179 הֵן גְּבִיר שַׂמְתִּיו לָךְ וְגוֹ', וּלְךָ אֵפוֹא מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי. וּלְךָ אֵפוֹא - אֵין עוֹמֵד פֹּה מִי שֶׁיַּסְכִּים עָלֶיךָ. מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי. אָז בֵּרַךְ אוֹתוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְהִסְתַּכֵּל בְּדַרְגָּתוֹ וְאָמַר וְעַל חַרְבְּךָ תִחְיֶה, שֶׁהֲרֵי כָּךְ רָאוּי לְךָ לִשְׁפֹּךְ דָּמִים וְלַעֲשׂוֹת קְרָבוֹת, וְעַל כֵּן אָמַר מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי.

 179 (בראשית כז) הֵן גְּבִיר שַׂמְתִּיו לָךְ וְגו', וּלְךָ אֵיפֹה מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי. וּלְךָ אֵיפֹה, לֵית קְיָימָא הָכָא מַאן דְּמִסְתַּכַּם עֲלָךְ. מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי. כְּדֵין, בָּרְכֵיהּ בְּהַאי עַלְמָא וְאִסְתַּכַּל בְּדַרְגֵּיהּ, וְאָמַר (בראשית כז) וְעַל חַרְבְּךָ תִחְיֶה, דְּהָא הָכִי אִתְחֲזֵי לָךְ לְאוֹשָׁדָא דָּמִין וּלְמֶעְבַּד קְרָבִין, וְעַל דָּא אָמַר מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי.

hen gevir samttiv lach vego', ulecha efo mah e'eseh beni. ulecha efo - ein omed poh mi sheiaskim aleicha. mah e'eseh beni. az berach oto ba'olam hazzeh, vehisttakel bedargato ve'amar ve'al charbecha tichyeh, sheharei kach ra'uy lecha lishpoch damim vela'asot keravot, ve'al ken amar mah e'eseh beni

(vr'shyt chz) hen gevir samttiv lach vegv', ulecha eifoh mah e'eseh beni. ulecha eifoh, leit keyayma hacha ma'n demisttakam alach. mah e'eseh beni. kedein, barecheih beha'y alma ve'isttakal bedargeih, ve'amar (vr'shyt chz) ve'al charbecha tichyeh, deha hachi itchazei lach le'oshada damin uleme'bad keravin, ve'al da amar mah e'eseh beni

Translations & Notes

הן גביר שַׂמתיו לך... ולך איפוא. ולך איפוא, פירושו, אין עומד פה, מי שיסכים עליך, שתיטול את הברכות. לכן מה אעשה בני. ואז ברכו בעולם הזה. והסתכל במדרגתו ואמר לו, על חרבך תחיה, כי כן ראוי לך, לשפוך דמים ולעשות מלחמות, להיותו דבוק בשמאל, שהוא דינים. ועל זה אמר, מה אעשה בני, שמדרגתך אינה ראויה לברכה.

 180 רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, וּלְךָ אֵפוֹא מָה אֶעֱשֶׂה - כֵּיוָן שֶׁאָמַר אֶת זֶה, לָמָּה בְּנִי? אֶלָּא אָמַר לוֹ, וּלְךָ אֵפוֹא מָה אֶעֱשֶׂה שֶׁאַתָּה בְּדִין וּבְחֶרֶב וּבְדָם אֲנִי רוֹאֶה אוֹתְךָ, וְאֶת אָחִיךָ בְּדֶרֶךְ שְׁלֵמָה. אֶלָּא בְּנִי, בְּנִי וַדַּאי. אֲנִי גָּרַמְתִּי לְךָ מִשּׁוּם שֶׁאַתָּה בְּנִי, וְעַל כֵּן וְעַל חַרְבְּךָ תִחְיֶה וְאֶת אָחִיךָ תַּעֲבֹד. וַעֲדַיִן לֹא הִתְקַיֵּם, שֶׁהֲרֵי לֹא עָבַד עֵשָׂו אֶת יַעֲקֹב, מִשּׁוּם שֶׁיַּעֲקֹב לֹא רָצָה אוֹתוֹ עַכְשָׁו, וְהוּא חָזַר וְקָרָא לוֹ אֲדוֹנִי כַּמָּה פְעָמִים, מִשּׁוּם שֶׁהִסְתַּכֵּל לְמֵרָחוֹק וְהֶעֱלָה אוֹתוֹ לְסוֹף הַיָּמִים, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ.

