113

 113 בְּאוֹתוֹ זְמַן כָּל הַדִּינִים שֶׁל הַשְּׁכִינָה הַתַּחְתּוֹנָה, שֶׁהִיא הוה''י אֲדֹנָ''י, מִתְהַפְּכִים לְרַחֲמִים, כְּמוֹ זֶה יהו''ה, לְקַיֵּם (ישעיה ה) אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ - יהו''ה. אִם יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע - הוה''י. כַּצֶּמֶר יִהְיוּ - יהו''ה. בְּכָל דִּינִים זֶה (כָּל הַדִּינִים שֶׁל זֶה) מִתְלַבְּנִים מֵהַשְּׁכִינָה הָעֶלְיוֹנָה.

 113 בְּהַהוּא זִמְנָא, כָּל דִּינִין דִּשְׁכִינְתָּא תַּתָּאָה, דְּאִיהִי הוה''י אֲדֹנָ''י, מִתְהַפְּכָן לְרַחֲמֵי, כְּגַוְונָא דָּא ידו''ד, לְקַיֵּים (ישעיה א') אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ, ידו''ד. אִם יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע. דוד''י. כַּצֶּמֶר יִהְיוּ, ידו''ד. כָּל דִּינִין (נ''א כל דינין דדא') מִתְלַבְּנִין מִשְׁכִינְתָּא עִלָּאָה.

be'oto zeman kal hadinim shel hashechinah hattachttonah, shehi hvh"y adona"y, mithapechim lerachamim, kemo zeh yhv"h, lekayem (ysh'yh h) im yihu chata'eichem kashanim kasheleg yalbinu - yhv"h. im ya'dimu chattola - hvh"y. katzemer yihu - yhv"h. bechal dinim zeh (kal hadinim shel zeh) mitlabenim mehashechinah ha'elyonah

behahu zimna, kal dinin dishchintta tatta'ah, de'ihi hv'he'y adona''y, mithapechan lerachamei, kegavevna da ydv''d, lekayeim (ysh'yh ') im yihu chata'eichem kashanim kasheleg yalbinu, ydv''d. im ya'dimu chattola. dvd''y. katzemer yihu, ydv''d. kal dinin (n'' chl dynyn dd') mitlabenin mishchintta illa'ah

Translations & Notes

בזמן זיווג חו"ב, כל הדינים של שכינה התחתונה, המלכות, הוה"י אדני, מתהפכים לרחמים, י"ה ו"ה. לקיים, אם יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו. כלומר, י"ה ו"ה. אם יאדימו כתולע, שהוא הוה"י, כצמר יהיו, שהוא י"ה ו"ה. כל הדינים של המלכות מתלבנים משכינה העליונה, מבינה.

114

 114 וְהִיא הַשְּׁכִינָה הוה''י, (בראשית ג) לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים. וּפֵרְשׁוּהָ רַבּוֹתֵינוּ, שֶׁמִּתְהַפֶּכֶת לִפְעָמִים רַחֲמִים, לִפְעָמִים דִּין, לִפְעָמִים אֲנָשִׁים, וְלִפְעָמִים נָשִׁים. לִפְעָמִים דִּין כְּמוֹ זֶה הוה''י. לִפְעָמִים רַחֲמִים כְּמוֹ זֶה יהו''ה. שֶׁהֲרֵי הוּא מִצַּד שֶׁל עֵץ הַחַיִּים, כָּל הַדִּינִים מִתְהַפְּכִים לְרַחֲמִים. וּמִצַּד שֶׁל עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, כָּל הָרַחֲמִים מִתְהַפְּכִים לְדִין, לָדוּן בָּהֶם אֶת אוֹתָם שֶׁעוֹבְרִים עַל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה.

 114 וְאִיהִי שְׁכִינְתָּא דוד''י, (בראשית ג') לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמוֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים. וְאוּקְמוּהָ רַבָּנָן, דִּמְהַפְּכָא זִמְנִין רַחֲמֵי, זִמְנִין דִּינָא פְּעָמִים אֲנָשִׁים, פְּעָמִים נָשִׁים. זִמְנִין דִּינָא, כְּגַוְונָא דָּא דוד''י. זִמְנִין רַחֲמֵי, כְּגַוְונָא דָּא ידו''ד. דְּהָא אִיהוּ מִסִּטְרָא דְּאִילָנָא דְּחַיֵּי, כָּל דִּינִין מִתְהַפְּכִין לְרַחֲמֵי. וּמִסִּטְרָא דְּעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, כָּל רַחֲמֵי מִתְהַפְּכָן לְדִינָא, לְמֵידָן בְּהוּ לְאִינוּן דְּעַבְרֵי עַל פִּתְגָּמֵי אוֹרַיְיתָא.

vehi hashechinah hvh"y, (vr'shyt g) lahat hacherev hammithapechet lishmor et derech etz hachayim. ufereshuha raboteinu, shemmithapechet lif'amim rachamim, lif'amim din, lif'amim anashim, velif'amim nashim. lif'amim din kemo zeh hvh"y. lif'amim rachamim kemo zeh yhv"h. sheharei hu mitzad shel etz hachayim, kal hadinim mithapechim lerachamim. umitzad shel etz hada'at tov vara, kal harachamim mithapechim ledin, ladun bahem et otam she'overim al divrei hattorah

ve'ihi shechintta dvd''y, (vr'shyt g') lahat hacherev hammithapechet lishmor et derech etz hachayim. ve'ukemuha rabanan, dimhapecha zimnin rachamei, zimnin dina pe'amim anashim, pe'amim nashim. zimnin dina, kegavevna da dvd''y. zimnin rachamei, kegavevna da ydv''d. deha ihu missitra de'ilana dechayei, kal dinin mithapechin lerachamei. umissitra de'etz hada'at tov vara, kal rachamei mithapechan ledina, lemeidan behu le'inun de'avrei al pitgamei orayeyta

