194 פָּתַח וְאָמַר, וַיְהִי עֵשָׂו אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה, וַהֲרֵי נֶאֱמַר וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם יֹשֵׁב אֹהָלִים. אִישׁ תָּם - גֶּבֶר שָׁלֵם, כְּתַרְגּוּמוֹ. יֹשֵׁב אֹהָלִים - לָמָּה הוּא תָּם? מִשּׁוּם שֶׁהוּא יֹשֵׁב אֹהָלִים, שֶׁאוֹחֵז אֶת שְׁנֵי הַצְּדָדִים, אֶת אַבְרָהָם וְאֶת יִצְחָק. וְעַל כֵּן יַעֲקֹב בְּצִדּוֹ שֶׁל יִצְחָק בָּא אֶל עֵשָׂו, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, שֶׁכָּתוּב עִם חָסִיד תִּתְחַסָּד וְעִם עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּל. וּכְשֶׁבָּא עִם בְּרָכוֹת - עִם סִיּוּעַ שֶׁלְּמַעְלָה הוּא בָּא, עִם סִיּוּעַ שֶׁל אַבְרָהָם וְיִצְחָק, וּמִשּׁוּם כָּךְ זֶה הָיָה בְּחָכְמָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.

 194 פָּתַח וְאָמַר, (בראשית כה) וַיְהִי עֵשָו אִישׁ יוֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה, וְהָא אִתְּמָר וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם ישֵׁב אֹהָלִים. אִישׁ תָּם, גְבַר שְׁלִים, כְּתַרְגּוּמוֹ. ישֵׁב אֹהָלִים, אַמַּאי אִיהוּ תָּם, בְּגִין דְּאִיהוּ ישֵׁב אֹהָלִים, דְּאָחִיד (קל''ט ע''ב) לִתְרֵין סִטְרִין, לְאַבְרָהָם וּלְיִצְחָק. וְעַל דָּא, יַעֲקֹב בְּסִטְרָא דְיִצְחָק אֲתָא לְגַבֵּיה דְעֵשָׂו, כְּמָה דְּאִתְּמָר. דִּכְתִיב, (שמואל ב כה) עִם חָסִיד תִּתְחַסָּד וְעִם עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל. וְכַד אֲתָא עִם בִּרְכָאן, בְּסִיּוּעָא דִלְעֵילָא קָא אֲתָא, בְּסִיּוּעָא דְאַבְרָהָם וְיִצְחָק, וּבְגִין כָּךְ בְּחָכְמְתָא הֲוָה, כְּמָה דְאִתְּמָר.

patach ve'amar, vayhi esav ish yodea tzayid ish sadeh, vaharei ne'emar veya'akov ish tam yoshev ohalim. ish tam - gever shalem, ketargumo. yoshev ohalim - lammah hu tam? mishum shehu yoshev ohalim, she'ochez et shenei hatzedadim, et avraham ve'et yitzchak. ve'al ken ya'akov betzido shel yitzchak ba el esav, kemo shenne'emar, shekatuv im chasid titchassad ve'im ikkesh titpattal. uchesheba im berachot - im siua shellema'lah hu ba, im siua shel avraham veyitzchak, umishum kach zeh hayah bechachemah, kemo shennitba'er

patach ve'amar, (vr'shyt chh) vayhi eshav ish yodea tzayid ish sadeh, veha ittemar veya'akov ish tam yshev ohalim. ish tam, gevar shelim, ketargumo. yshev ohalim, amma'y ihu tam, begin de'ihu yshev ohalim, de'achid (kl''t ''v) litrein sitrin, le'avraham uleyitzchak. ve'al da, ya'akov besitra deyitzchak ata legabeih de'esav, kemah de'ittemar. dichtiv, (shmv'l v chh) im chasid titchassad ve'im ikkesh tittapal. vechad ata im bircha'n, besiu'a dil'eila ka ata, besiu'a de'avraham veyitzchak, uvegin kach bechachemeta havah, kemah de'ittemar

Translations & Notes

ויהי עשו... ויעקב איש תם יושב אוהלים. איש תם, פירושו, אדם שלם. למה הוא תם, בשביל שהוא יושב אוהלים, שנאחז בשני הצדדים, ימין ושמאל, אברהם ויצחק. ונמצא שהוא שלם מימין, שהוא אור החסדים, והן משמאל, שהוא הארת החכמה.
אוהל פירושו אורה. ולהיותו כלול מב' אורות, מהארת הימין והארת השמאל, אומר עליו הכתוב, יושב אוהלים, לשון רבים.
ומשום שכלול מב' הצדדים, בא יעקב אל עשו מצידו של יצחק הכלול בו. שהם ב' השעירים שהגיש ליצחק, שהיו מהארת השמאל מבחינת יצחק. והערים עליו, כמ"ש, עם חסיד תתחסד ועם עיקש תתפתל. וכשבא לקבל הברכות, בא בתמיכה של מעלה, בתמיכת אברהם ויצחק, מב' הצדדים ימין ושמאל ביחד.

