101

 101 וְהוּא מְעוֹרֵר אֶת הַבֹּקֶר, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (שם נז) עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר. כְּשֶׁבָּא הַיּוֹם, אָמַר פָּסוּק זֶה, מָה אָהַבְתִּי תוֹרָתֶךָ כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי. מַה זֶּה כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי? אֶלָּא מִכָּאן לָמַדְנוּ, שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה לְהַשְׁלִים הַדִּין עַל בֻּרְיוֹ, כְּאִלּוּ קִיֵּם אֶת הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ. מִשּׁוּם כָּךְ כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי.

 101 וְאִיהוּ אִתְּעַר צַפְרָא, כְּמָה דִּכְתִּיב, (תהלים נ''ז) עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָׁחָר. כַּד אָתֵי יְמָמָא, אָמַר הַאי קְרָא, מָה אָהַבְתִּי תוֹרָתֶךָ כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי. מַאי כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי. אֶלָּא, מִכָּאן אוֹלִיפְנָא, דְּכָל מַאן דְּיִשְׁתְּדַל בְּאוֹרַיְיתָא, לְאַשְׁלְמָא דִּינָא עַל בּוּרְיֵיהּ, כְּאִילּוּ קִיֵּים אוֹרַיְיתָא כֹּלָּא. בְּגִין כָּךְ, כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי.

vehu me'orer et haboker, kemo shekatuv (shm nz) urah chevodi urah hannevel vechinnor a'irah shachar. kesheba hayom, amar pasuk zeh, mah ahavtti toratecha kal hayom hi sichati. mah zeh kal hayom hi sichati? ella mika'n lamadnu, shekal mi shemmishttadel battorah lehashlim hadin al buro, ke'illu kiem et hattorah kullah. mishum kach kal hayom hi sichati

ve'ihu itte'ar tzafra, kemah dichttiv, (thlym n''z) urah chevodi urah hannevel vechinnor a'irah shachar. kad atei yemama, amar ha'y kera, mah ahavtti toratecha kal hayom hi sichati. ma'y kal hayom hi sichati. ella, mika'n olifna, dechal ma'n deyishttedal be'orayeyta, le'ashlema dina al bureyeih, ke'illu kieim orayeyta kolla. begin kach, kal hayom hi sichati

Translations & Notes

והוא העיר השחר. וכשבא היום, אמר, מה אהבתי תורתך כל היום הוא שיחתי. שכל מי שעוסק בתורה להשלים את הדין על בירורו, הוא כאילו קיים את התורה כולה. משום זה כתוב, כל היום היא שיחתי, כי עסק בבירור הדין.
חצות לילה ויום

102

 102 בֹּא רְאֵה, בַּיּוֹם הִתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה לְהַשְׁלִים הַדִּינִים, וּבַלַּיְלָה הִתְעַסֵּק בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת עַד שֶׁבָּא הַיּוֹם. מָה הַטַּעַם? כָּל הַיּוֹם הִתְעַסֵּק לְהַשְׁלִים הַדִּינִים כְּדֵי לְהַכְלִיל שְׂמֹאל בַּיָּמִין, בַּלַּיְלָה, כְּדֵי לְהַכְלִיל דַּרְגַּת הַלַּיְלָה בַּיּוֹם.

 102 תָּא חֲזֵי, בְּיוֹמָא אִשְׁתַּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, לְאַשְׁלְמָא דִּינִין. בְּלֵילְיָא, אִשְׁתַּדַּל בְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, עַד דְּאָתֵי יְמָמָא. מַאי טַעְמָא. כָּל יוֹמָא אִתְעֲסַק לְאַשְׁלָמָא דִּינִין, בְּגִין לְאַכְלָלָא שְׂמָאלָא בִּימִינָא. בְּלֵילְיָא, בְּגִין לְאַכְלְלָא דַּרְגָּא דְּלֵילְיָא בִּימָמָא.

