123 בֹּא רְאֵה, חָכְמָתָם בִּדְרָגוֹת תַּחְתּוֹנוֹת לִכְפּוֹתָם לְאוֹתָן דְּרָגוֹת בִּדְרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת, רֹאשׁ שִׁלְטוֹנָם וְעִקָּר שֶׁלָּהֶם לְמַטָּה מֵאוֹתוֹ תַּנִּין, וּמִשְׁתַּלְשְׁלִים בַּתַּנִּין, שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם נוֹטֵל חַיִל דַּרְגָּה עֶלְיוֹנָה שֶׁלָּהֶם, מַשְׁמַע שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם.

 123 תָּא חֲזֵי, חָכְמְתָא דִּילְהוֹן בְּדַרְגִּין תַּתָּאִין, לְאַכְפְיָין לוֹן לְאִלֵּין דַּרְגִּין בְּדַרְגִּין עִלָּאִין, רֵישֵׁי שׁוּלְטָנוּתְהוֹן וְעִקָרָא דִּילְהוֹן, לְתַתָּא מֵהַהוּא תַּנִּינָא, וּמִשְׁתַּלְשְׁלָן בְּתַנִּינָא, דְּהָא מִתַּמָּן נָטִיל חֵילָא דַּרְגָּא עִלָּאָה דִּילְהוֹן. מַשְׁמַע דִּכְתִּיב, (שמות י''א) אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם.

bo re'eh, chachematam bidragot tachttonot lichpotam le'otan deragot bidragot elyonot, ro'sh shiltonam ve'ikkar shellahem lemattah me'oto tannin, umishttalshelim battannin, sheharei misham notel chayil dargah elyonah shellahem, mashma shekatuv asher achar harechayim

ta chazei, chachemeta dilhon bedargin tatta'in, le'achfeyayn lon le'illein dargin bedargin illa'in, reishei shuletanutehon ve'ikara dilhon, letatta mehahu tannina, umishttalshelan betannina, deha mittamman natil cheila darga illa'ah dilhon. mashma dichttiv, (shmvt yod') asher achar harechayim

Translations & Notes

החכמה שלהם היא במדרגות התחתונות, להכניע ולשעבד מדרגות האלו אל המדרגות העליונות, שהם תנין הגדול ויאוריו, שיִכָלְלו בהן. ואז יכולים להמשיך אור גם למדרגות התחתונות. ראשי שלטונות שלהם ושורשם הוא למטה מתנין הזה, ונאחזים בתנין, כי משם המדרגה העליונה שלהם, שהוא המלך, מקבל כוח. וע"כ דומה המלך שלהם לתנין הגדול הרובץ ביאוריו.

 124 רַבִּי חִיָּיא הָיָה יוֹשֵׁב יוֹם אֶחָד עַל דֶּלֶת שַׁעַר שֶׁל אוּשָׁא. רָאָה אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר קַטְפִירָא (סוּג עוֹף) טָס אֵלָיו. אָמַר לוֹ לְרַבִּי אֶלְעָזָר, מַשְׁמָע שֶׁאֲפִלּוּ בְּדַרְכְּךָ הַכֹּל מִשְׁתּוֹקְקִים לָלֶכֶת אַחֲרֶיךָ. הֶחֱזִיר רֹאשׁוֹ וְרָאָה אוֹתוֹ. אָמַר, וַדַּאי יֵשׁ אֶצְלוֹ שְׁלִיחוּת, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָשָׂה שְׁלִיחוּת בַּכֹּל, וְכַמָּה שְׁלוּחִים יֵשׁ לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, שֶׁלֹּא תֹאמַר דְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם רוּחַ בִּלְבַד, אֶלָּא אֲפִלּוּ אוֹתָם דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶם רוּחַ.

 124 רִבִּי חִיָּיא, הֲוָה יָתִיב יוֹמָא חֲדָא, אֲבָבָא דְּתַרְעָא דְּאוּשָׁא. חָמָא לֵיהּ לְרִבִּי אֶלְעָזָר חָד קַטְפִירָא טָאסָא גַּבֵּיהּ, אָמַר לֵיהּ לְרִבִּי אֶלְעָזָר, מַשְׁמַע, דְּאֲפִילּוּ בְּאוֹרְחָךְ כֹּלָּא תְּאִיבִין לִמֵהַךְ אֲבַתְרָךְ. אַהְדָּר רֵישָׁא וְחָמָא לֵיהּ. אָמַר, וַדַּאי שְׁלִיחוּתָא אִית גַּבֵּיהּ. דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּכֹלָּא עָבִיד שְׁלִיחוּתֵיהּ, וְכַמָה שְׁלִיחִין אִית לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּלָא תֵּימָא מִלִּין דְּאִית בְּהוּ רוּחָא בִּלְחוֹדַיְיהוּ, אֶלָּא אֲפִילּוּ אִינּוּן מִלִּין דְּלֵית בְּהוּ רוּחָא.

