105

 105 מֵאוֹתָם נְהָרוֹת וּמַעְיָנוֹת שְׁלֹשָׁה עָשָׂר, נִפְרָדִים שְׁלֹשָׁה עָשָׂר יְאוֹרִים. נִכְנָסִים וְנוֹטְלִים מַיִם אַרְבַּע מֵאוֹת וְתִשְׁעִים וְתִשְׁעָה יְאוֹרִים וָחֵצִי מִצַּד זֶה, וְאַרְבַּע מֵאוֹת וְתִשְׁעִים וְתִשְׁעָה יְאוֹרִים מִצַּד זֶה בִּשְׂמֹאל. נִשְׁאָר חֲצִי מִכָּאן וַחֲצִי מִכָּאן, וְנַעֲשֶׂה אֶחָד. זֶה נִכְנָס בֵּין הַיְאוֹרִים וְנַעֲשֶׂה נָחָשׁ.

 105 מֵאִינּוּן נַהֲרִין מַבּוּעִין תְּלֵיסָר, מִתְפָּרְשָׁן תְּלֵיסַר יְאוֹרִין, עָאלִין וְנַטְלֵי מַיָּא, אַרְבַּע מֵאָה וְתִשְׁעִין וְתִשְׁעָה יְאוֹרִין וּפַלְגָּא, מִסִּטְרָא דָּא. וְאַרְבַּע מְאָה וְתִשְׁעִין וְתִשְׁעָה יְאוֹרִין וּפַלְגָּא, מִסִּטְרָא דָּא בִּשְׂמָאלָא. אִשְׁתְּאַר פַּלְגָּא מִכָּאן, וּפַלְגָּא מִכָּאן, וְאִתְעָבִיד חַד. דָּא אָעִיל בֵּין יְאוֹרִין, וְאִתְעָבִיד חִוְיָא.

me'otam neharot uma'yanot sheloshah asar, nifradim sheloshah asar ye'orim. nichnasim venotelim mayim arba me'ot vetish'im vetish'ah ye'orim vachetzi mitzad zeh, ve'arba me'ot vetish'im vetish'ah ye'orim mitzad zeh bismo'l. nish'ar chatzi mika'n vachatzi mika'n, vena'aseh echad. zeh nichnas bein hay'orim vena'aseh nachash

me'innun naharin mabu'in teleisar, mitpareshan teleisar ye'orin, a'lin venatlei maya, arba me'ah vetish'in vetish'ah ye'orin ufalga, missitra da. ve'arba me'ah vetish'in vetish'ah ye'orin ufalga, missitra da bisma'la. ishtte'ar palga mika'n, ufalga mika'n, ve'it'avid chad. da a'il bein ye'orin, ve'it'avid chivya

