44 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אֲנִי הָיִיתִי לִפְנֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְשָׁאַלְתִּי עַל הַדָּבָר הַזֶּה. אָמַרְתִּי, הַסְּעוּדָה הַזּוֹ שֶׁל הַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא הַאִם כָּךְ הוּא? לֹא הִתְיַשְּׁבָה בְּלִבִּי, שֶׁהִנֵּה אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, סְעוּדַת הַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא כְּמוֹ זֶה שֶׁכָּתוּב (שמות כד) וַיֶּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, יָפֶה אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, וְכָךְ הוּא.
44 אָמַר רִבִּי יִצְּחָק, אֲנָא הֲוִינָא קַמֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ, וְשָׁאִילְנָא הַאי מִלָּה, אָמַרְנָא, הַאי סְעוּדָתָא דְּצַּדִּיקַיָא לֶעָתִיד לָבֹא אִי כָּךְ הוּא, לָא אִתְיַישְׁבָא בְּלִבָּאי, דְּהָא אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, סְעוּדַת הַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא כְּהַאי גַוְונָא דִּכְתִיב, (שמות כד) וַיְּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ. אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שַׁפִּיר קָאָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, וכָךְ הוּא.
amar rabi yitzchak, ani hayiti lifnei rabi yehoshua vesha'altti al hadavar hazzeh. amartti, hasse'udah hazzo shel hatzadikim le'atid lavo ha'im kach hu? lo hityashevah belibi, shehinneh amar rabi el'azar, se'udat hatzadikim le'atid lavo kemo zeh shekatuv (shmvt chd) vayechezu et ha'elohim vayo'chlu vayishttu. amar rabi yehoshua, yafeh amar rabi el'azar, vechach hu
amar ribi yitzechak, ana havina kammeih deribi yehoshua, vesha'ilna ha'y millah, amarna, ha'y se'udata detzadikaya le'atid lavo i kach hu, la ityayshva beliba'y, deha amar ribi el'azar, se'udat hatzadikim le'atid lavo keha'y gavevna dichtiv, (shmvt chd) vayechezu et ha'elohim vayo'chlu vayishttu. amar ribi yehoshua shapir ka'amar ribi el'azar, vchach hu
45 עוֹד אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הָאֱמוּנָה הַזּוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ לְרֹב הָעוֹלָם שֶׁמְּזֻמָּנִים הֵם לַסְּעוּדָה הַזּוֹ שֶׁל לִוְיָתָן וְהַשּׁוֹר הַהוּא, וְלִשְׁתּוֹת יַיִן טוֹב שֶׁמְּשֻׁמָּר מִכְּשֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, פָּסוּק מָצְאוּ וְדָרְשׁוּ, שֶׁכָּתוּב (ויקרא כו) וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשֹׂבַע. שֶׁאָמַר רַבִּי זֵירָא, כָּל מִינֵי פִּתּוּי פִּתָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל לְהַחֲזִירָם לְמוּטָב, וְזֶה הוּא יוֹתֵר מִכֻּלָּם, שֶׁאָמַר לָהֶם וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשֹׂבַע, וּבַקְּלָלוֹת - וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא תִשְׂבָּעוּ, וְזֶה קָשֶׁה לָהֶם מִן הַכֹּל. מָה הַטַּעַם? שֶׁכָּתוּב (שמות טז) מִי יִתֵּן מוּתֵנוּ בְּיַד ה' בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם וְגוֹ'. אָמַר רַבִּי זֵירָא, מְלַמֵּד שֶׁמִּשּׁוּם הָאֲכִילָה מָסְרוּ נַפְשָׁם לָמוּת בְּיָדָם. כֵּיוָן שֶׁרָאָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא תַּאֲוָתָם, אָמַר לָהֶם: אִם תִּשְׁמְעוּ לְקוֹל הַמִּצְווֹת - וַאֲכַלְתֶּם לָשֹׂבַע, כְּדֵי לְהָנִיחַ דַּעְתָּם. כְּמוֹ כֵן רָאוּ רַבּוֹתֵינוּ שֶׁהַגָּלוּת נִמְשֶׁכֶת, הִסְתַּמְּכוּ עַל פְּסוּקֵי הַתּוֹרָה, וְאָמְרוּ שֶׁעֲתִידִים לֶאֱכֹל וְלִשְׂמֹחַ בִּסְעוּדָה גְּדוֹלָה שֶׁעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲשׂוֹת לָהֶם, וְעַל כֵּן רֹב הָעוֹלָם סָבְלוּ אֶת הַגָּלוּת מִשּׁוּם אוֹתָהּ הַסְּעוּדָה.