 180 רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, וּלְךָ אֵיפֹה מָה אֶעֱשֶׂה, כֵּיוָן דְּאָמַר הַאי, אַמַּאי בְּנִי. אֶלָּא אָמַר לֵיהּ, וּלְךָ אֵיפֹה מָה אֶעֱשֶׂה, דְּאַנְתְּ בְּדִינָא וּבְחַרְבָּא וּבְדָמָא חָזִינָא לָךְ, וּלְאָחִיךָ בְּאֹרַח שְׁלִים. אֶלָּא בְּנִי, בְּנִי וַדַּאי, אֲנָא גָּרִימְנָא לָךְ, בְּגִין דְּאַנְתְּ בְּנִי. וְעַל דָּא עַל חַרְבְּךָ תִחְיֶה וְאֶת אָחִיךָ תַּעֲבֹד. וְעֲדַיִין לָא אִתְקַיָּים, דְּהָא לָא פָלַח לֵיהּ עֵשָׂו לְיַעֲקֹב. בְּגִין דְּיַעֲקֹב לָא בָעָא לֵיהּ הַשְׁתָּא, וְאִיהוּ אַהֲדַר וְקָרָא לֵיהּ אֲדֹנִי כַּמָּה זִמְנֵי, בְּגִין דְּאִסְתַּכַּל לְמֵרָחוֹק, וְסָלִיק לֵיהּ לְסוֹף יוֹמַיָא, כִּדְקָאֲמָרָן.

rabi el'azar amar, ulecha efo mah e'eseh - keivan she'amar et zeh, lammah beni? ella amar lo, ulecha efo mah e'eseh she'attah bedin uvecherev uvedam ani ro'eh otecha, ve'et achicha bederech shelemah. ella beni, beni vada'y. ani garamtti lecha mishum she'attah beni, ve'al ken ve'al charbecha tichyeh ve'et achicha ta'avod. va'adayin lo hitkayem, sheharei lo avad esav et ya'akov, mishum sheia'akov lo ratzah oto achshav, vehu chazar vekara lo adoni kammah fe'amim, mishum shehisttakel lemerachok vehe'elah oto lesof hayamim, kemo she'amarnu

ribi el'azar amar, ulecha eifoh mah e'eseh, keivan de'amar ha'y, amma'y beni. ella amar leih, ulecha eifoh mah e'eseh, de'ant bedina uvecharba uvedama chazina lach, ule'achicha be'orach shelim. ella beni, beni vada'y, ana garimna lach, begin de'ant beni. ve'al da al charbecha tichyeh ve'et achicha ta'avod. ve'adayin la itkayaym, deha la falach leih esav leya'akov. begin deya'akov la va'a leih hashtta, ve'ihu ahadar vekara leih adoni kammah zimnei, begin de'isttakal lemerachok, vesalik leih lesof yomaya, kidka'amaran

Translations & Notes

אמר לו, ולך איפוא מה אעשה. כי אתה בדינים בחרב ובדם ראיתיך. ואת אחיך ראיתי שהולך בדרך שלם.
אלא בני. אני גרמתי לך את זה, בשביל שאתה בני. כי גם יצחק היה בחינת קו שמאל, אלא כלול בימין, כמ"ש, אברהם הוליד את יצחק. אני גרמתי לך שתהיה בבחינת קו שמאל, שממנו דינים וחרב ודם, משום שאתה בני, ואני הוא מקו שמאל.
וע"כ, על חרבך תחיה ואת אחיך תעבוד. ועדיין לא נתקיים זה, שהרי עוד לא עבד עשו ליעקב. והוא משום, שיעקב אינו צריך לו עתה. והוא חזר וקרא את עשו, אדונִי, כמה פעמים. משום שיעקב הסתכל למרחוק, והניח אותו לאחרית הימים.

