177

 177 וְחֶבְרוֹן נִתְּנָה לוֹ חֵלֶק יְרֻשָּׁה לְהַחֲזִיק בָּהּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים א) וְלוֹ אֶתֵּן אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ בָּהּ. לָמָּה נָתְנוּ לוֹ אֶת חֶבְרוֹן? אִם מִשּׁוּם שֶׁהִשְׁתַּטַּח בְּקִבְרֵי הָאָבוֹת לְהִנָּצֵל מֵאוֹתָהּ עֵצָה שֶׁלָּהֶם שֶׁנִּצַּל - לֹא!

 177 וְחֶבְרוֹן, אִתְיְהִיב לֵיהּ חוּלָק אַחֲסָנָא לְאִתַּתְקְפָא בֵּיהּ, כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר, (דברים א') וְלוֹ אֶתֵּן אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ בָּהּ. אֲמַאי יָהִיבוּ לֵיהּ חֶבְרוֹן. אִי בְּגִין דְּאִשְׁתָּטַּח בְּקִבְרֵי אֲבָהָן לְאִשְׁתְּזָבָא מֵהַהוּא עֵיטָא דִּילְהוֹן דְּאִשְׁתְּזִיב. לָא.

vechevron nittenah lo chelek yerushah lehachazik bah, kemo shenne'emar (dvrym ) velo etten et ha'aretz asher darach bah. lammah natenu lo et chevron? im mishum shehishttattach bekivrei ha'avot lehinnatzel me'otah etzah shellahem shennitzal - lo

vechevron, ityehiv leih chulak achasana le'ittatkefa beih, kemah de'at amer, (dvrym ') velo etten et ha'aretz asher darach bah. ama'y yahivu leih chevron. i begin de'ishttattach bekivrei avahan le'ishttezava mehahu eita dilhon de'ishtteziv. la

Translations & Notes

וחברון ניתנה לו לחֵלק ונחלה להתחזק בה, כמ"ש, ולו אתן את הארץ אשר דרך בה. למה ניתנה לו חברון, אם משום שהשתטח על קברי האבות להינצל מעצה של המרגלים, וניצל? אינו כן.

 178 אֶלָּא, סוֹד הַדָּבָר שָׁמַעְתִּי, כְּמוֹ זֶה כָּתוּב (שמואל-א ב) וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּה' לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה בְּאַחַת עָרֵי יְהוּדָה וַיֹּאמֶר ה' אֵלָיו עֲלֵה וַיֹּאמֶר דָּוִד אָנָה אֶעֱלֶה וַיֹּאמֶר חֶבְרֹנָה. כָּאן יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל, כֵּיוָן שֶׁהֲרֵי מֵת שָׁאוּל, וְדָוִד נִמְשַׁח בִּימֵי שָׁאוּל לְקַבֵל מַלְכוּת, כֵּיוָן שֶׁמֵּת שָׁאוּל לָמָּה לֹא הִמְלִיכוּ אֶת דָּוִד וְלֹא קִבֵּל מַלְכוּת עַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וּבָא לְחֶבְרוֹן וְקִבֵּל מַלְכוּת עַל יְהוּדָה לְבַדָּהּ שֶׁבַע שָׁנִים, וְהִתְעַכֵּב שָׁם כָּל שֶׁבַע הַשָּׁנִים הַלָּלוּ, וְאַחַר שֶׁמֵּת אִישׁ בֹּשֶׁת קִבֵּל מַלְכוּת עַל כָּל יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלַיִם?

 178 אֶלָּא, רָזָא דְּמִלָּה שְׁמַעְנָא. כְּגַוְונָא דָּא כְּתִיב, (שמואל ב', ב') וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיְיָ' לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה בְּאַחַת עָרֵי יְהוּדָה וַיֹּאמֶר יְיָ' אֵלָיו עֲלֵה וַיֹּאמֶר דָּוִד אָנָּה אֶעֱלֶה וַיֹּאמֶר חֶבְרוֹנָה. הָכָא אִית לְאִסְתַּכְּלָא, כֵּיוָן דְּהָא מִית שָׁאוּל, וְדָוִד בְּיוֹמֵי דְּשָׁאוּל אִתְמְשַׁח לְקַבְּלָא מַלְכוּ. כֵּיוָן דְּמִית שָׁאוּל אֲמַאי לָא אַמְלִיכוּ לֵיהּ לְדָוִד, וְלָא קַבִּיל מַלְכוּ עַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאָתָא לְחֶבְרוֹן, ומַלְכוּ קַבִּיל עַל יְהוּדָה בִּלְחוֹדוֹי שֶׁבַע שָׁנִים, וְאִתְעַכָּב תַּמָּן כָּל הָנֵי שֶׁבַע שָׁנִים. וּלְבָתַר דְּמִית אִישׁ בּוֹשֶת, קַבִּיל מָלְכוּ עַל כָּל יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלַיִם.

