38 בְּאוֹתוֹ זְמַן יִתְקַיֵּם בָּהֶם, (בראשית ב) וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ וְלֹא יִתְבֹּשָׁשׁוּ. כְּמוֹ אָדָם וְאִשְׁתּוֹ שֶׁכְּבָר הָעֳבַר הָעִרְבּוּב הָרָע שֶׁל עֵרֶב רַב, קֻשְׁיָה רָעָה מִן הָעוֹלָם, שֶׁהֵם הָעֲרָיוֹת שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּשְׁכִינָתוֹ, הָעֲרָיוֹת שֶׁל יִשְׂרָאֵל. כָּל שֶׁכֵּן הָעֲרָיוֹת שֶׁלְּךָ, רוֹעֶה הַנֶּאֱמָן. וּמֵהַהֲלָכָה שֶׁלְּךָ, שֶׁבִּשְׁבִילָם צָרִיךְ לְכַסּוֹת אֶת סוֹדוֹת הַתּוֹרָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ (משלי כה) כְּבֹד אֱלֹהִים הַסְתֵּר דָּבָר, עַד שֶׁעוֹבְרִים מִן הָעוֹלָם. וְאֵין מְלָכִים אֶלָּא יִשְׂרָאֵל, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ, כָּל יִשְׂרָאֵל בְּנֵי מְלָכִים הֵם. בְּאוֹתוֹ זְמַן, וּכְבֹד מְלָכִים חֲקֹר דָּבָר. אָמַר הָרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, בָּרוּךְ אַתָּה לְעַתִּיק הַיָּמִים, שֶׁמִּשָּׁם אַתָּה, כְּעָנָף שֶׁמִּתְפַּשֵּׁט מִן הָאִילָן, כָּךְ הַנְּשָׁמוֹת עָנָף מִמֶּנּוּ.
38 בְּהַהוּא זִמְנָא יִתְקַיָּים בְּהוּ, (בראשית ב) וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ וְלֹא יִתְבּוֹשָׁשׁוּ. כְּגוֹן אָדָם וְאִשְׁתּוֹ דִּכְבַר אִתְעַבָּר עִרְבּוּבְיָא בִּישָׁא, עֵרֶב רַב, קוּשְׁיָא בִּישָׁא מֵעָלְמָא, דְּאִינּוּן עֶרְיָין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, עֶרְיָין דְּיִשְׂרָאֵל. כָּל שֶׁכֵּן עֶרְיָין דִּילָךְ רַעְיָא מְהֵימָנָא. וּמֵהֲלָכָה דִּילָךְ. דִּבְגִּינַיְיהוּ צָּרִיךְ לְכַסָּאָה רָזִין דְּאוֹרַיְיתָא, כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ (משלי כה) כְּבוֹד אֱלֹהִים הַסְתֵּר דָּבָר, עַד דְּמִתְעַבְּרִין מֵעָלְמָא. וְלֵית מְלָכִים אֶלָּא יִשְׂרָאֵל, כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ, כָּל יִשְׂרָאֵל בְּנֵי מְלָכִים הֵם, בְּהַהוּא זִמְנָא, וּכְבוֹד מְלָכִים חֲקוֹר דָּבָר. אָמַר רַעְיָא מְהֵימָנָא, בְּרִיךְ אַנְתְּ לְעַתִּיק יוֹמִין, דְּמִתַּמָּן אַנְתְּ, כְּעַנְפָּא דְּאִתְפְּשַּׁט מֵאִילָנָא, הָכִי נִשְׁמָתִין עַנְפָּא מִנֵּיהּ.
be'oto zeman yitkayem bahem, (vr'shyt v) vayihu sheneihem arummim ha'adam ve'ishtto velo yitboshashu. kemo adam ve'ishtto shekevar ha'ovar ha'irbuv hara shel erev rav, kushyah ra'ah min ha'olam, shehem ha'arayot shel hakkadosh baruch hu ushechinato, ha'arayot shel yisra'el. kal sheken ha'arayot shellecha, ro'eh hanne'eman. umehahalachah shellecha, shebishvilam tzarich lechassot et sodot hattorah, kemo shebe'aruha (mshly chh) kevod elohim hastter davar, ad she'overim min ha'olam. ve'ein melachim ella yisra'el, kemo shebe'aruha, kal yisra'el benei melachim hem. be'oto zeman, uchevod melachim chakor davar. amar haro'eh hanne'eman, baruch attah le'attik hayamim, shemmisham attah, ke'anaf shemmitpashet min ha'ilan, kach hanneshamot anaf mimmennu
behahu zimna yitkayaym behu, (vr'shyt v) vayihu sheneihem arummim ha'adam ve'ishtto velo yitboshashu. kegon adam ve'ishtto dichvar it'abar irbuveya bisha, erev rav, kusheya bisha me'alema, de'innun eryayn dekudesha berich hu ushechintteih, eryayn deyisra'el. kal sheken eryayn dilach ra'ya meheimana. umehalachah dilach. divginayeyhu tzarich lechassa'ah razin de'orayeyta, kemah de'ukemuha (mshly chh) kevod elohim hastter davar, ad demit'aberin me'alema. veleit melachim ella yisra'el, kemah de'ukemuha, kal yisra'el benei melachim hem, behahu zimna, uchevod melachim chakor davar. amar ra'ya meheimana, berich ant le'attik yomin, demittamman ant, ke'anpa de'itpeshat me'ilana, hachi nishmatin anpa minneih
39 תַּנָּאִים וְאָמוֹרָאִים, הֲרֵי וַדַּאי עוֹלָה וְחַטָּאת וְאָשָׁם הֵן שָׁלֹשׁ מִצְווֹת, שְׁלֹשָׁה אָבוֹת. שְׁלָמִים הַגְּבִירָה. אֵיבָר שֶׁהִיא תַּשְׁלוּמִים שֶׁל כָּל אֵיבָר, כְּמוֹ הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג. (מָקוֹם שֶׁהוּא תַשְׁלוּמִים שֶׁל הַכֹּל כְּדֻגְמַת).