 195 בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁיַּעֲקֹב הִתְעוֹרֵר אֶל סמא''ל, דַּרְגָּתוֹ שֶׁל עֵשָׂו, וְקִבֵּל עָלָיו אֶת יַעֲקֹב, וְיַעֲקֹב נִצַּח אוֹתוֹ בְּכַמָּה צְדָדִים - נִצַּח אֶת הַנָּחָשׁ בְּחָכְמָה וְעַקְמוּמִיּוּת, וְלֹא נֻצַּח, רַק מֵהַשָּׂעִיר. וְאַף עַל גַּב שֶׁהַכֹּל אֶחָד, נִצַּח כְּמוֹ כֵן אֶת סמא''ל בְּנִצָּחוֹן אַחֵר וְנִצַּח אוֹתוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר. וַיַּרְא כִּי לֹא יָכֹל לוֹ.

 195 תָּא חֲזֵי, כַּד יַעֲקֹב אִתְעָר לְגַבֵּי סמאל, דַּרְגָּא דְעֵשָׂו, וְקַבִּיל עֲלֵיהּ לְיַעֲקֹב, וְיַעֲקֹב נָצַח לֵיהּ בְּכַמָּה סִטְרִין, נָצַח לְחִוְיָא בְּחָכְמְתָא וּבַעֲקִימוּ, וְלָא אִתְנָצַח, בַּר בְּשָׂעִיר. וְאַף עַל גַּב דְּכֹלָּא חַד, נָצַח כְּמוֹ כֵן לְסמאל בְּנִצְחוֹנָא אָחֳרָא, וְנָצְחֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית לכ) וַיְאָבֶק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר. וַיַּרְא כִּי לא יָכוֹל לוֹ.

bo re'eh, kesheia'akov hit'orer el sm"l, dargato shel esav, vekibel alav et ya'akov, veya'akov nitzach oto bechammah tzedadim - nitzach et hannachash bechachemah ve'akmumiut, velo nutzach, rak mehasa'ir. ve'af al gav shehakol echad, nitzach kemo chen et sm"l benitzachon acher venitzach oto. zehu shekatuv vaye'avek ish immo ad alot hashachar. vayar ki lo yachol lo

ta chazei, kad ya'akov it'ar legabei sm'l, darga de'esav, vekabil aleih leya'akov, veya'akov natzach leih bechammah sitrin, natzach lechivya bechachemeta uva'akimu, vela itnatzach, bar besa'ir. ve'af al gav decholla chad, natzach kemo chen lesm'l benitzchona achora, venatzecheih, hada hu dichtiv (vr'shyt lch) vay'avek ish immo ad alot hashachar. vayar ki lo yachol lo

Translations & Notes

כאשר יעקב נתעורר אל סמאל, שהוא מדרגת עשו, וסמאל רב והתאבק עם יעקב, ויעקב ניצח אותו בכמה אופנים, נוצח הנחש בעורמה ובמירמה, ולא נוצח רק בשעיר, כלומר שני השעירים שהגיש ליצחק אביו, שבהם ניצח את עשו, שהוא דרגת הנחש. ואף על פי שהכל אחד, דהיינו הנחש וסמאל, מכל מקום ניצח כמו כן גם את סמאל בנצחון אחר. כמ"ש ויאבק איש עימו עד עלות השחר וירא כי כי לא יכול לו.

