623 שֶׁאֵלּוּ הָעֶשֶׂר עוֹלִים בְּיו''ד ה''א וא''ו ה''י, וּלְכָל אֶחָד יֵשׁ אֶת תְּפִלָּתוֹ, וְאִם חָסֵר אֶחָד מֵהֶם, אֲפִלּוּ אַחֲרוֹן, לֹא עוֹלָה הַתְּפִלָּה שֶׁלּוֹ עִמּוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהוּא עָנִי, וְאֵין לוֹ רְשׁוּת לְהַעֲלוֹת תְּפִלָּתוֹ עִם הָאֲחֵרִים, כָּל הַתְּפִלּוֹת מִתְעַכְּבוֹת לַעֲלוֹת, עַד שֶׁאוֹתָהּ תְּפִלָּה שֶׁל הֶעָנִי עוֹלָה, וּמִשּׁוּם זֶה תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף, שֶׁכֻּלָּם מִתְעַטְּפוֹת בִּגְלָלָהּ, עַד שֶׁהִיא עוֹלָה עִמָּהֶם, שֶׁאֵין פֵּרוּד בָּהּ מֵהֶם.

 623 דְּאִלֵּין עֵשֶׂר סָלְקִין בְּיו''ד ה''א וא''ו ה''י, וְכָל חַד אִית לֵיהּ צְלוֹתֵיהּ, וְאִם חָסֵר חַד מִנַּיְיהוּ אֲפִילוּ בַתְרָאָה, לָא סָלִיק צְלוֹתָא דִילֵיהּ עִמֵּיהּ, בְּגִין דְּאִיהוּ עַנְיָא, וְלֵית לֵיהּ רְשׁוּ לְסַלְקָא צְלוֹתֵיהּ עִם אָחֳרָנִין, כֻּלְּהוּ צְלוֹתִין מִתְעַכְּבָן לְסַלְקָא, עַד דְּהַהִיא צְלוֹתָא דְעַנְיָא סְלִיקַת, וּבְגִין דָּא תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטוֹף (תהלים קב א), דְּכֻלְּהוּ מִתְעַטְּפִין בְּגִינָהּ, עַד דְּאִיהִי סָלְקָא עִמְּהוֹן, דְּלֵית פִּרוּדָא בָּהּ מִנַּיְיהוּ.

she'ellu ha'eser olim bev''d 'he' v''v 'he'y, ulechal echad yesh et tefillato, ve'im chaser echad mehem, afillu acharon, lo olah hattefillah shello immo, mishum shehu ani, ve'ein lo reshut leha'alot tefillato im ha'acherim, kal hattefillot mit'akevot la'alot, ad she'otah tefillah shel he'ani olah, umishum zeh tefillah le'ani chi ya'atof, shekullam mit'attefot biglalah, ad shehi olah immahem, she'ein perud bah mehem

de'illein eser salekin bev''d 'he' v''v 'he'y, vechal chad it leih tzeloteih, ve'im chaser chad minnayeyhu afilu vatra'ah, la salik tzelota dileih immeih, begin de'ihu anya, veleit leih reshu lesalka tzeloteih im achoranin, kullehu tzelotin mit'akevan lesalka, ad dehahi tzelota de'anya selikat, uvegin da tefillah le'ani chi ya'atof (thlym kv ), dechullehu mit'attefin beginah, ad de'ihi saleka immehon, deleit piruda bah minnayeyhu