45 עוֹד אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הַאי מְהֵימְנוּתָא דְּאָמְרוּ רַבָּנָן לְרוּבָּא דְעַלְמָא, דְּזַמִּינִין אִינוּן בְּהַאי סְעוּדָתָא דְלִויָתָן וְהַהוּא תוֹרָא וּלְמִשְׁתֵּי חַמְרָא טַב דְּאִתְנְטַר מִכַּד אִתְבְּרֵי עַלְמָא, קְרָא אַשְׁכָּחוּ ודָרְשׁוּ, דִּכְתִיב, (ויקרא כו) וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשׂוֹבַע. דְּאָמַר רִבִּי זֵירָא, כָּל מִינֵי פִּיתּוּי פִּתָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל לְהַחֲזִירָם לְמוּטָב, וְדָא הוּא יַתִּיר מִכֻּלְּהוֹן, דְּאָמַר לְהוּ וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשׂוֹבַע. וּבַקְּלָלוֹת, (ויקרא כו) וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא תִשְׂבָּעוּ, וְדָא קַשְׁיָא לְהוּ מִכֻּלְּהוּ. מַאי טַעֲמָא, דִּכְתִיב, (שמותטז) מִי יִתֵּן מוּתֵנוּ בְּיַד ה' בְּאֶרֶץ מִצְּרַיִם וְגו'. אָמַר רִבִּי זֵירָא, מְלַמֵּד דְּמִשּׁוּם הָאֲכִילָה מָסְרוּ נַפְשָׁם לָמוּת בְּיָדָם. כֵּיוָן שֶׁרָאָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא תַּאֲוָתָם, אָמַר לָהֶם, (ויקרא כו) אִם תִּשְׁמְעוּ לְקוֹל הַמִּצְּוֹת, וַאֲכַלְתֶּם לָשׂוֹבַע כְּדֵי לְהָנִיחַ דַּעְתָּם. כְּהַאי גַוְונָא חָמוּ רַבָּנָן דְּגָלוּתָא אִתְמַשַּׁךְ, אִסְתַּכְּמוּ עַל קְרָאֵי דְאוֹרַיְיתָא וְאָמְרוּ דִּזְמִינִין לְמֵיכַל וּלְמֶחֱדֵי בִּסְעוּדָתָא רַבָּה דְּזַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֶעְבַּד לְהוּ, וְעַל דָּא רוּבָּא דְעַלְמָא סָבְלוּ גָלוּתָא בְּגִין הַהִיא סְעוּדָתָא.
od amar rabi yehoshua, ha'emunah hazzo she'ameru raboteinu lerov ha'olam shemmezummanim hem lasse'udah hazzo shel livyatan vehashor hahu, velishttot yayin tov shemmeshummar mikeshennivra ha'olam, pasuk matze'u vedareshu, shekatuv (vykr chv) va'achalttem lachmechem lasova. she'amar rabi zeira, kal minei pittuy pittah hakkadosh baruch hu leyisra'el lehachaziram lemutav, vezeh hu yoter mikullam, she'amar lahem va'achalttem lachmechem lasova, uvakkelalot - va'achalttem velo tisba'u, vezeh kasheh lahem min hakol. mah hatta'am? shekatuv (shmvt tz) mi yitten mutenu beyad 'he be'eretz mitzrayim vego'. amar rabi zeira, melammed shemmishum ha'achilah maseru nafsham lamut beyadam. keivan shera'ah hakkadosh baruch hu ta'avatam, amar lahem: im tishme'u lekol hammitzvot - va'achalttem lasova, kedei lehaniach da'ttam. kemo chen ra'u raboteinu shehagalut nimshechet, histtammechu al pesukei hattorah, ve'ameru she'atidim le'echol velismoach bis'udah gedolah she'atid hakkadosh baruch hu la'asot lahem, ve'al ken rov ha'olam savelu et hagalut mishum otah hasse'udah
od amar ribi yehoshua, ha'y meheimnuta de'ameru rabanan leruba de'alma, dezamminin inun beha'y se'udata delivyatan vehahu tora ulemishttei chamra tav de'itnetar mikad itberei alma, kera ashkachu vdareshu, dichtiv, (vykr chv) va'achalttem lachmechem lasova. de'amar ribi zeira, kal minei pittuy pittah hakkadosh baruch hu leyisra'el lehachaziram lemutav, veda hu yattir mikullehon, de'amar lehu va'achalttem lachmechem lasova. uvakkelalot, (vykr chv) va'achalttem velo tisba'u, veda kashya lehu mikullehu. ma'y ta'ama, dichtiv, (shmvttz) mi yitten mutenu beyad 'he be'eretz mitzerayim