102

 102 בֹּא רְאֵה, בַּיּוֹם הִתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה לְהַשְׁלִים הַדִּינִים, וּבַלַּיְלָה הִתְעַסֵּק בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת עַד שֶׁבָּא הַיּוֹם. מָה הַטַּעַם? כָּל הַיּוֹם הִתְעַסֵּק לְהַשְׁלִים הַדִּינִים כְּדֵי לְהַכְלִיל שְׂמֹאל בַּיָּמִין, בַּלַּיְלָה, כְּדֵי לְהַכְלִיל דַּרְגַּת הַלַּיְלָה בַּיּוֹם.

 102 תָּא חֲזֵי, בְּיוֹמָא אִשְׁתַּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, לְאַשְׁלְמָא דִּינִין. בְּלֵילְיָא, אִשְׁתַּדַּל בְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, עַד דְּאָתֵי יְמָמָא. מַאי טַעְמָא. כָּל יוֹמָא אִתְעֲסַק לְאַשְׁלָמָא דִּינִין, בְּגִין לְאַכְלָלָא שְׂמָאלָא בִּימִינָא. בְּלֵילְיָא, בְּגִין לְאַכְלְלָא דַּרְגָּא דְּלֵילְיָא בִּימָמָא.

bo re'eh, bayom hit'assek battorah lehashlim hadinim, uvallaylah hit'assek beshirot vetishbachot ad sheba hayom. mah hatta'am? kal hayom hit'assek lehashlim hadinim kedei lehachlil semo'l bayamin, ballaylah, kedei lehachlil dargat hallaylah bayom

ta chazei, beyoma ishttadal be'orayeyta, le'ashlema dinin. beleilya, ishttadal beshirin vetushebechan, ad de'atei yemama. ma'y ta'ma. kal yoma it'asak le'ashlama dinin, begin le'achlala sema'la bimina. beleilya, begin le'achlela darga deleilya bimama

Translations & Notes

ביום עסק בתורה להשלים דינים. ובלילה עסק בשירות ותשבחות עד שבא היום, כי כל היום עסק להשלים ולברר דינים, שמאל, כדי לכלול השמאל בימין. כי יום הוא ימין, חסד. בלילה עסק בתשבחות, חסדים, כדי לכלול מדרגת הלילה, דין, ביום, חסד.

103

 103 וּבֹא רְאֵה, בִּימֵי דָוִד הַמֶּלֶךְ הָיָה מַקְרִיב כָּל אוֹתָם חַיְתוֹ שָׂדַי אֶל הַיָּם. כֵּיוָן שֶׁבָּא שְׁלֹמֹה, יָצָא הַיָּם וְהִתְמַלֵּא וְהִשְׁקָה אוֹתָם. אֵיזֶה מֵהֶם נִשְׁקִים בָּרִאשׁוֹנָה? הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, אֵלּוּ הַתַּנִּינִים הַגְּדוֹלִים הָעֶלְיוֹנִים, שֶׁכָּתוּב בָּהֶם (בראשית א) וּמִלְאוּ אֶת הַמַּיִם בַּיַּמִּים.

 103 וְתָא חֲזֵי, (תרומה קמ''ה ע''א) בְּיוֹמֵי דְּדָוִד מַלְכָּא, הֲוָה מְקָרֵב כָּל אִינּוּן (תהלים ק''ד) חַיְתוֹ שָׂדָי, לְגַבֵּי יַמָּא. כֵּיוָן דְּאָתָא שְׁלֹמֹה, נָפַק יַמָּא וְאִתְמְלֵי, וְאַשְׁקֵי לְהוּ. הֵי מִנַּיְיהוּ אִתְשַׁקְיָין בְּקַדְמִיתָא. הָא אוּקְמוּהָ. אִלֵּין תַּנִּינַיָיא רַבְרְבִין עִלָּאִין, דִּכְתִּיב בְּהוּ, (בראשית א') וּמִלְאוּ אֶת הַמַּיִם בַּיַּמִּים

uvo re'eh, bimei david hammelech hayah makriv kal otam chayto saday el hayam. keivan sheba shelomoh, yatza hayam vehitmalle vehishkah otam. eizeh mehem nishkim bari'shonah? harei pereshuha, ellu hattanninim hagedolim ha'elyonim, shekatuv bahem (vr'shyt ) umil'u et hammayim bayammim

veta chazei, (trvmh km''h '') beyomei dedavid malka, havah mekarev kal innun (thlym k''d) chayto saday, legabei yamma. keivan de'ata shelomoh, nafak yamma ve'itmelei, ve'ashkei lehu. hei minnayeyhu itshakyayn bekadmita. ha ukemuha. illein tanninayay ravrevin illa'in, dichttiv behu, (vr'shyt ') umil'u et hammayim bayammim

Translations & Notes

בימי דוד המלך היה מקרב, כל אלו חַיְתוֹ שָׂדָי, דרי ג' עולמות בי"ע, אל הים, המלכות. כיוון שבא שלמה, והנוקבא הייתה בימיו במילואה, יצא הים, הנוקבא, ונתמלא. כלומר, שעלתה לאו"א עילאיו, ששם תכלית המילוא שלה, והשקתה אותם. כי אז עלו כל בני בי"ע לאצילות, וקבלו שִפְעם מן הים, שהם התנינים הגדולים העליונים, שכתוב בהם ומלאו את המים בימים, שהם מטטרון וסנדלפון דבריאה, שהם עליונים על שאר דרי בי"ע.
תנין רובץ בין יאורים [תנינא רביץ בין יאורין]