rabi chiay hayah yoshev yom echad al delet sha'ar shel usha. ra'ah et rabi el'azar katfira (sug of) tas elav. amar lo lerabi el'azar, mashma she'afillu bedarkecha hakol mishttokekim lalechet achareicha. hechezir ro'sho vera'ah oto. amar, vada'y yesh etzlo shelichut, sheharei hakkadosh baruch hu asah shelichut bakol, vechammah sheluchim yesh lakkadosh-baruch-hu, shello to'mar devarim sheiesh bahem ruach bilvad, ella afillu otam devarim she'ein bahem ruach

ribi chiay, havah yativ yoma chada, avava detar'a de'usha. chama leih leribi el'azar chad katfira ta'sa gabeih, amar leih leribi el'azar, mashma, de'afillu be'orechach kolla te'ivin limehach avatrach. ahdar reisha vechama leih. amar, vada'y shelichuta it gabeih. deha kudesha berich hu becholla avid shelichuteih, vechamah shelichin it leih lekudesha berich hu, dela teima millin de'it behu rucha bilchodayeyhu, ella afillu innun millin deleit behu rucha

Translations & Notes

הקב"ה ע"י הכל עושה שליחותו, וכמה שליחים יש אל הקב"ה, שעושה שליחותו ע"י דברים שיש בהם רוח חיים וע"י דברים שאין בהם רוח חיים.

 125 פָּתַח וְאָמַר, (חבקוק ב) כִּי אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעֲנֶנָּה. כַּמָּה יֵשׁ לָאָדָם לְהִזָּהֵר מֵחֲטָאָיו שֶׁלֹּא יֶחֱטָא לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וְאִם יֹאמַר מִי יָעִיד בּוֹ? הֲרֵי אַבְנֵי בֵיתוֹ וְעֵצִים שֶׁל בֵּיתוֹ יָעִידוּ בוֹ. וְלִפְעָמִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה בָהֶם שְׁלִיחוּת. בֹּא רְאֵה, מַטֵּה אַהֲרֹן שֶׁהוּא עֵץ יָבֵשׁ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָשָׂה בּוֹ אֶת רֵאשִׁית הַנִּסִּים, וּשְׁתֵּי שְׁלִיחֻיּוֹת נַעֲשׂוּ בוֹ. אֶחָד שֶׁהוּא עֵץ יָבֵשׁ וּבָלַע אֶת אוֹתָם הַתַּנִּינִים שֶׁלָּהֶם, וְאֶחָד שֶׁהֲרֵי לְשָׁעָה אַחַת חָזַר בְּרוּחַ וְנַעֲשָׂה בְּרִיָּה.

 125 פָּתַח וְאָמַר, (חבקוק ב') כִּי אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעֲנֶנָּה. כַּמָּה אִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְאִזְדַּהֲרָא מֵחוֹבוֹי, דְּלָא יֶחטָא קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאִי יֵימָא מַאן יַסְהִיד בֵּיהּ. הָא אַבְנִי בֵּיתֵיהּ וְאָעֵי בֵּיתֵיהּ יַסְהִידוּ בֵּיהּ. וּלְזִמְנִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד בְּהוּ שְׁלִיחוּתָא. תָּא חֲזֵי חוּטְרָא דְּאַהֲרֹן, דְּאִיהוּ אָעָא יְבֵישָׁא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שֵׁירוּתָא דְּנִסִּין עָבֵד בֵּיהּ, וּתְרֵי שְׁלִיחוּתֵי בֵּיהּ אִתְעָבִידוּ. חַד דְּאִיהוּ אָעָא יְבֵישָׁא וּבָלַע לְאִינוּן תַּנִּינַיָיא דִּילְהוֹן. וְחַד דְּהָא לְשַׁעֲתָא אִתְהַדַּר בְּרוּחָא וְאִתְעָבִיד בִּרְיָה.

patach ve'amar, (chvkvk v) ki even mikkir tiz'ak vechafis me'etz ya'anennah. kammah yesh la'adam lehizzaher mechata'av shello yecheta lifnei hakkadosh baruch hu. ve'im yo'mar mi ya'id bo? harei avnei veito ve'etzim shel beito ya'idu vo. velif'amim hakkadosh baruch hu oseh vahem shelichut. bo re'eh, matteh aharon shehu etz yavesh, hakkadosh baruch hu asah bo et re'shit hannissim, ushettei shelichuyot na'asu vo. echad shehu etz yavesh uvala et otam hattanninim shellahem, ve'echad sheharei lesha'ah achat chazar beruach vena'asah beriah

patach ve'amar, (chvkvk v') ki even mikkir tiz'ak vechafis me'etz ya'anennah. kammah it leih levar nash le'izdahara mechovoy, dela yechta kamei kudesha berich hu. ve'i yeima ma'n yashid beih. ha avni beiteih ve'a'ei beiteih yashidu beih. ulezimnin dekudesha berich hu avid behu shelichuta. ta chazei chutera de'aharon, de'ihu a'a yeveisha, kudesha berich hu sheiruta denissin aved beih, uterei shelichutei beih it'avidu. chad de'ihu a'a yeveisha uvala le'inun tanninayay dilhon. vechad deha lesha'ata ithadar berucha ve'it'avid biryah

Translations & Notes

כמה יש לו לאדם להיזהר מחטאיו שלא יחטא לפני הקב"ה. ואבני ביתו וקורות ביתו מעידים עליו. ולפעמים הקב"ה עושה בהם שליחותו. מטה אהרון, שהוא עץ יבש, עשה בו הקב"ה ראשית הניסים. שתי שליחויות נעשו בו:
א. עץ יבש ובָלע לתנינים שלהם.
ב. לשעתו קיבל רוח חיים ונעשה בְרִיָה.