17

 17 בֹּא רְאֵה, אֶרֶץ זוֹ נִקְרֵאת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. יַעֲקֹב שֶׁהוּא יִשְׂרָאֵל לָמָּה לֹא שׁוֹלֵט עַל זֶה כְּמוֹ מֹשֶׁה, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וְלֹא יוֹתֵר?

 17 תָּא חֲזֵי, הַאי אֶרֶץ, אִקְרֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. יַעֲקֹב דְּאִיהוּ יִשְׂרָאֵל, אֲמַאי לָא שָׁלִיט עַל דָּא כְּמֹּשֶׁה, דְּהָא כְּתִיב וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וְלָא יַתִּיר.

bo re'eh, eretz zo nikre't eretz yisra'el. ya'akov shehu yisra'el lammah lo sholet al zeh kemo mosheh, sheharei katuv va'era el avraham el yitzchak ve'el ya'akov be'el shaday velo yoter

ta chazei, ha'y eretz, ikrei eretz yisra'el. ya'akov de'ihu yisra'el, ama'y la shalit al da kemmosheh, deha ketiv va'era el avraham el yitzchak ve'el ya'akov be'el shaday vela yattir

Translations & Notes

ארץ, מלכות, בעת שהיא פב"פ עם ז"א, ישראל, נקראת בשם ארץ ישראל. ויעקב, ישראל, למה אינו מושל עליה כמשה, הלא גם הוא מרכבה לז"א, הנקרא ישראל, שהרי כתוב, וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב באל שדי, שהוא שם הנוקבא בטרם שמזדווגת עם ז"א?

18

 18 אֶלָּא יַעֲקֹב, הֲרֵי בֵּאַרְנוּ, נָטַל הַבַּיִת שֶׁלְּמַטָּה, וְנֶעֱזַב מִמֶּנּוּ הַבַּיִת שֶׁלְּמַעְלָה, וְעִם הַבַּיִת שֶׁלְּמַטָּה הִתְקִין אֶת הַבַּיִת שֶׁלְּמַעְלָה בִּשְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים וּבְשִׁבְעִים עֲנָפִים, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. מֹשֶׁה נָטַל אֶת הַבַּיִת שֶׁלְּמַעְלָה, וְעָזַב אֶת הַבַּיִת שֶׁלְּמַטָּה, וְלָכֵן כָּתוּב בְּיַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדַּי. בְּאֵל שַׁדַּי דִּבֵּר עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְלֹא יוֹתֵר. וּשְׁמִי ה' לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם, לְדַבֵּר עִמָּם בְּדַרְגָּה זוֹ שֶׁהִיא עֶלְיוֹנָה.

 18 אֶלָּא, יַעֲקֹב הָא אוֹקִימְנָא, נָטַל בֵּיתָא דִּלְתַתָּא, וְאִשְׁתְּבִיק מִנֵּיהּ בֵּיתָא דִּלְעֵילָּא. וְעִם בֵּיתָא דִּלְתַתָּא, אַתְקִין בֵּיתָא דִּלְעֵילָּא, בִּתְרֵיסָר שְׁבָטִין, בְּשִׁבְעִין עֲנָפִין, וְהָא אוּקְמוּהָ. מֹשֶׁה, נָטַל בֵּיתָא דִּלְעֵילָּא, וְשָׁבִיק בֵּיתָא דִּלְתַתָּא. וְעַל דָּא, כְּתִיב בְּיַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי. בְּאֵל שַׁדָּי מַלִּיל עִמֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְלָא יַתִּיר. וּשְׁמִי יְיָ' לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם, לְמַלְּלָא עִמְּהוֹן בְּדַרְגָּא דָּא דְּאִיהוּ עִלָּאָה.

ella ya'akov, harei be'arnu, natal habayit shellemattah, vene'ezav mimmennu habayit shellema'lah, ve'im habayit shellemattah hitkin et habayit shellema'lah bishneim asar shevatim uveshiv'im anafim, vaharei pereshuha. mosheh natal et habayit shellema'lah, ve'azav et habayit shellemattah, velachen katuv beya'akov be'el shaday. be'el shaday diber im hakkadosh baruch hu velo yoter. ushemi 'he lo noda'tti lahem, ledaber immam bedargah zo shehi elyonah

ella, ya'akov ha okimna, natal beita diltatta, ve'ishttevik minneih beita dil'eilla. ve'im beita diltatta, atkin beita dil'eilla, bitreisar shevatin, beshiv'in anafin, veha ukemuha. mosheh, natal beita dil'eilla, veshavik beita diltatta. ve'al da, ketiv beya'akov be'el shaday. be'el shaday mallil immeih kudesha berich hu, vela yattir. ushemi adonay ' lo noda'tti lahem, lemallela immehon bedarga da de'ihu illa'ah

Translations & Notes

אלא יעקב, שלקח בית שלמטה, בעולם הזה, וע"כ נעזב ממנו בית שלמעלה, מלכות. ועם בית שלמטה, ד' הנשים, התקין בית העליון, המלכות, בי"ב שבטים בשבעים ענפים, ע' שמות שלה, ע' נפש שבאו למצרים. משה לקח בית העליון, מלכות, ועזב בית התחתון, כי נִפרשׁ מאשתו. וע"כ כתוב ביעקב, באל שדי, כי רק באל שדי דיבר עימו הקב"ה ולא יותר מזה. ושמי הויה לא נודעתי להם, לדבר עימהם במדרגה זו של הויה, שהוא עליון.

19

 19 וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, בְּחִיר הָאָבוֹת הָיָה יַעֲקֹב, שֶׁהוּא שְׁלֵמוּת הַכֹּל. בְּכֻלָּם כָּתוּב אֶל אַבְרָהָם, אֶל יִצְחָק, וּבוֹ הִתּוֹסְפָה אוֹת אַחַת, שֶׁכָּתוּב וְאֶל יַעֲקֹב. הִתּוֹסְפָה בּוֹ ו', לְהַרְאוֹת שֶׁהוּא שָׁלֵם יוֹתֵר מִכֻּלָּם, וְעִם כָּל זֶה לֹא זָכָה לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ כְּמֹשֶׁה.

 19 וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב. אָמַר רִבִּי חִיָּיא, תּוּשְׁבְּחָן דַּאֲבָהָן יַעֲקֹב הֲוָה, דְּהוּא שְׁלִימוּ דְּכֹלָּא. בְּכֻלְּהוּ כְּתִיב, אֶל אַבְרָהָם, אֶל יִצְחָק, וּבֵיהּ אִתּוֹסָף אָת חַד, דִּכְתִּיב, וְאֶל יַעֲקֹב. אִתּוֹסָף בֵּיהּ ו', לְאַחֲזָאָה דְּאִיהוּ שְׁלֵימָא יַתִּיר מִכֻּלְּהוּ. וְעִם כָּל דָּא, לָא זָכָה לְאִשְׁתַּמְּשָׁא בֵּיהּ כְּמֹּשֶׁה.

va'era el avraham el yitzchak ve'el ya'akov. amar rabi chiay, bechir ha'avot hayah ya'akov, shehu shelemut hakol. bechullam katuv el avraham, el yitzchak, uvo hittosefah ot achat, shekatuv ve'el ya'akov. hittosefah bo v', lehar'ot shehu shalem yoter mikullam, ve'im kal zeh lo zachah lehishttammesh bo kemosheh

va'era el avraham el yitzchak ve'el ya'akov. amar ribi chiay, tushebechan da'avahan ya'akov havah, dehu shelimu decholla. bechullehu ketiv, el avraham, el yitzchak, uveih ittosaf at chad, dichttiv, ve'el ya'akov. ittosaf beih v', le'achaza'ah de'ihu sheleima yattir mikullehu. ve'im kal da, la zachah le'ishttammesha beih kemmosheh

Translations & Notes

פאר האבות היה יעקב, השלמות של הכל. בכולם כתוב, אל אברהם אל יצחק, ובו נתווספה אות אחת, שנאמר, ואל יעקב. נתווספה בו ו', להורות שהוא שלם יותר מכולם. ועם כל זה, לא זכה להשתמש בה, במלכות, כמו משה.