vegv'. amar ribi zeira, melammed demishum ha'achilah maseru nafsham lamut beyadam. keivan shera'ah hakkadosh baruch hu ta'avatam, amar lahem, (vykr chv) im tishme'u lekol hammitzeot, va'achalttem lasova kedei lehaniach da'ttam. keha'y gavevna chamu rabanan degaluta itmashach, isttakemu al kera'ei de'orayeyta ve'ameru dizminin lemeichal ulemechedei bis'udata rabah dezammin kudesha berich hu leme'bad lehu, ve'al da ruba de'alma savelu galuta begin hahi se'udata
46 אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, אֵין לָנוּ לִסְתֹּר אֶת אֱמוּנַת הַכֹּל, אֶלָּא לְקַיֵּם אוֹתָהּ. שֶׁהֲרֵי הַתּוֹרָה מְעִידָה עַל זֶה שֶׁהֲרֵי אָנוּ יוֹדְעִים אֶת אֱמוּנַת הַצַּדִּיקִים, וְהַכִּסּוּף שֶׁלָּהֶם מַה הוּא? שֶׁכָּתוּב (שיר א) נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ, וְלֹא בַּאֲכִילָה. נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ מִיַּיִן. וְאוֹתָהּ סְעוּדָה שֶׁמְּזֻמָּנִים אֵלֶיהָ, יִהְיֶה לָנוּ חֵלֶק לֵהָנוֹת מִמֶּנָּה, וְזוֹ הִיא הַשִּׂמְחָה וְהַשְּׂחוֹק. וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת יִצְחָק - שֶׁיִּצְחֲקוּ הַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא. אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק - זְכוּת הַנְּשָׁמָה מוֹלִיד הַשְּׂחוֹק הַזֶּה וְהַשִּׂמְחָה בָּעוֹלָם.
46 אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן, לֵית לָן לִסְתּוֹר מְהֵימְנוּתָא דְּכֹלָּא אֶלָּא לְקַיְימָא לֵיהּ, דְּהָא אוֹרַיְיתָא אַסְהִידַת עֲלוֹי, דְּהָא אֲנַן יָדְעִין מְהֵימְנוּתָא דְצַּדִּיקַיָא וְכִסּוּפָא דִלְהוֹן מַאי הִיא, דִּכְתִיב, (שיר השירים א) נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ, וְלֹא בַאֲכִילָה. (שיר השירים א) נַזְכִּירָה דּוֹדֶיךָ מִיָּיִן. וְהַהִיא סְעוּדָתָא דִּזְמִינִין בָּהּ, יְהֵא לָן חוּלַק לְמֶהֱנֵי מִנָּהּ וזוֹ הִיא הַשִּׂמְחָה וְהַשְּׂחוֹק. וְאֵלֶּה תּוֹלְדוֹת יִצְּחָק, שֶׁיִּצְּחֲקוּ הַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבוֹא. אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְּחָק, זַכּוּת הַנְּשָׁמָה מוֹלִיד הַשְּׂחוֹק הַזֶּה וְהַשִּׂמְחָה בָּעוֹלָם.
amar rabi yochanan, ein lanu listtor et emunat hakol, ella lekayem otah. sheharei hattorah me'idah al zeh sheharei anu yode'im et emunat hatzadikim, vehakissuf shellahem mah hu? shekatuv (shyr ) nagilah venismechah bach, velo ba'achilah. nazkirah dodeicha miayin. ve'otah se'udah shemmezummanim eleiha, yihyeh lanu chelek lehanot mimmennah, vezo hi hasimchah vehasechok. ve'elleh toledot yitzchak - sheiitzchaku hatzadikim le'atid lavo. avraham holid et yitzchak - zechut hanneshamah molid hasechok hazzeh vehasimchah ba'olam
amar ribi yochanan, leit lan listtor meheimnuta decholla ella lekayeyma leih, deha orayeyta ashidat aloy, deha anan yade'in meheimnuta detzadikaya vechissufa dilhon ma'y hi, dichtiv, (shyr hshyrym ) nagilah venismechah vach, velo va'achilah. (shyr hshyrym ) nazkirah dodeicha miayin. vehahi se'udata dizminin bah, yehe lan chulak lemehenei minnah vzo hi hasimchah vehasechok. ve'elleh toledot yitzechak, sheiitzechaku hatzadikim le'atid lavo. avraham holid et yitzechak, zakut hanneshamah molid hasechok hazzeh vehasimchah ba'olam