 624 וּתְפִלַּת הֶעָנִי הִיא שְׁכִינָה, מִי הֶעָנִי? זֶה צַדִּיק, וְהַתְּפִלָּה הַזּוֹ נִקְרֵאת עָקֵב אֶל הַתְּפִלּוֹת הָאֲחֵרוֹת, וּבִגְלָלָהּ נֶאֱמַר אֲפִלּוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ לֹא יַפְסִיק, אַף עַל גַּב שֶׁסּוֹבֵב אֶת הַנְּקֻדָּה הַזּוֹ שֶׁהִיא הַקּוֹץ שֶׁל אוֹת ד', בְּכַמָּה חֲטָאִים לְלַמֵּד קָטֵגוֹרְיָא עַל בְּנֵי הַשְּׁכִינָה, לא יַפְסִיק אֶת אוֹתָהּ נְקֻדָּה, שֶׁאִם יַפְסִיק, בִּגְלָלוֹ מִסְתַּלֵּק הַקּוֹץ מִן ד' מִן אֶחָד, וְנִשְׁאָר אַחֵר, שֶׁהוּא נָחָשׁ כָּרוּךְ בַּעֲקֵבוֹ, שֶׁבִּגְלַל הַנָּחָשׁ לֹא יַפְסִיק, וְלֹא מִסְתַּלֵּק הַקּוֹץ שֶׁל הָאוֹת ד' מִן אֶחָד, אֲבָל בִּשְׁבִיל עַקְרָב מִסְתַּלֵּק וְהוּא פוֹסֵק, וּבוֹרֵחַ מִמֶּנּוּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיַּעֲזֹּב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה.

 624 וּצְלוֹתָא דְעָנִי אִיהוּ שְׁכִינְתָּא, מָאן עָנִי דָא צַדִּיק, וְהַאי צְלוֹתָא אִתְקְרִיאַת עָקֵב לְגַבֵּי צְלוֹתִין אָחֳרָנִין, וּבְגִינָהּ אִתְּמַר אֲפִילוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ לֹא יַפְסִיק, אַף עַל גַּב דְּסָחִיר לָהּ לְהַאי נְקוּדָה דְאִיהִי קוֹצָא דְאָת ד', בְּכַמָּה חוֹבִין לְאוֹלָפָא קַטֵּיגוֹרָא עַל בְּנוֹי דִּשְׁכִינְתָּא, לֹא יַפְסִיק לְהַהִיא נְקוּדָה, דְּאִם יַפְסִיק, בְּגִינֵיהּ אִסְתַּלַּק קוֹצָא מִן ד' מִן אֶחָד, וְאִשְׁתָּאַר אַחֵר, דְּאִיהוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ בַּעֲקֵבוֹ, דִּבְגִין חִוְיָא לָא יַפְסִיק, וְלָא אִסְתַּלַּק קוֹצָא דְאָת ד' מִן אֶחָד, אֲבָל בְּגִין עַקְרָב אִסְתַּלַּק, וְאִיהוּ פּוֹסֵק, וּבָרַח מִנֵּיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית לט יב) וַיַּעֲזוֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה.

utefillat he'ani hi shechinah, mi he'ani? zeh tzadik, vehattefillah hazzo nikre't akev el hattefillot ha'acherot, uviglalah ne'emar afillu nachash karuch al akevo lo yafsik, af al gav shessovev et hannekudah hazzo shehi hakkotz shel ot d', bechammah chata'im lelammed kategoreya al benei hashechinah, lo yafsik et otah nekudah, she'im yafsik, biglalo misttallek hakkotz min d' min echad, venish'ar acher, shehu nachash karuch ba'akevo, shebiglal hannachash lo yafsik, velo misttallek hakkotz shel ha'ot d' min echad, aval bishvil akrav misttallek vehu fosek, uvoreach mimmennu. zehu shekatuv vaya'azzov bigdo beyadah vayanas vayetze hachutzah

utzelota de'ani ihu shechintta, ma'n ani da tzadik, veha'y tzelota itkeri'at akev legabei tzelotin achoranin, uveginah ittemar afilu nachash karuch al akevo lo yafsik, af al gav desachir lah leha'y nekudah de'ihi kotza de'at d', bechammah chovin le'olafa katteigora al benoy dishchintta, lo yafsik lehahi nekudah, de'im yafsik, begineih isttallak kotza min d' min echad, ve'ishtta'ar acher, de'ihu nachash karuch ba'akevo, divgin chivya la yafsik, vela isttallak kotza de'at d' min echad, aval begin akrav isttallak, ve'ihu posek, uvarach minneih, hada hu dichtiv (vr'shyt lt yv) vaya'azov bigdo beyadah vayanas vayetze hachutzah

 625 בֵּין כָּךְ הֲרֵי עֶלֶם הִזְדַּמֵּן לָהֶם, מְחַמֵּר אַחַר הַבְּהֵמוֹת. אָמַר לָהֶם: מַה זֶּה וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ? אֶלָּא עַקְרָב הוּא עָקַר ב', שֶׁעָקְרָה אֶת בֵּית הַשְּׁכִינָה, וְזֶהוּ בִּגְדוֹ שֶׁל הַנָּחָשׁ, שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה, כְּשֶׁהַנָּחָשׁ בָּא לְהִתְחַבֵּר עִם גּוּף אָדָם יָשֵׁן, שֶׁאוֹמֶרֶת שִׁכְבָה עִמִּי, חֲצוּפָה זוֹנָה, נֶאֱמַר בְּאוֹת בְּרִית וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה. (כ''י נ''א, ומשום זה, אפלו נחש כרוך על עקבו לא יפסיק, אף על גב שמסתיר את אותה נקדה של אות ד', לא יפסיק, שאם יפסיק, בגללו מסתלק הקוץ מד' של אחד, ונשאר אחר, שהוא נחש כרוך, משום שנחש לא יפסיק ולא הסתלק, והוא פוסק ובורחת ממנו, אבל עקרב יפסיק, כמו שעשה יוסף הצדיק. זהו שכתוב וינח בגדו אצלה וינס וכו'. בין כך הרי העלם הזדמן אליהם מחמר אחר הבהמות, אמר להם: מה זה וינח בגדו אצלה וכו'? אלא עקרב עקר ב', שעקר את בית השכינה. כשרוצה להתחבר עם הצדיקים, צריך להפסיק ממנו ולא יהנה ממנו, ואפלו מן העור שלו. לך לך, אומרים לנזיר, סביב סביב, ולכרם אל תקרב, זהו שכתוב וינח בגדו אצלה, העור של יצר הרע, וזהו בגדו של הנחש עבודה זרה, כשהוא בא להתחבר עם הצדיקים ואמרה שכבה עמי, חצופה זונה, נאמר באות ברית וינס ויצא החוצה).

 625 אַדְהָכִי הָא עוּלֵימָא דְקָא אִזְדַּמַּן לְגַבַּיְיהוּ, מְחַמֵּר אַחֵר בְּעִירָן, אָמַר לוֹן מַהוּ וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ, אֶלָּא עַקְרָב אִיהִי עָקַר ב', דְּעָקְרַת בֵּיתָא דִשְׁכִינְתָּא, וְדָא אִיהוּ בִּגְדוֹ דְחִוְיָא דַעֲבוֹדָה זָרָה, כַּד חִוְיָא אַתְיָא לְאִתְחַבְּרָא עִם גּוּף אָדָם יָשָׁן, דְּאָמְרַת שִׁכְבָה עִמִּי, חֲצוּפָה זוֹנָה, אִתְּמַר בְּאוֹת בְּרִית וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה. (נ''א כ''י ובגין דא אפילו נחש כרוך על עקבו לא יפסיק, אף על גב דסתיר לה לההיא נקודה דאת ד' לא יפסיק, דאי יפסיק בגיניה אסתלק קוצא מן ד' דאחד ואשתאר אחר דאיהו נחש כרוך בגין דחויא לא יפסיק ולא אסתלק, ואיהו פוסק וברחת מניה, אבל עקרב יפסיק, כמה דעבד יוסף צדיקא הדא הוא דכתיב וינח בגדו אצלה וינס וכו'. אדהכי הא עולימא קא אזדמן לגבייהו מחמר בתר בעירן, אמר לון מאי וינח בגדו אצלה וכו', אלא עקרב עקר ב', דעקר ביתא דשכינתא, כד בעיא לאתחברא עם צדיקייא צריך לאפסקא מניה, ולא יתהני מיניה ואפילו (דף מג ע''א) ממשכא דיליה, לך לך אמרי נזירא סחור סחור לכרמא לא תקרב הדא הוא דכתיב וינח בגדו אצלה, משכא דיצר הרע, ודא בגדו דחוייא עבודה זרה, כד איהו קא אתייא לאתחברא עם צדיקייא ואמרה שכבה עמי חצופה זונה, איתמר באות ברית וינס ויצא החוצה).

bein kach harei elem hizdammen lahem, mechammer achar habehemot. amar lahem: mah zeh vaya'azov bigdo beyadah? ella akrav hu akar v', she'akerah et beit hashechinah, vezehu bigdo shel hannachash, shel avodah zarah, keshehannachash ba lehitchaber im guf adam yashen, she'omeret shichvah immi, chatzufah zonah, ne'emar be'ot berit vayanas vayetze hachutzah. (ch''y n'', vmshvm zh, flv nchsh chrvch l kvv lo yfsyk, f l gv shmstyr t vth nkdh shl vt d', lo yfsyk, sh'm yfsyk, vgllv mstlk hkvtz md' shl chd, vnsh'r chr, shhv nchsh chrvch, mshvm shnchsh lo yfsyk vlo hstlk, vhv fvsk vvvrcht mmnv, vl krv yfsyk, chmv sh'shh yvsf htzdyk. zhv shchtvv vynch vgdv tzlh vyns vchv'. vyn chch hry h'lm hzdmn lyhm mchmr chr hvhmvt, mr lhm: mh zh vynch vgdv tzlh vchv'? lo krv kr v', sh'kr t vyt hshchynh. chshrvtzh lhtchvr m htzdykym, tzrych lhfsyk mmnv vlo yhnh mmnv, v'flv mn h'vr shlv. lch lch, vmrym lnzyr, svyv svyv, vlchrm l tkrv, zhv shchtvv vynch vgdv tzlh, h'vr shl ytzr hr, vzhv vgdv shl hnchsh vvdh zrh, chshhv v lhtchvr m htzdykym v'mrh shchvh my, chtzvfh zvnh, n'mr v'vt vryt vyns vytz hchvtzh

adhachi ha uleima deka izdamman legabayeyhu, mechammer acher be'iran, amar lon mahu vaya'azov bigdo beyadah, ella akrav ihi akar v', de'akerat beita dishchintta, veda ihu bigdo dechivya da'avodah zarah, kad chivya atya le'itchabera im guf adam yashan, de'amerat shichvah immi, chatzufah zonah, ittemar be'ot berit vayanas vayetze hachutzah. (n'' ch''y vvgyn d fylv nchsh chrvch l kvv lo yfsyk, f l gv dstyr lh lhhy nkvdh d't d' lo yfsyk, d'y yfsyk vgynyh stlk kvtz mn d' d'chd v'sht'r chr d'yhv nchsh chrvch vgyn dchvy lo yfsyk vlo stlk, v'yhv fvsk vvrcht mnyh, vl krv yfsyk, chmh d'vd yvsf tzdyk hd hv dchtyv vynch vgdv tzlh vyns vchv'. dhchy h vlym k zdmn lgvyyhv mchmr vtr v'yrn, mr lvn m'y vynch vgdv tzlh vchv', lo krv kr v', d'kr vyt dshchynt, chd v'y lo'tchvr m tzdykyy tzrych lo'fsk mnyh, vlo ythny mynyh v'fylv (df mg '') mmshch dylyh, lch lch mry nzyr schvr schvr lchrm lo tkrv hd hv dchtyv vynch vgdv tzlh, mshch dytzr hr, vd vgdv dchvyy vvdh zrh, chd yhv k tyy lo'tchvr m tzdykyy v'mrh shchvh my chtzvfh zvnh, ytmr v'vt vryt vyns vytz hchvtzh