ella, sod hadavar shama'tti, kemo zeh katuv (shmv'l- v) vayish'al david ba'he le'mor ha'e'eleh be'achat arei yehudah vayo'mer 'he elav aleh vayo'mer david anah e'eleh vayo'mer chevronah. ka'n yesh lehisttakel, keivan sheharei met sha'ul, vedavid nimshach bimei sha'ul lekavel malchut, keivan shemmet sha'ul lammah lo himlichu et david velo kibel malchut al kal yisra'el, uva lechevron vekibel malchut al yehudah levadah sheva shanim, vehit'akev sham kal sheva hashanim hallalu, ve'achar shemmet ish boshet kibel malchut al kal yisra'el birushalayim

ella, raza demillah shema'na. kegavevna da ketiv, (shmv'l v', v') vayish'al david ba'adonay ' le'mor ha'e'eleh be'achat arei yehudah vayo'mer adonay ' elav aleh vayo'mer david annah e'eleh vayo'mer chevronah. hacha it le'isttakela, keivan deha mit sha'ul, vedavid beyomei desha'ul itmeshach lekabela malchu. keivan demit sha'ul ama'y la amlichu leih ledavid, vela kabil malchu al kal yisra'el, ve'ata lechevron, vmalchu kabil al yehudah bilchodoy sheva shanim, ve'it'akav tamman kal hanei sheva shanim. ulevatar demit ish boshet, kabil malechu al kal yisra'el birushalayim

Translations & Notes

אלא הוא, כמ"ש, וישאל דוד בה', ויאמר חברונה. כיוון שכבר מת שאול, ודוד עוד בימיו של שאול נמשח לקבל את המלכות, למה לא המליכו את דוד, ולמה לא קיבל מלכות על כל ישראל, אלא שבא לחברון וקיבל המלכות על יהודה לבדו שבע שנים, והתמהמה שם כל אלו שבע השנים, אלא לאחר שמת איש בושת קיבל המלכות על כל ישראל בירושלים.

 179 אֶלָּא הַכֹּל הוּא סוֹד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בֹּא רְאֵה, הַמַּלְכוּת הַקְּדוֹשָׁה לֹא קִבְּלָה מַלְכוּת שְׁלֵמָה עַד שֶׁהִתְחַבְּרָה בָּאָבוֹת, וּכְשֶׁהִתְחַבְּרָה בָהֶם, נִבְנָה בִּנְיָן שָׁלֵם מֵעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, וְהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן נִקְרָא שֶׁבַע שָׁנִים, מִשּׁוּם שֶׁכֻּלָּם בּוֹ.

 179 אֶלָּא, כֹּלָּא הוּא רָזָא קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. תָּא חֲזֵי, מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא לָא קַבִּיל מַלְכוּ שְׁלֵימָתָא, עַד דְּאִתְחֲבָּר (בראשית ע''ט ע''ב) בַּאֲבָהָן. וְכַד אִתְחֲבָּר בְּהוּ, אִתְבְּנִי בְּבִנְיָינָא שְׁלִימוּ, מֵעָלְמָא עִלָּאָה, וְעָלְמָא (בראשית רמ''ז ע''א) עִלָּאָה אִקְרֵי שֶׁבַע שָׁנִים, בְּגִין דְּכֻלְּהוּ בֵּיהּ.

ella hakol hu sod lifnei hakkadosh baruch hu. bo re'eh, hammalchut hakkedoshah lo kibelah malchut shelemah ad shehitchaberah ba'avot, ucheshehitchaberah vahem, nivnah binyan shalem me'olam ha'elyon, veha'olam ha'elyon nikra sheva shanim, mishum shekullam bo

ella, kolla hu raza kamei kudesha berich hu. ta chazei, malchuta kadisha la kabil malchu sheleimata, ad de'itchabar (vr'shyt ''t ''v) ba'avahan. vechad itchabar behu, itbeni bevinyayna shelimu, me'alema illa'ah, ve'alema (vr'shyt rm''z '') illa'ah ikrei sheva shanim, begin dechullehu beih

Translations & Notes

מלכות הקדושה, של מעלה, לא קיבלה אור המלכות בשלמות, עד שהתחברה באבות, חג"ת שמחזה ולמעלה דז"א. כשנתחברה בהם, נבנתה בבניין שלם מעולם העליון, שהוא בינה. ועולם העליון נקרא שבע שנים, משום שכל ז' הספירות, חג"ת נהי"מ, נכללים בו.