39 תַּנָּאִים וְאָמוֹרָאִין, הָא וַדַּאי עוֹלָה וְחַטָאת וְאָשָׁם, תְּלַת פִּקוּדִין אִינּוּן, תְּלַת אֲבָהָן. שְׁלָמִים מַטְרוֹנִיתָא. אֵבֶר, דְּאִיהִי תַּשְׁלוּמִין דְּכָל אֵבֶר, כְּגַוְונָא דְּיוֹמָא קַדְמָאָה דְּחַג. (ס''א אתר דאיהו תשלומים דכלא כגוונא).
tanna'im ve'amora'im, harei vada'y olah vechatta't ve'asham hen shalosh mitzvot, sheloshah avot. shelamim hagevirah. eivar shehi tashlumim shel kal eivar, kemo hayom hari'shon shel chag. (makom shehu tashlumim shel hakol kedugmat
tanna'im ve'amora'in, ha vada'y olah vechata't ve'asham, telat pikudin innun, telat avahan. shelamim matronita. ever, de'ihi tashlumin dechal ever, kegavevna deyoma kadma'ah dechag. (s'' tr d'yhv tshlvmym dchlo chgvvn
40 מִי שֶׁלֹּא חָג בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן, אֵין לוֹ תַּשְׁלוּמִים לָרִאשׁוֹן, וּשְׁאָר הַיָּמִים תַּשְׁלוּמִין זֶה בָזֶה, וּבָהֶם וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת. אֲבָל מִי שֶׁלֹּא חָג יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל חַג, עָלָיו נֶאֱמַר מְעֻוָּת לֹא יוּכַל לִתְקֹן וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת, וְזוֹהִי הַחַטָּאת שֶׁמְּעַכֶּבֶת אֶת הָעוֹלָה. (מָה הַטַּעַם) הַחֵטְא הוּא זָכָר. הַחַטָּאת נְקֵבָה. וְלִפְעָמִים שֶׁהֲרֵי הַחַטָּאת מִתְבַּשֶּׂמֶת וְנִפְרֶדֶת מֵעוֹלָה בְּאוֹתוֹ שָׂעִיר, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כח) וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת.
40 מִי שֶׁלֹּא חַג בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן, אֵין תַשְׁלוּמִים לַרִאשׁוֹן, וּשְׁאָר יוֹמִין תַשְׁלוּמִין זֶה בָּזֶה, וּבְהוֹן וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת אֲבָל מִי שֶׁלֹּא חַג יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג עָלֵיהּ אִתְּמַר (קהלת א) מְעֻוָּת לֹא יוּכַל לִתְקוֹן וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת. וְהַאי אִיהוּ חַטָאת דִּמְעַכֵּב לָעוֹלָה. (מאי טעמא) חֵטְא אִיהוּ דְּכַר. חַטָאת, נוּקְבָּא. וּלְזִמְנִין דְּהָא אִתְבְּסָם חַטָאת, וְאִתְפְּרַשׁ מֵעוֹלָה. בְּהַהוּא שָׂעִיר, דְּאִתְּמַר (במדבר טו) וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְחַטָאת.
mi shello chag beyom tov ri'shon, ein lo tashlumim lari'shon, ushe'ar hayamim tashlumin zeh vazeh, uvahem vechesron lo yuchal lehimmanot. aval mi shello chag yom tov ri'shon shel chag, alav ne'emar me'uvat lo yuchal litkon vechesron lo yuchal lehimmanot, vezohi hachatta't shemme'akevet et ha'olah. (mah hatta'am) hachete hu zachar. hachatta't nekevah. velif'amim sheharei hachatta't mitbasemet venifredet me'olah be'oto sa'ir, shenne'emar (vmdvr chch) use'ir izzim echad lechatta't
mi shello chag beyom tov ri'shon, ein tashlumim lari'shon, ushe'ar yomin tashlumin zeh bazeh, uvehon vechesron lo yuchal lehimmanot aval mi shello chag yom tov hari'shon shel chag aleih ittemar (khlt ) me'uvat lo yuchal litkon vechesron lo yuchal lehimmanot. veha'y ihu chata't dim'akev la'olah. (m'y t'm) chete ihu dechar. chata't, nukeba. ulezimnin deha itbesam chata't, ve'itperash me'olah. behahu sa'ir, de'ittemar (vmdvr tv) use'ir izzim echad lechata't