143 לָשׁוֹן רְמִיָּה - שֶׁרִמָּה אֶת אָדָם וְאִשְׁתּוֹ וְהֵבִיא רַע עָלָיו וְעַל הָעוֹלָם. אַחַר כָּךְ בָּא יַעֲקֹב וְנָטַל מִשֶּׁלּוֹ אֶת כָּל אוֹתָם הַבְּרָכוֹת. חִצֵּי גִבּוֹר שְׁנוּנִים - זֶה עֵשָׂו שֶׁשָּׁמַר שִׂנְאָה [שֶׁהִפְחִיד] לְיַעֲקֹב עַל אוֹתָן הַבְּרָכוֹת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּשְׂטֹם עֵשָׂו אֶת יַעֲקֹב עַל הַבְּרָכָה וְגוֹ'. [בֹּא רְאֵה].

 143 לָשׁוֹן רְמִיָּה, דְרָמֵי לֵיהּ לְאָדָם וּלְאִתְּתֵיהּ, וְאַיְיתֵי בִּישָׁא עֲלֵיהּ וְעַל עַלְמָא. לְבָתַר אֲתָא יַעֲקֹב, וְנָטִיל מִדִּילֵיהּ כָּל אִינוּן בִּרְכָאן. חִצֵּי גִבּוֹר שְׁנוּנִים, דָּא עֵשָׂו דְּנָטַר דְּבָבוּ (נ''א דאגזים) לְיַעֲקֹב עַל אִינוּן בִּרְכָאן, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (בראשית כז) וַיִּשְׂטֹם עֵשָׂו אֶת יַעֲקֹב עַל הַבְּרָכָה וְגו'. (ד''א ל''ג תא חזי)

lashon remiah - sherimmah et adam ve'ishtto vehevi ra alav ve'al ha'olam. achar kach ba ya'akov venatal mishello et kal otam haberachot. chitzei gibor shenunim - zeh esav sheshamar sin'ah [shehifchid] leya'akov al otan haberachot, kemo shenne'emar vayistom esav et ya'akov al haberachah vego'. [bo re'eh

lashon remiah, deramei leih le'adam ule'itteteih, ve'ayeytei bisha aleih ve'al alma. levatar ata ya'akov, venatil midileih kal inun bircha'n. chitzei gibor shenunim, da esav denatar devavu (n'' d'gzym) leya'akov al inun bircha'n, kemah de'at amer, (vr'shyt chz) vayistom esav et ya'akov al haberachah vegv'. (d'' l''g t chzy

Translations & Notes

לשון רמיה. שנחש רימה את אדם ואשתו, והביא רע עליו ועל העולם. ואחר כך בא יעקב, ולקח משלו את כל אלו הברכות. כי הוא היה בחינת אדם הראשון, שהנחש מנע ממנו הברכות. ועתה בא יעקב והחזירם, כמטרם החטא של עץ הדעת. ונמצא שמִשֵלו לקח.
חיצי גיבור שנונים. זה עשו, שנטר שנאה ליעקב על אלו הברכות, כמ"ש, ויִשׂטום עשו את יעקב על הברכה.

 144 וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ - הִנֵּה מִלְמַעְלָה וּמִמַּטָּה בְּחִבּוּר אֶחָד. וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ - הִנֵּה פֵּרְשׁוּהָ, אֲבָל כַּכָּתוּב וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ לָחֶם. בֹּא רְאֵה, נַעַר הָיִיתִי וְגוֹ', וּבֵאֲרוּהָ - הַפָּסוּק הַזֶּה אָמַר אוֹתוֹ שָׂרוֹ שֶׁל עוֹלָם וְכוּ'. וּמִשּׁוּם כָּךְ אָמַר וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ.

