101 וַיְצַו אֲבִימֶלֶךְ אֶת כָּל הָעָם לֵאמֹר הַנֹּגֵעַ בָּאִישׁ הַזֶּה וּבְאִשְׁתּוֹ מוֹת יוּמָת בֹּא רְאֵה כַּמָּה מַאֲרִיךְ לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָרְשָׁעִים מִשּׁוּם אוֹתוֹ הַחֶסֶד שֶׁעָשָׂה עִם הָאָבוֹת הַקְּדוֹשִׁים, שֶׁהֲרֵי מִשּׁוּם זֶה לֹא שָׁלְטוּ בְּיִשְׂרָאֵל עַד לְאַחַר דּוֹרוֹת אַחֲרוֹנִים. יָפֶה עָשָׂה אֲבִימֶלֶךְ שֶׁעָשָׂה חֶסֶד עִם יִצְחָק שֶׁאָמַר לוֹ (לְאַבְרָהָם) הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב.
101 (בראשית כו) וַיְצַו אֲבִימֶלֶךְ אֶת כָּל הָעָם לֵאמֹר הַנּוֹגֵעַ בָּאִישׁ הַזֶּה וּבְאִשְׁתּוֹ מוֹת יוּמָת. תָּא חֲזֵי, כַּמָּה אוֹרִיךְ לְהוּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְרַשִּׁיעַיָּיא, בְּגִין הַהוּא טִיבוּ דְּעֲבַד עִם אֲבָהָן קַמָּאי. דְּהָא בְּגִין דָּא לָא שַׁלִּיטוּ בְּהוּ יִשְׂרָאֵל עַד לְבָתַר דָּרִין בַּתְרָאִין. יָאוֹת עֲבַד אֲבִימֶלֶךְ, דְּעֲבַד טִיבוּ עִם יִצְחָק, דְּאָמַר לֵיהּ (בראשית כ) הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב.
vaytzav avimelech et kal ha'am le'mor hannogea ba'ish hazzeh uve'ishtto mot yumat bo re'eh kammah ma'arich lahem hakkadosh baruch hu laresha'im mishum oto hachesed she'asah im ha'avot hakkedoshim, sheharei mishum zeh lo shaletu beyisra'el ad le'achar dorot acharonim. yafeh asah avimelech she'asah chesed im yitzchak she'amar lo (le'avraham) hinneh artzi lefaneicha battov be'eineicha shev
(vr'shyt chv) vaytzav avimelech et kal ha'am le'mor hannogea ba'ish hazzeh uve'ishtto mot yumat. ta chazei, kammah orich lehu kudesha berich hu lerashi'ayay, begin hahu tivu de'avad im avahan kamma'y. deha begin da la shallitu behu yisra'el ad levatar darin batra'in. ya'ot avad avimelech, de'avad tivu im yitzchak, de'amar leih (vr'shyt ch) hinneh artzi lefaneicha battov be'eineicha shev
102 רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, חֲבָל עַל הָרְשָׁעִים שֶׁחַסְדָּם אֵינוֹ שָׁלֵם. בֹּא רְאֵה, עֶפְרוֹן אָמַר בַּהַתְחָלָה, (בראשית כג) אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לָךְ וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר בּוֹ לְךָ נְתַתִּיהָ וְגוֹ'. וְאַחַר כָּךְ אָמַר, אֶרֶץ אַרְבַּע מֵאֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף וְגוֹ'. וְכָתוּב וַיִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרֹן וְגוֹ', עֹבֵר לַסֹּחֵר. אַף כָּאן כָּתוּב בָּרִאשׁוֹנָה הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ וְגוֹ', וְאַחַר כָּךְ אָמַר לוֹ לֵךְ מֵעִמָּנוּ כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, זֶה הַחֶסֶד שֶׁעָשָׂה עִמּוֹ - שֶׁלֹּא לָקַח מִשֶּׁל אֲבִימֶלֶךְ כְּלוּם, וּשְׁלָחוֹ עִם כָּל מָמוֹנוֹ, וְאַחַר כָּךְ הָלַךְ אַחֲרָיו לִכְרוֹת עִמּוֹ בְּרִית.
102 רִבִּי יְהוּדָה אָמַר, חֲבַל עֲלַיְיהוּ דְּרַשִּׁיעַיָּיא, דְּטִיבוּתָא דִּלְהוֹן לָאו אִיהוּ שְׁלִים, תָּא חֲזֵי, עֶפְרוֹן בְּקַדְמִיתָא אָמַר, (בראשית כג) אֲדוֹנִי שְׁמָעֵנִי הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לָךְ וְהַמְעָרָה אֲשֶׁר בּוֹ לְךָ נְתַתִּיהָ וְגו'. וּלְבָתַר אָמַר, (בראשית כג) אֶרֶץ אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף וְגו', וּכְתִיב (בראשית כג) וַיִּשְׁקוֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרוֹן וְגו', עוֹבֵר לַסּוֹחֵר. אוּף הָכָא, כְּתִיב בְּקַדְמִיתָא, הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ וְגו'. וּלְבָתַר אָמַר לוֹ, (בראשית כו) לֵךְ מֵעִמָּנוּ כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד. אָמַר לֵיהּ רִבִּי אֶלְעָזָר, דָּא הוּא טִיבוּ דְּעֲבַד עִמֵּיהּ, דְּלָא נְסִיב מִדִּילֵיהּ אֲבִימֶלֶךְ כְּלוּם, וְשַׁדְּרֵיהּ בְּכָל מָמוֹנֵיהּ, וּלְבָתַר אֲזַל בַּתְרֵיהּ, לְמִגְזַר עִמֵּיהּ קְיָים.
rabi yehudah amar, chaval al haresha'im shechasdam eino shalem. bo re'eh, efron amar bahatchalah, (vr'shyt chg) adoni shema'eni hasadeh natatti lach vehamme'arah asher bo lecha netattiha vego'. ve'achar kach amar, eretz arba me'ot shekel kesef vego'. vechatuv vayishkol avraham le'efron vego', over lassocher. af ka'n katuv bari'shonah hinneh artzi lefaneicha vego', ve'achar kach amar lo lech me'immanu ki atzamta mimmennu me'od. amar lo rabi el'azar, zeh hachesed she'asah immo - shello lakach mishel avimelech kelum, ushelacho im kal mamono, ve'achar kach halach acharav lichrot immo berit
ribi yehudah amar, chaval alayeyhu derashi'ayay, detivuta dilhon la'v ihu shelim, ta chazei, efron bekadmita amar, (vr'shyt chg) adoni shema'eni hasadeh natatti lach veham'arah asher bo lecha netattiha vegv'. ulevatar amar, (vr'shyt chg) eretz arba me'ot shekel kesef vegv', uchetiv (vr'shyt chg) vayishkol avraham le'efron vegv', over lassocher. uf hacha, ketiv bekadmita, hinneh artzi lefaneicha vegv'. ulevatar amar lo, (vr'shyt chv) lech me'immanu ki atzamta mimmennu me'od. amar leih ribi el'azar, da hu tivu de'avad immeih, dela nesiv midileih avimelech kelum, veshadereih bechal mamoneih, ulevatar azal batreih, lemigzar immeih keyaym
103 וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, יָפֶה עָשָׂה יִצְחָק, שֶׁהֲרֵי מִשּׁוּם שֶׁיָּדַע אֶת סוֹד הַחָכְמָה הִשְׁתַּדֵּל וְחָפַר בְּאֵר מַיִם, כְּדֵי לְהִתְחַזֵּק בָּאֱמוּנָה כָּרָאוּי. כֵּן אַבְרָהָם הִשְׁתַּדֵּל וְחָפַר בְּאֵר מַיִם [וְכֵן יִצְחָק]. יַעֲקֹב מָצָא אוֹתָהּ מְתֻקֶּנֶת וְיָשַׁב עָלֶיהָ, וְכֻלָּם הָלְכוּ אַחֲרָיו וְהִשְׁתַּדְּלוּ, כְּדֵי לְהִתְחַזֵּק בָּאֱמוּנָה הַשְּׁלֵמָה כָּרָאוּי.
103 וְאֲמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, יָאוֹת עֲבַד יִצְחָק, דְּהָא בְּגִין דְּיָדַע רָזָא דְחָכְמְתָא, אִשְׁתַּדַּל וְחָפַר בֵּירָא דְמַיִין, בְּגִין לְאִתְתַּקְפָא בִּמְהֵימְנוּתָא כְּדְקָא יְאוּת. וְכֵן אַבְרָהָם אִשְׁתַּדַּל וְחָפַר בֵּירָא דְמַיָא (וכן יצחק), יַעֲקֹב אַשְׁכַּח לֵיהּ מִתְתַּקַּן, וְיָתִיב עֲלֵיהּ וְכֻלְּהוּ אֲזְלוּ בַּתְרֵיהּ, וְאִשְׁתַּדָּלוּ בְּגִין לְאִתְתַּקְפָא בִּמְהֵימְנוּתָא שְׁלֵימָתָא כְּדְקָא יְאוּת.
ve'amar rabi el'azar, yafeh asah yitzchak, sheharei mishum sheiada et sod hachachemah hishttadel vechafar be'er mayim, kedei lehitchazzek ba'emunah kara'uy. ken avraham hishttadel vechafar be'er mayim [vechen yitzchak]. ya'akov matza otah metukkenet veyashav aleiha, vechullam halechu acharav vehishttadelu, kedei lehitchazzek ba'emunah hashelemah kara'uy
ve'amar ribi el'azar, ya'ot avad yitzchak, deha begin deyada raza dechachemeta, ishttadal vechafar beira demayin, begin le'itettakfa bimheimnuta kedeka ye'ut. vechen avraham ishttadal vechafar beira demaya (vchn ytzchk), ya'akov ashkach leih mitettakkan, veyativ aleih vechullehu azlu batreih, ve'ishttadalu begin le'itettakfa bimheimnuta sheleimata kedeka ye'ut