104

 104 אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בְּצַד יָמִין הָעֶלְיוֹן יוֹצְאִים שְׁלֹשָׁה עָשָׂר מַעְיָנוֹת עֶלְיוֹנִים נְהָרוֹת עֲמֻקִּים. אֵלֶּה עוֹלִים וְאֵלֶּה יוֹרְדִים. כָּל אֶחָד נִכְנָס בַּחֲבֵרוֹ. אֶחָד מוֹצִיא רֹאשׁוֹ וּמַכְנִיס אוֹתוֹ בִּשְׁנֵי גוּפִים, גּוּף אֶחָד הַמֵּאִיר נוֹטֵל מִיָּמִין לְמַעְלָה, מַפְרִיד לְמַטָּה אֶלֶף יְאוֹרִים שֶׁיּוֹצְאִים לְאַרְבָּעָה צְדָדִים.

 104 אָמַר רִבִּי (דף כ''ז ע''ב) אֶלְעָזָר, בְּסִטְרָא יְמִינָא עִלָּאָה, נָפְקִין תְּלֵיסָר מַבּוּעִין עִלָּאִין, נָהֲרִין עֲמִיקִין, אִלֵּין סַלְּקִין, וְאִלֵּין נַחְתִּין, עָיִיִל כָּל חַד בְּחַבְרֵיהּ. חַד אַפִּיק רֵישֵׁיהּ, וְאָעִיל לֵיהּ בִּתְרֵין גּוּפִין, חַד גּוּפָא דְּנַהֲרָא נָטִיל מִיָּמִין לְעֵילָּא, אַפְרִישׁ לְתַתָּא אֶלֶף יְאוֹרִין, נָפְקִין לְאַרְבַּע סִטְרִין.

amar rabi el'azar, betzad yamin ha'elyon yotze'im sheloshah asar ma'yanot elyonim neharot amukkim. elleh olim ve'elleh yoredim. kal echad nichnas bachavero. echad motzi ro'sho umachnis oto bishnei gufim, guf echad hamme'ir notel miamin lema'lah, mafrid lemattah elef ye'orim sheiotze'im le'arba'ah tzedadim

amar ribi (df ch''z ''v) el'azar, besitra yemina illa'ah, nafekin teleisar mabu'in illa'in, naharin amikin, illein sallekin, ve'illein nachttin, ayiil kal chad bechavreih. chad apik reisheih, ve'a'il leih bitrein gufin, chad gufa denahara natil miamin le'eilla, afrish letatta elef ye'orin, nafekin le'arba sitrin

Translations & Notes

לחַלק בין התנינים הגדולים דקדושה לבין התנין הגדול דקליפה. כמ"ש, כי ידבר אֲלֵיכם פרעה, ואמרת אל אהרון, קח את מטך והשלך לפני פרעה, ויהי לתנין. ויעשו גם הם חרטומי מצרים בְּלַהֲטֵיהֶם כן, וישליכו איש מטהו ויהיו לתנינים. מהו ההפרש שבין תנין דקדושה של מטה אהרון, לבין התנין דחרטומים.
מצד ימין העליון, מקו ימין של הבינה, יוצאים י"ג מעיינות עליונים ונהרות עמוקים, שהם כיסא העליון, בינה. וד' רגלי הכיסא, חגת"ם דז"א, שכל אחד מהם כולל חג"ת, והם י"ב, ועצם הבינה שעליהם, הכיסא, הוא י"ג. והם נחלקים לב' קווים ימין ושמאל, כי גם הת"ת נחלק לימין ושמאל, חסד וגבורה. הימינים נקראים מעיינות, והשמאלים נהרות. אלו עולים, היינו השייכים לשמאל, שהם מאירים ממטה למעלה. ואלו יורדים, היינו השייכים לימין, שהם מאירים ממעלה למטה.
ונכנס כל אחד בחברו, שכלולים זה בזה. כי אחד, שהוא קו אמצעי, מוציא, כלומר שממעט, ראשו דקו שמאל, הנקרא נהר, ומביאו בשני גופים, הנקראים מעיין ונהר. כי ע"י מסך דחיריק של קו אמצעי, מתמעט הראש דקו שמאל. ואח"כ נכללים זה בזה. וראש, ו"ק דג"ר, מתגלה מבין שניהם. גוף אחד מבחינת נהר, שמאל וחכמה, לוקח מהחסדים שבימין למעלה, ומוציא למטה לתחתונים, אלף יאורים היוצאים לארבעה צדדים, שהם חג"ת ומלכות. שבכל אחד מהם ר"נ יאורים.
יאורים, ה' ספירות חג"ת נ"ה, המשפיעים הארת החכמה משמאל דבינה. כל אחת היא מאה, והם חמש מאות. ובהיות השמאל נכלל בימין, משפיע רק מחזה ולמעלה, שהם ב' ספירות ומחצה. חסד גבורה וחצי ת"ת עד החזה, שהם מאתיים וחמישים, ר"נ לכל צד מארבע רוחות. ד' פעמים ר"נ, הם אלף יאורים שמצד הקדושה. והמדרגות השטות באלו אלף יאורים נקראים תנינים קדושים.