וְאִי פָּסִיק בֵּינַיְיהוּ, מִתְּחוֹת גַּדְפֵּי כְּרוּבְיָיא נָפִיק חַד שַׁלְהוֹבָא, וְקָארֵי בְּחֵילָא וְאָמַר, פְּלַנְיָא דִּי פָּסִיק גְּאוּתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יִשְׁתְּצֵי וְיִתְפְּסַּק, דְּלָא יֶחמֵי גָּאוּתָא דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה כו) וּבַל יִרְאֶה גֵּאוּת ה', בְּגִין דְּאִלֵּין תְּלֵיסָר אִינּוּן גֵּאוּת יְיָ' .

velachen tzarich besha'ah shennichlelet beineihem, lasim bazeh lev veratzon velo ledaber kelal, shello lehafsik beineihem, ve'im mafsik beineihem, yotze't shalhevet achat mittachat kanfei hakeruvim, vekore't bechayil ve'omeret: peloni shehifsik et ge'ut hakkadosh baruch hu, yitkalleh veyipasek, shello yir'eh ge'ut hammelech hakkadosh, kemo shenne'emar (ysh'yh chv) uval yir'eh ge'ut 'he, mishum shesheloshah asar ha'elleh hem ge'ut 'he

ve'al da itzterich, besha'ata de'itkelilat beinayeyhu, leshavav'ah liba ure'uta beha'y, vela lishtta'ei kelal, dela lifsok beinayeyhu. ve'i pasik beinayeyhu, mittechot gadpei keruveyay nafik chad shalhova, veka'rei becheila ve'amar, pelanya di pasik ge'uta dekudesha berich hu, yishttetzei veyitpessak, dela yechmei ga'uta demalka kadisha, kemah de'at amer (ysh'yh chv) uval yir'eh ge'ut 'he, begin de'illein teleisar innun ge'ut adonay

Translations & Notes

וע"כ צריך, בשעה שהמלכות נכללת בין י"ג מידות, לשים לב ורצון בזה, ולא לדבר כלל ולא להפסיק ביניהם. ואם מפסיק ביניהם, יוצאת מתחת כנפי הכרובים שלהבת אחת, וקורא בכוח ואומר, פלוני שהפסיק גאות הקב"ה, יִכלה ויפסוק חייו, שלא יראה גאות המלך הקדוש, כמ"ש, ובל יראה גאות ה'. משום שאלו י"ג הם גאות ה'.

101

 101 מִכָּאן וָהָלְאָה - אֵל הַהוֹדָאוֹת כוּ'. זֶה הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן שֶׁהַשָּׁלוֹם כֻּלּוֹ שֶׁלּוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה, לַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַשְּׁבָחִים הַלָּלוּ הֵם אֶל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל כְּשֶׁמִּשְׁתַּבַּחַת בַּמַּחֲנֶה שֶׁלְּמַטָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה, לַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. מִשָּׁם וָהָלְאָה - יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל. וַהֲרֵי הִתְעוֹרַרְנוּ בָזֶה, וְהִתְעוֹרְרוּ הַחֲבֵרִים שֶׁאֵלֶּה הֵם תִּקּוּנֵי הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן (אֵל אָדוֹן).

 101 מִכָּאן וּלְהָלְאָה אֵל הַהוֹדָאוֹת כו', דָּא מַלְכָּא עִלָּאָה דִּשְׁלָמָא כֹּלָּא דִּילֵיהּ, בְּגִין דְּכָל הָנֵי שְׁבָחָן אִינּוּן לְגַבָּהּ דְּכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל כַּד מִשְׁתַּבְּחָא בְּמַשִּׁרְיָיתָא דִּלְתַתָּא. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה, לְמַלְכָּא דִּשְׁלָמָא דִּילֵיהּ, מִתַּמָּן וּלְהָלְאָה, (ישעיה מה) יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ עוֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל. וְהָא אִתְּעַרְנָא בֵּיהּ, וְאַתְּעֲרוּ חַבְרַיָּיא דְּהָנֵי אִינּוּן תִּיקּוּנִין דְּעָלְמָא עִלָּאָה. (אל אדון).

mika'n vahale'ah - el hahoda'ot chu'. zeh hammelech ha'elyon shehashalom kullo shello, kemo shenne'emar, shir hashirim asher lishlomoh, lammelech shehashalom shello. mishum shekal hashevachim hallalu hem el keneset yisra'el keshemmishttabachat bammachaneh shellemattah, kemo shenne'emar, shir hashirim asher lishlomoh, lammelech shehashalom shello. misham vahale'ah - yotzer or uvore choshech oseh shalom uvore et hakol. vaharei hit'orarnu vazeh, vehit'oreru hachaverim she'elleh hem tikkunei ha'olam ha'elyon (el adon

mika'n ulehale'ah el hahoda'ot chv', da malka illa'ah dishlama kolla dileih, begin dechal hanei shevachan innun legabah dekeneset yisra'el kad mishttabecha bemashiryayta diltatta. kemah de'at amer shir hashirim asher lishlomoh, lemalka dishlama dileih, mittamman ulehale'ah, (ysh'yh mh) yotzer or uvore choshech oseh shalom uvore et hakol. veha itte'arna beih, ve'atte'aru chavrayay dehanei innun tikkunin de'alema illa'ah. (l dvn

Translations & Notes

מכאן והלאה אל ההודאות. זהו מלך עליון, מלך שכל השלום שלו, כמ"ש, שיר השירים אשר לשלמה, למלך שהשלום שלו, ז"א. כי כל אלו השבחים שמקודם היו לכנ"י, המלכות, כשהיא משתבחת במחנות שלמטה. משם והלאה, יוצר אור ובורא חושך. אלו הם תיקונים של עולם העליון, ז"א.