Translations & Notes

מי"ג נהרות שמשמאל, והמעיינות שבימין, יוצאים שלושה עשר יאורים, אורות השמאל, נכנסים אליהם ולוקחים מים תצ"ט ומחצה מצד ימין, ותצ"ט ומחצה מצד שמאל. נשאר מחצה מכאן ומחצה מכאן, ונעשות שתי המחצות אחת, זו נכנסת בין אלו היאורים, ונעשתה נחש.
י"ג יאורים, הנמשכים מי"ג נהרות מעיינות, אינם מקליפות. שהרי עודם במספר י"ג, הכולל את קו האמצעי. אבל הם שורשי הקליפות, שמהם יונקים הקליפות, שאינם חפצים בקו אמצעי, הממעט את קו השמאל, שלא ישפיע ממעלה למטה. וע"כ הקליפות, המקבלים רק מב' הקווים ימין ושמאל ולא מקו אמצעי, לוקחים מעצמם מים, השפע, מי"ג היאורים.
אמנם היאורים אינם משפיעים להם, להיותם עוד בקדושה, אלא שהם אמצעים בין הקדושה ובין הקליפות. וע"כ אינם רוצים להשפיע אל הטומאה. אלא שהקליפות ממשיכים מעצמם, מב' קווים ימין ושמאל שבי"ג יאורים, ה' ספירות, ה' מאות מקו ימין, וה' ספירות, ה' מאות מקו שמאל, דהיינו גם מחזה ולמטה. אלא שחסר להם חצי ספירה מכל קו. כי ספירה האחרונה, שהיא הוד והיא מלכות, כי חג"ת נ"ה, הם בחינת כח"ב תו"מ, אין לה מאה ספירות, כי בחינת עצמה, שהיא מלכות דמידת הדין, חסרה משם.
וע"כ אין לה אלא ט"ס ראשונות, שהם צ'. ומספירת המלכות יש לה ג"כ ט"ס ראשונות, שהם ט'. ומן המלכות של המלכות דמלכות, מוצצים ג"כ את חלק העליון שלה שמחזה ולמעלה. וחלקה התחתון שמחזה ולמטה חסרה בהכרח, כי היא תמצית הנקודה דמידת הדין שבה, שלא נמתקה בבינה, והיא בבחינת המלכות דצ"א, שאינה ראויה לקבל אור. ובכל מקום שהיא מתגלה, היא דוחה כל האורות משם. וע"כ לא יכלו האלף יאורים לקבל אותה. והם אלף חסר אחד. מחצית מלכות המלכות דמלכות שמקו ימין, ומחצית מלכות המלכות דמלכות שמקו שמאל. ומשתי המחצות האלו נעשה הנחש, שהוא טומאה ממש. אמנם אין הכוונה שכל הנחש נעשה מהן, אלא שיש לו ג"כ מט"ס ראשונות הממותקות בבינה. והכוונה היא, שזוהמא זו שכולו מידת הדין, שממיתה כל הנוגע בה, היא נכללה בנחש הטמא. ונמצאת כזנב שלו. והוא תנין הטמא.

106

 106 רֹאשׁוֹ אָדֹם כַּשּׁוֹשַׁנָּה. קַשְׂקַשָּׂיו קָשִׁים כְּבַרְזֶל. כְּנָפָיו כְּנָפַיִם שָׁטִים וְנִפְרָדִים לְכָל אוֹתָם יְאוֹרִים. כְּשֶׁעוֹלֶה זְנָבוֹ (אֵלָיו), מַכֶּה וּבוֹעֵט אֶת שְׁאָר הַדָּגִים. אֵין מִי שֶׁיָּקוּם לְפָנָיו.

 106 רֵישָׁא: סוּמָקָא כְּוַרְדָּא. קַשְׁקַשׁוֹי: תַּקִּיפִין כְּפַרְזְלָא. גַּדְפּוֹי: גַּדְפִּין שָׁטָאן וְאִתְפָּרְשָׁן לְכָל אִינּוּן יְאוֹרִין. כַּד סָלִיק זַנְבֵּיהּ, (נ''א לגביה) מָחֵי וּבָטַשׁ לִשְׁאַר נוּנִין, לֵית מַאן דְּיֵקוּם קָמֵיהּ.

ro'sho adom kashoshannah. kaskasav kashim kevarzel. kenafav kenafayim shatim venifradim lechal otam ye'orim. keshe'oleh zenavo (elav), makeh uvo'et et she'ar hadagim. ein mi sheiakum lefanav

reisha: sumaka kevarda. kashkashoy: takkifin kefarzela. gadpoy: gadpin shata'n ve'itpareshan lechal innun ye'orin. kad salik zanbeih, (n'' lgvyh) machei uvatash lish'ar nunin, leit ma'n deyekum kameih

Translations & Notes

הראש של התנין אדום כורד, שגוון אדום יורה על דינים הנמשכים מבינה. קשקשותיו קשים כברזל, שבחינת מלכות מעצמותה נקראת ברזל, מידת הדין. כנפיו השטים, סנפירים, ובאים לכל אלו יאורים. כשמעלה זנבו, המלכות שלו, נקודה דמידת הדין, מכה ובועט לשאר הדגים, אין מי שיעמוד לפניו. כי נקודה זו דמידת הדין, שבזנבו, בכל מקום שנוגעת, היא מעוררת שם מידת הדין, שהיא צ"א, והאורות מסתלקים משם.