bo re'eh, bayom hit'assek battorah lehashlim hadinim, uvallaylah hit'assek beshirot vetishbachot ad sheba hayom. mah hatta'am? kal hayom hit'assek lehashlim hadinim kedei lehachlil semo'l bayamin, ballaylah, kedei lehachlil dargat hallaylah bayom

ta chazei, beyoma ishttadal be'orayeyta, le'ashlema dinin. beleilya, ishttadal beshirin vetushebechan, ad de'atei yemama. ma'y ta'ma. kal yoma it'asak le'ashlama dinin, begin le'achlala sema'la bimina. beleilya, begin le'achlela darga deleilya bimama

Translations & Notes

ביום עסק בתורה להשלים דינים. ובלילה עסק בשירות ותשבחות עד שבא היום, כי כל היום עסק להשלים ולברר דינים, שמאל, כדי לכלול השמאל בימין. כי יום הוא ימין, חסד. בלילה עסק בתשבחות, חסדים, כדי לכלול מדרגת הלילה, דין, ביום, חסד.

103

 103 וּבֹא רְאֵה, בִּימֵי דָוִד הַמֶּלֶךְ הָיָה מַקְרִיב כָּל אוֹתָם חַיְתוֹ שָׂדַי אֶל הַיָּם. כֵּיוָן שֶׁבָּא שְׁלֹמֹה, יָצָא הַיָּם וְהִתְמַלֵּא וְהִשְׁקָה אוֹתָם. אֵיזֶה מֵהֶם נִשְׁקִים בָּרִאשׁוֹנָה? הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, אֵלּוּ הַתַּנִּינִים הַגְּדוֹלִים הָעֶלְיוֹנִים, שֶׁכָּתוּב בָּהֶם (בראשית א) וּמִלְאוּ אֶת הַמַּיִם בַּיַּמִּים.

 103 וְתָא חֲזֵי, (תרומה קמ''ה ע''א) בְּיוֹמֵי דְּדָוִד מַלְכָּא, הֲוָה מְקָרֵב כָּל אִינּוּן (תהלים ק''ד) חַיְתוֹ שָׂדָי, לְגַבֵּי יַמָּא. כֵּיוָן דְּאָתָא שְׁלֹמֹה, נָפַק יַמָּא וְאִתְמְלֵי, וְאַשְׁקֵי לְהוּ. הֵי מִנַּיְיהוּ אִתְשַׁקְיָין בְּקַדְמִיתָא. הָא אוּקְמוּהָ. אִלֵּין תַּנִּינַיָיא רַבְרְבִין עִלָּאִין, דִּכְתִּיב בְּהוּ, (בראשית א') וּמִלְאוּ אֶת הַמַּיִם בַּיַּמִּים

uvo re'eh, bimei david hammelech hayah makriv kal otam chayto saday el hayam. keivan sheba shelomoh, yatza hayam vehitmalle vehishkah otam. eizeh mehem nishkim bari'shonah? harei pereshuha, ellu hattanninim hagedolim ha'elyonim, shekatuv bahem (vr'shyt ) umil'u et hammayim bayammim

veta chazei, (trvmh km''h '') beyomei dedavid malka, havah mekarev kal innun (thlym k''d) chayto saday, legabei yamma. keivan de'ata shelomoh, nafak yamma ve'itmelei, ve'ashkei lehu. hei minnayeyhu itshakyayn bekadmita. ha ukemuha. illein tanninayay ravrevin illa'in, dichttiv behu, (vr'shyt ') umil'u et hammayim bayammim

Translations & Notes

בימי דוד המלך היה מקרב, כל אלו חַיְתוֹ שָׂדָי, דרי ג' עולמות בי"ע, אל הים, המלכות. כיוון שבא שלמה, והנוקבא הייתה בימיו במילואה, יצא הים, הנוקבא, ונתמלא. כלומר, שעלתה לאו"א עילאיו, ששם תכלית המילוא שלה, והשקתה אותם. כי אז עלו כל בני בי"ע לאצילות, וקבלו שִפְעם מן הים, שהם התנינים הגדולים העליונים, שכתוב בהם ומלאו את המים בימים, שהם מטטרון וסנדלפון דבריאה, שהם עליונים על שאר דרי בי"ע.
תנין רובץ בין יאורים [תנינא רביץ בין יאורין]