Translations & Notes

השכינה, הוה"י, להט החרב המתהפכת לשמור את דרך עץ החיים. נקראת להט החרב המתהפכת, משום שמתהפכת פעמים לרחמים ופעמים לדין, פעמים אנשים ופעמים נשים, פעמים דין הוה"י, פעמים רחמים י"ה ו"ה. כי היא מצד עץ החיים. כלומר, אם השכינה מתחברת עם עץ החיים, ז"א שעלה לבינה, כל הדינים שבה מתהפכים לרחמים. ומצד עץ הדעת טו"ר, השכינה שאינה מחוברת עם עץ החיים, כל הרחמים שבה מתהפכים לדין, לדון בהם העוברים על דברי תורה.
שהמלכות בקטנות, דין, נבחן זיווגה עם ז"א בשם הוה"י אדנ"י. כי הוה"י, הוא הויה למפרע, המאירה ממטה למעלה. יוד בתחילה למטה, למעלה ממנה ה"ר, למעלה ממנה ו', ולמעלה בראש עומדת ה"ת. וזה יורה שז"א ו"ק בלי ראש, ומשפיע דינים לשם אדנ"י, המלכות, גם נקרא אור הו"ק דז"א, שמשפיע ממטה למעלה בשם אור נקבה, לפעמים נשים.
וכשמזדווגת עם ז"א דגדלות, שעלה לבינה, נבחן הזיווג בשם י"ה ו"ה אדנ"י. כי הויה ביושר יורה שמשפיע ביושר ממעלה למטה. ואז נקרא ז"א עץ חיים. שמקבל ג"ר וחיים מן הבינה. ואור זה של ז"א נקרא אור זכר, אנשים. לפיכך נקראת המלכות להט החרב המתהפכת. כי בחטא התחתונים יורדים זו"ן מן הבינה למטה, ואז הזיווג הוה"י אדנ"י. וכשעושים תשובה, עולים זו"ן שוב לבינה, וכל הדינים שבה מתהפכים לרחמים, והזיווג הוא הויה אדנ"י.

115

 115 וְעֵץ זֶה בָּעוֹלָם הַבָּא, שֶׁהוּא בִּינָה, כָּל שְׁמוֹת הַדִּין מִתְהַפְּכִים בָּהּ [לְדִין] לְרַחֲמִים, מִשּׁוּם זֶה פֵּרְשׁוּהָ רַבּוֹתֵינוּ, לֹא כְּמוֹ הָעוֹלָם הַזֶּה הָעוֹלָם הַבָּא, וּמִשּׁוּם כָּךְ בִּינָה הִיא לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, שֶׁמִּתְהַפֶּכֶת מִדִּין לְרַחֲמִים לַצַּדִּיקִים, לָתֵת לָהֶם שָׂכָר בָּעוֹלָם הַבָּא. מַלְכוּת, לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת מֵרַחֲמִים לְדִין לָדוּן בָּהּ אֶת הָרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַזֶּה.

 115 וְעֵץ דָּא בְּעָלְמָא דְּאָתֵי, דְּאִיהוּ בִּינָה, כָּל שְׁמָהָן דְּדִינָא מִתְהַפְּכִין בָּהּ (לדינא) רַחֲמֵי, בְּגִין דָּא אוּקְמוּהָ רַבָּנָן, לא כְּהָעוֹלָם הַזֶּה הָעוֹלָם הַבָּא. וּבְגִין דָּא, בִּינָה, אִיהִי לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, דְּמִתְהַפֶּכֶת מִדִּינָא לְרַחֲמֵי לַצַדִּיקִים, לְמֵיהַב לוֹן אַגְרָא בְּעָלְמָא דְּאָתֵי. מַלְכוּת, לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, מֵרַחֲמֵי לְדִינָא, לְמֵידָן בָּהּ לְרַשִׁיעַיָּיא (דף כ''ח ע''א) בְּעָלְמָא דֵּין.

ve'etz zeh ba'olam haba, shehu binah, kal shemot hadin mithapechim bah [ledin] lerachamim, mishum zeh pereshuha raboteinu, lo kemo ha'olam hazzeh ha'olam haba, umishum kach binah hi lahat hacherev hammithapechet, shemmithapechet midin lerachamim latzadikim, latet lahem sachar ba'olam haba. malchut, lahat hacherev hammithapechet merachamim ledin ladun bah et haresha'im ba'olam hazzeh

ve'etz da be'alema de'atei, de'ihu binah, kal shemahan dedina mithapechin bah (ldyn) rachamei, begin da ukemuha rabanan, lo keha'olam hazzeh ha'olam haba. uvegin da, binah, ihi lahat hacherev hammithapechet, demithapechet midina lerachamei latzadikim, lemeihav lon agra be'alema de'atei. malchut, lahat hacherev hammithapechet, merachamei ledina, lemeidan bah lerashi'ayay (df ch''ch '') be'alema dein

Translations & Notes

עץ החיים זה עומד בעולם הבא, בינה, שכל שמות הדין מתהפכים בה לרחמים. ומשום זה העולם הבא, בינה, לא כהעולם הזה, מלכות. העולם הזה, על בשורות טובות אומר, ברוך הטוב ומיטיב, ועל בשורות רעות אומר, ברוך דיין האמת. ובעולם הבא כולו הטוב ומטיב, אין שם דין. משום זה, בינה היא להט החרב המתהפכת מדין לרחמים, לצדיקים לתת להם שכר בעולם הבא. מלכות, היא להט החרב המתהפכת מרחמים לדין, לדון בהם הרשעים בעולם הזה.