107

 107 פִּיו לוֹהֵט אֵשׁ. כְּשֶׁנּוֹסֵעַ בְּכָל אוֹתָם יְאוֹרִים מִזְדַּעְזְעִים שְׁאָר הַתַּנִּינִים, וּבוֹרְחִים וְנִכְנָסִים לַיָּם. אַחַת לְשִׁבְעִים שָׁנָה רוֹבֵץ לְצַד זֶה, וְאַחַת לְשִׁבְעִים שָׁנָה רוֹבֵץ לְצַד זֶה. אֶלֶף יְאוֹרִים חָסֵר אֶחָד מִתְמַלְּאִים מִמֶּנּוּ. תַּנִּין זֶה רוֹבֵץ בֵּין אוֹתָם יְאוֹרִים.

 107 פּוּמֵיהּ: מְלַהֲטָא אֶשָּׁא. כַּד נָטִיל בְּכָל אִינּוּן יְאוֹרִין, מִזְדַּעְזְעָן שְׁאַר תַּנִּינַיָיא, וְעַרְקִין וְעָאלִין בְּיַמָּא. חַד לְשִׁבְעִין שְׁנִין רָבִיץ לְסִטְרָא דָּא. וְחַד לְשִׁבְעִין שְׁנִין רָבִיץ לְסִטְרָא דָּא. אֶלֶף יְאוֹרִין חָסֵר חַד אִתְמַלְיָין מִנֵּיהּ. דָּא תַּנִּינָא, רָבִיץ בֵּין אִינּוּן יְאוֹרִין.

piv lohet esh. keshennosea bechal otam ye'orim mizda'ze'im she'ar hattanninim, uvorechim venichnasim layam. achat leshiv'im shanah rovetz letzad zeh, ve'achat leshiv'im shanah rovetz letzad zeh. elef ye'orim chaser echad mitmalle'im mimmennu. tannin zeh rovetz bein otam ye'orim

pumeih: melahata esha. kad natil bechal innun ye'orin, mizda'ze'an she'ar tanninayay, ve'arkin ve'a'lin beyamma. chad leshiv'in shenin ravitz lesitra da. vechad leshiv'in shenin ravitz lesitra da. elef ye'orin chaser chad itmalyayn minneih. da tannina, ravitz bein innun ye'orin

Translations & Notes

פיו של התנין אש לוהט. כששוחה בכל אלו היאורים, ממשיך החכמה ממעלה למטה, כמו היאורים, מזדעזעים שאר הדגים, המדרגות, אשר שם, מפחד שלא יגלה את נקודה דמידת הדין שבהם, ובורחים משם אל הים, המלכות דקדושה.
אחת לשבעים שנה הוא רובץ בסדר זה, בתצ"ט וחצי יאורים שבימין, ומשלים את המחצה החסרה שבימין. ואחת לשבעים שנה הוא רובץ בסדר הזה, בתצ"ט וחצי יאורים שבשמאל, ומשלים את המחצה החסרה שבשמאל. כי התנין נבנה מב' מחצות האלו החסרים בהם. ונמצא, כי אלף היאורים החסרים אחד נתמלאו ממנו, כלומר שנשלמו על ידו.
תנין הזה רובץ בתוך יאוריו. ואינו שוחה בהם. כי הרובץ אינו עושה פעולה, ואינו ממשיך החכמה ממעלה למטה. מה שאין כן השוחה, הוא עושה פעולה והמשכה ממעלה למטה, ומתגלה משום זה מידת הדין שבו. וכתוב, שפוגם אותם, אחת לע' שנה. כי שבעים שנה נמשכות מז' מידות חג"ת נהי"מ, שכל אחת מהן כלולה מעשר. ומתחילות מחסד ומסתיימות במלכות, כי המדובר בכלים, שבהם העליונים נגדלים תחילה. ואחת לשבעים שנה, השנה האחרונה, המלכות דמלכות של התנין, בחינה זו בדיוק לקח מן היאורים. וע"כ כשרובץ בהם, חוזר ומשלימם.