1818 הִנֵּה צִיּוֹן, שֶׁהִיא הַשְּׁכִינָה, יוֹצֵאת בְּכָל הַקִּשּׁוּטִים שֶׁלָּהּ, וְכָל הָעוֹלָם מוֹרִים עָלֶיהָ בְּאֶצְבַּע, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב חֲזֵה צִיּוֹן קִרְיַת מוֹעֲדֵנוּ, וְהֶחָתָן יוֹצֵא מְעֻטָּר אֵלֶיהָ, וְכָל הָעוֹלָם אוֹמְרִים צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ. חֲתֻנָּתוֹ - הַשְּׁכִינָה הָעֶלְיוֹנָה, שִׂמְחַת לִבּוֹ - הַשְּׁכִינָה הַתַּחְתּוֹנָה, הַיּוֹם שֶׁל שְׁנֵיהֶם - הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי, הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, הֲרֵי הַכַּלָּה מְקֻשֶּׁטֶת לְבַעְלָהּ שֶׁהוּא יהו''ה, בֶּן הַמֶּלֶךְ.

 1818 הָא צִיּוֹן דְּאִיהִי שְׁכִינְתָּא נָפְקָא בְכָל קִשּׁוּטִין דִּילָהּ, וְכָל עָלְמָא מוֹרִין לָהּ בְּאֶצְבַּע, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה לג כ) חֲזֵה צִיּוֹן קִרְיַת מוֹעֲדֵנוּ, וְחָתָן נָפִיק מְעוּטָּר לְגַבָּהּ, וְכָל עָלְמָא אָמְרֵי (שיר ג יא) צְאֶנָה וּרְאֶנָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בַּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ בְּיוֹם חֲתוּנָּתוֹ וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ, חֲתוּנָּתוֹ שְׁכִינְתָּא עִלָּאָה, שִׂמְחַת לִבּוֹ שְׁכִינְתָּא תַּתָּאָה, יוֹם דְּתַרְוַיְיהוּ עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, בּוֹצִינָא קַדִּישָׁא הָא כַּלָּה מִתְקַשְּׁטָא לְגַבֵּי בַעִִלָהּ דְּאִיהוּ יהו''ה, בְּרָא דְמַלְכָּא.

hinneh tzion, shehi hashechinah, yotze't bechal hakkishutim shellah, vechal ha'olam morim aleiha be'etzba, zehu shekatuv chazeh tzion kiryat mo'adenu, vehechatan yotze me'uttar eleiha, vechal ha'olam omerim tze'einah ure'einah benot tzion bammelech shelomoh ba'atarah she'itterah lo immo beyom chatunnato uveyom simchat libo. chatunnato - hashechinah ha'elyonah, simchat libo - hashechinah hattachttonah, hayom shel sheneihem - ha'ammud ha'emtza'i, hammenorah hakkedoshah, harei hakallah mekushetet leva'lah shehu yhv''h, ben hammelech

ha tzion de'ihi shechintta nafeka vechal kishutin dilah, vechal alema morin lah be'etzba, hada hu dichtiv (ysh'yh lg ch) chazeh tzion kiryat mo'adenu, vechatan nafik me'uttar legabah, vechal alema amerei (shyr g y) tze'enah ure'enah benot tzion bammelech shelomoh ba'atarah she'itterah lo immo beyom chatunnato uveyom simchat libo, chatunnato shechintta illa'ah, simchat libo shechintta tatta'ah, yom detarvayeyhu ammuda de'emtza'ita, botzina kadisha ha kallah mitkasheta legabei va'ilah de'ihu yhv''h, bera demalka

 1819

 1819 (זהו תקון כז) (דף קמו ע''ב)