 196 בֹּא רְאֵה כַּמָּה הָיְתָה זְכוּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב, שֶׁהוּא בָּא וְרָצָה לְהַעֲבִירוֹ מִן הָעוֹלָם, וְאוֹתוֹ הַלַּיְלָה הָיָה הַלַּיְלָה שֶׁנִּבְרְאָה בּוֹ הַלְּבָנָה, וְיַעֲקֹב נִשְׁאַר לְבַדּוֹ, שֶׁלֹּא הָיָה מִישֶׁהוּ אַחֵר עִמּוֹ. שֶׁשָּׁנִינוּ, אַל יֵצֵא אָדָם יְחִידִי בַּלַּיְלָה, וְכָל שֶׁכֵּן בְּלַיְלָה שֶׁנִּבְרְאוּ בוֹ הַמְּאוֹרוֹת, שֶׁהֲרֵי הַלְּבָנָה חֲסֵרָה, שֶׁכָּתוּב יְהִי מְאֹרֹ''ת חָסֵר. וְאוֹתוֹ הַלַּיְלָה נִשְׁאַר לְבַדּוֹ, מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר הַלְּבָנָה בְּחֶסְרוֹנָהּ, הַנָּחָשׁ הָרָע מִתְגַּבֵּר וְשׁוֹלֵט, וְאָז בָּא סמא''ל וְקִטְרֵג עָלָיו, וְרָצָה לְהַאֲבִידוֹ מִן הָעוֹלָם.

 196 תָּא חֲזֵי, זְכוּתֵיהּ דְּיַעֲקֹב כַּמָּה הֲוָה, דְּאִיהוּ אֲתָא וּבָעָא לְאַעֲבָרָא לֵיהּ מֵעַלְמָא. וְהַהוּא לֵילְיָא, הֲוַת לֵילְיָא דְאִתְבְּרֵי בֵּיהּ סִיהֲרָא, וְיַעֲקֹב אִשְׁתָּאַר בִּלְחוֹדוֹי. דְּלָא הֲוָה עִמֵּיהּ אָחֳרָא, דִּתְנַן לָא יִפּוּק בַּר נָשׁ יְחִידָאי בְּלֵילְיָא, וְכָּל שֶׁכֵּן (קס''ט ע''ב) בְּלֵילְיָא דְאִתְבְּרִיאוּ בֵּיהּ נְהוֹרִין, דְּהָא סִיהֲרָא אִיהִי חַסְרָא, דִּכְתִיב, (בראשית א) יְהִי מְאֹרֹ''ת חָסֵר. וְהַהוּא לֵילְיָא, אִשְׁתָּאַר בִּלְחוֹדוֹי, בְּגִין דְּכַד סִיהֲרָא (קי''ד ע''ב) חַסְרָא, חִוְיָא בִישָׁא אִתְתַּקַּף וְשָׁלְטָא, וּכְדֵין אֲתָא סמאל, וְקַטְרִיג לֵיהּ, וּבָעָא לְאוֹבָדָא לֵיהּ מֵעָלְמָא.

bo re'eh kammah hayetah zechuto shel ya'akov, shehu ba veratzah leha'aviro min ha'olam, ve'oto hallaylah hayah hallaylah shennivre'ah bo hallevanah, veya'akov nish'ar levado, shello hayah mishehu acher immo. sheshaninu, al yetze adam yechidi ballaylah, vechal sheken belaylah shennivre'u vo hamme'orot, sheharei hallevanah chaserah, shekatuv yehi me'oro"t chaser. ve'oto hallaylah nish'ar levado, mishum sheka'asher hallevanah bechesronah, hannachash hara mitgaber vesholet, ve'az ba sm"l vekitreg alav, veratzah leha'avido min ha'olam

ta chazei, zechuteih deya'akov kammah havah, de'ihu ata uva'a le'a'avara leih me'alma. vehahu leilya, havat leilya de'itberei beih sihara, veya'akov ishtta'ar bilchodoy. dela havah immeih achora, ditnan la yipuk bar nash yechida'y beleilya, vekal sheken (ks''t ''v) beleilya de'itberi'u beih nehorin, deha sihara ihi chasra, dichtiv, (vr'shyt ) yehi me'oro''t chaser. vehahu leilya, ishtta'ar bilchodoy, begin dechad sihara (k yod'd ''v) chasra, chivya visha itettakkaf veshaleta, uchedein ata sm'l, vekatrig leih, uva'a le'ovada leih me'alema

Translations & Notes

סמאל בא ורצה להעביר את יעקב מן העולם. ואותו לילה היה הלילה שנברא בו הלבנה, ליל ד', בלילה שנבראו בו המאורות, שהוא זמן סכנה. ויעקב נשאר לבדו, שלא היה עימו אחר. הלילה של יום ד', כי אז הלבנה היא חסרה, שכתוב בו, יהי מְאׂרׂת, חסר ו', שהוא לשון קללה. ואותו הלילה נשאר יעקב לבדו, וע"כ היה בסכנה גדולה. כי כשהלבנה חסרה מתחזק נחש הרע ומושל. ואז בא סמאל וקיטרג על יעקב, ורצה להאבידו מן העולם.