 181 רַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי הָיוּ הוֹלְכִים בַּדֶּרֶךְ. בְּעוֹדָם הוֹלְכִים רָאוּ אֶת רַבִּי יוֹסֵי הַזָּקֵן שֶׁהָיָה הוֹלֵךְ אַחֲרֵיהֶם. יָשְׁבוּ עַד שֶׁהִגִּיעַ אֲלֵיהֶם. כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ אֲלֵיהֶם, אָמְרוּ, עַכְשָׁו הַדֶּרֶךְ מְתֻקֶּנֶת לְפָנֵינוּ. הָלְכוּ. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, עֵת לַעֲשׂוֹת לַה'. פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, (משלי לא) פִּיהָ פָּתְחָה בְּחָכְמָה וְתוֹרַת חֶסֶד עַל לְשׁוֹנָהּ. פִּיהָ פָּתְחָה בְּחָכְמָה - זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וְתוֹרַת חֶסֶד עַל לְשׁוֹנָהּ - אֵלּוּ הֵם יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם לְשׁוֹן הַתּוֹרָה שֶׁמְּדַבְּרִים בָּהּ יָמִים וְלֵילוֹת.

 181 רִבִּי חִיָּיא וְרִבִּי יוֹסֵי הֲווּ אָזְלֵי בְאָרְחָא. עַד דְּהֲווּ אָזְלֵי, חָמוּ לֵיהּ לְרִבִּי יוֹסֵי סָבָא דְּהֲוָה אָזִיל בַּתְרַיְיהוּ. יָתְבוּ עַד דְּמָטָא לְגַבַּיְיהוּ. כֵּיוָן דְּמָטָא לְגַבַּיְיהוּ, אָמְרוּ הַשְׁתָּא אָרְחָא מִתְתַּקְנָא קַמָּן, אֲזְלוּ. אָמַר רִבִּי חִיָּיא (תהלים קיט) עֵת לַעֲשׂוֹת לַיְיָ. פָּתַח רִבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, (משלי לא) פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה וְתוֹרַת חֶסֶד עַל לְשׁוֹנָהּ. פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, וְתוֹרַת חֶסֶד עַל לְשׁוֹנָהּ אִלֵּין אִינוּן יִשְׂרָאֵל, דְּאִינוּן לִישְׁנָא דְאוֹרַיְיתָא דְּמִשְׁתָּעֵי בָהּ יוֹמֵי וְלֵילֵי.

rabi chiay verabi yosei ha'u holechim baderech. be'odam holechim ra'u et rabi yosei hazzaken shehayah holech achareihem. yashevu ad shehigia aleihem. keivan shehigia aleihem, ameru, achshav haderech metukkenet lefaneinu. halechu. amar rabi chiay, et la'asot la'he. patach rabi yosei ve'amar, (mshly lo) piha patechah bechachemah vetorat chesed al leshonah. piha patechah bechachemah - zo keneset yisra'el. vetorat chesed al leshonah - ellu hem yisra'el, shehem leshon hattorah shemmedaberim bah yamim veleilot

ribi chiay veribi yosei havu azelei ve'arecha. ad dehavu azelei, chamu leih leribi yosei sava dehavah azil batrayeyhu. yatevu ad demata legabayeyhu. keivan demata legabayeyhu, ameru hashtta arecha mitettakna kamman, azlu. amar ribi chiay (thlym kyt) et la'asot la'adonay . patach ribi yosei ve'amar, (mshly lo) piha patechah vechachemah vetorat chesed al leshonah. piha patechah vechachemah, da keneset yisra'el, vetorat chesed al leshonah illein inun yisra'el, de'inun lishna de'orayeyta demishtta'ei vah yomei veleilei

Translations & Notes

פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה. פיה פתחה בחכמה, סובב על כנסת ישראל, שהיא השכינה. ותורת חסד על לשונה, אלו הם ישראל, שהם לשונה של התורה, כי מדברים בה יום ולילה.