(zhv tkvn chz) (df kmv ''v

 1820 זֶהוּ תִּיקוּן כ''ז, זֶהוּ בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִי''ם, בְּרֵאשִׁית אַבָּא וְאִמָּא, יהו''ה אֱלֹהֵינ''וּ, בָּרָא יהו''ה, בְּנָם שֶׁל הָאָב וְהָאֵם, אֱלֹהִי''ם הַבַּת, וַעֲלֵיהֶם נֶאֱמַר אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ, כַּבֵּד אֶת אָבִיךְ וְאֶת אִמֶּךְ, אָבִיךְ זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אִמֶּךְ זוֹ שְׁכִינָה, הַיִּרְאָה שֶׁלָּהּ - בְּמִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה, הַכָּבוֹד שֶׁלָּהּ - בְּמִצְווֹת עֲשֵׂה, וְכָל אֵלּוּ שֶׁמְּקַיְּמִים מִצְווֹת עֲשֵׂה, נֶאֱמַר עֲלֵיהֶם כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד, וְעַל אוֹתָם שֶׁעוֹבְרִים עַל לֹא תַעֲשֶׂה, עֲלֵיהֶם נֶאֱמַר וּבֹזַי יֵקָלּוּ. אָמַר הַמָּאוֹר הַקָּדוֹשׁ: רַבִּי רַבִּי, וּמַהוּ כָּבוֹד וּבִזָּיוֹן לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמִצְווֹת עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה? אֶלָּא וַדַּאי כְּשֶׁהַשְּׁכִינָה בַּגָּלוּת, כָּל מִי שֶׁעוֹשֶׂה מִצְוָה לְהָקִים אוֹתָהּ מִן הַגָּלוּת, כְּאִלּוּ כִּבֵּד אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 1820 דָּא אִיהוּ בְּרֵאשִׁית בָּרָא אלהי''ם, בְּרֵאשִׁית אַבָּא וְאִימָּא, יהו''ה אלהינ''ו, בָּרָא יהו''ה, בְּרָא דְאַבָּא וְאִימָּא, אלהי''ם בְּרַתָּא, וַעֲלַיְיהוּ אִתְּמַר (ויקרא יט ג) אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ, (שמות כ יב) כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ, אָבִיךָ דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִמֶּךָ דָּא שְׁכִינְתָּא, דְחִילוּ דִילָהּ בְּפִקּוּדִין דְּלֹא תַעֲשֶׂה, אוֹקִירוּ דִילָהּ בְּפִקּוּדִין דַּעֲשֵׂה, וְכָל אִינוּן דִּמְקַיְּימֵי פִקּוּדֵי דַעֲשֵׂה עֲלַיְיהוּ אִתְּמַר (שמואל א ב ל) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד, וְאִינוּן דְּעָבְרִין עַל לֹא תַעֲשֶׂה עֲלַיְיהוּ אִתְּמַר וּבֹזַי יֵקָלּוּ. אָמַר בּוֹצִינָא קַדִּישָׁא רַבִּי רַבִּי, וּמָה הוּא אוֹקִירוּ וּבִזָּיוֹן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְפִקּוּדִין דַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה, אֶלָּא בְּוַדַּאי כַּד שְׁכִינְתָּא אִיהִי בְּגָלוּתָא, כָּל מָאן דְּעָבִיד מִצְוָה לְאַקָּמָא לָהּ מִן גָּלוּתָא, כְּאִלּוּ אוֹקִיר לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

zehu tikun ch''z, zehu bere'shit bara elohi yod'm, bere'shit aba ve'imma, yhv''h elohein''u, bara yhv''h, benam shel ha'av veha'em, elohi yod'm habat, va'aleihem ne'emar ish immo ve'aviv tira'u, kabed et avich ve'et immech, avich zeh hakkadosh baruch hu, immech zo shechinah, hayir'ah shellah - bemitzvot lo ta'aseh, hakavod shellah - bemitzvot aseh, vechal ellu shemmekayemim mitzvot aseh, ne'emar aleihem ki mechabeday achabed, ve'al otam she'overim al lo ta'aseh, aleihem ne'emar uvozay yekallu. amar hamma'or hakkadosh: rabi rabi, umahu kavod uvizzayon lakkadosh baruch hu bemitzvot aseh velo ta'aseh? ella vada'y keshehashechinah bagalut, kal mi she'oseh mitzvah lehakim otah min hagalut, ke'illu kibed et hakkadosh baruch hu

da ihu bere'shit bara lh yod'm, bere'shit aba ve'imma, yhv''h lhyn''v, bara yhv''h, bera de'aba ve'imma, lh yod'm beratta, va'alayeyhu ittemar (vykr yt g) ish immo ve'aviv tira'u, (shmvt ch yv) kabed et avicha ve'et immecha, avicha da kudesha berich hu, immecha da shechintta, dechilu dilah befikkudin delo ta'aseh, okiru dilah befikkudin da'aseh, vechal inun dimkayeymei fikkudei da'aseh alayeyhu ittemar (shmv'l v l) ki mechabeday achabed, ve'inun de'averin al lo ta'aseh alayeyhu ittemar uvozay yekallu. amar botzina kadisha rabi rabi, umah hu okiru uvizzayon lekudesha berich hu vefikkudin da'aseh velo ta'aseh, ella bevada'y kad shechintta ihi begaluta, kal ma'n de'avid mitzvah le'akkama lah min galuta, ke'illu okir lekudesha berich hu