 144 וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ, הָא מִלְּעֵילָא וּמִתַּתָּא בְּחִבּוּרָא חָדָא. וְרוֹב דָּגָן וְתִירוֹשׁ, הָא אוּקְמוּהָ. אֲבָל כְּדִכְתִיב, (תהלים לז) וְלא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ מְבַקֵּשׁ לָחֶם. תָּא חֲזֵי, (שם) נַעַר הָיִיתִי וְגו' וְאוּקְמוּהָ, הַאי קְרָא שָׂרוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲמָרוֹ וְכוּ'. וּבְגִין כָּךְ אָמַר וְרוֹב דָּגָן וְתִרוֹשׁ.

veyitten lecha ha'elohim mittal hashamayim umishmannei ha'aretz - hinneh milma'lah umimmattah bechibur echad. verov dagan vetirosh - hinneh pereshuha, aval kakatuv velo ra'iti tzadik ne'ezav vezar'o mevakkesh lachem. bo re'eh, na'ar hayiti vego', uve'aruha - hapasuk hazzeh amar oto saro shel olam vechu'. umishum kach amar verov dagan vetirosh

veyitten lecha ha'elohim mittal hashamayim umishmannei ha'aretz, ha mille'eila umittatta bechibura chada. verov dagan vetirosh, ha ukemuha. aval kedichtiv, (thlym lz) velo ra'iti tzadik ne'ezav vezar'o mevakkesh lachem. ta chazei, (shm) na'ar hayiti vegv' ve'ukemuha, ha'y kera saro shel olam amaro vechu'. uvegin kach amar verov dagan vetirosh

Translations & Notes

ויתן לך האלקים מטל השמים ומשמני הארץ. מלמעלה ומלמטה, שהם זו"ן, בחיבור אחד. כי השמים ז"א, והארץ הנוקבא. ורוב דגן ותירוש, שרוּ של העולם, שהוא המלאך מטטרון. מוחין עליונים מכונים לחם. רוב דגן ותירוש פירושו מוחין עליונים, לחם ויין.

 145 יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲוֻ לְךָ לְאֻמִּים - בִּזְמַן שֶׁשָּׁלַט שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ בִּירוּשָׁלַיִם, שֶׁכָּתוּב וְכָל מַלְכֵי הָאָרֶץ וְגוֹ' מְבִיאִים אִישׁ מִנְחָתוֹ וְגוֹ'. וְיִשְׁתַּחֲוֻ לְךָ לְאֻמִּים - בִּזְמַן שֶׁיָּבֹא מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, שֶׁכָּתוּב וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָל מְלָכִים. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, הַכֹּל בִּזְמַן שֶׁיָּבֹא הַמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, כַּכָּתוּב (תהלים עב) וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָל מְלָכִים כָּל גּוֹיִם יַעַבְדוּהוּ.

 145 יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאוּמִּים, בְּזִמְנָא דְשַׁלִּיט שְׁלמֹה מַלְכָּא בִּיְרוּשָׁלַם, דִּכְתִיב, (דברי הימים ב ט) וְכָל מַלְכֵי הָאָרֶץ וְגו' מְבִיאִים אִישׁ מִנְחָתוֹ וְגו'. (בראשית כז) וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאוּמִּים, בְּזִמְנָא דְיֵיתֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא, דִּכְתִיב, (תהלים עב) וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָל מְלָכִים. רִבִּי יְהוּדָה אָמַר, כֹּלָּא בְּזִמְנָא דְּיֵיתֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא, כְּדִכְתִיב וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָל מְלָכִים כָּל גּוֹיִם יַעַבְדוּהוּ.

ya'avducha ammim veyishttachavu lecha le'ummim - bizman sheshalat shelomoh hammelech birushalayim, shekatuv vechal malchei ha'aretz vego' mevi'im ish minchato vego'. veyishttachavu lecha le'ummim - bizman sheiavo melech hammashiach, shekatuv veyishttachavu lo chal melachim. rabi yehudah amar, hakol bizman sheiavo hammelech hammashiach, kakatuv (thlym v) veyishttachavu lo chal melachim kal goyim ya'avduhu

ya'avducha ammim veyishttachavu lecha le'ummim, bezimna deshallit shelmoh malka birushalam, dichtiv, (dvry hymym v t) vechal malchei ha'aretz vegv' mevi'im ish minchato vegv'. (vr'shyt chz) veyishttachavu lecha le'ummim, bezimna deyeitei malka meshicha, dichtiv, (thlym v) veyishttachavu lo chal melachim. ribi yehudah amar, kolla bezimna deyeitei malka meshicha, kedichtiv veyishttachavu lo chal melachim kal goyim ya'avduhu

Translations & Notes

יעבדוך עמים. נתקיים בזמן ששלט שלמה המלך בירושלים.
וישתחוו לך לאומים. יתקיים בזמן שיבוא מלך המשיח. הכל יהיה בזמן, שיבוא מלך המשיח, כמ"ש, וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו.