180 וְסִימָנְךָ - (מלכים-א ו) וַיִּבְנֵהוּ שֶׁבַע שָׁנִים. זֶהוּ הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן. וְלֹא כָתוּב וַיִּבְנֵהוּ בְּשֶׁבַע שָׁנִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לא) כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה' אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ. מִי אֵלּוּ שֵׁשֶׁת הַיָּמִים? זֶה אַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב (בראשית ב) אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם, בְּאַבְרָהָם. וְאַבְרָהָם נִקְרָא שֵׁשֶׁת יָמִים, וּמִשּׁוּם (וּבוֹ) שֶׁהוּא שֵׁשֶׁת יָמִים, נִבְנָה הָעוֹלָם בְּאוֹתוֹ (בְּזֶה) גָוֶן, וַיִּבְנֵהוּ שֶׁבַע שָׁנִים.

 180 וְסִימָנִיךָ (מלכים א', ו') וַיִּבְנֵהוּ שֶׁבַע שָׁנִים, דָּא עָלְמָא עִלָּאָה. וְלָא כְּתִיב וַיִּבְנֵהוּ בְּשֶׁבַע שָׁנִים. כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר, (שמות ל''א) כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה' אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ. מַאן שֵׁשֶׁת יָמִים, דָּא אַבְרָהָם. דִּכְתִּיב, (בראשית ב') אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם, בְּאַבְרָהָם. וְאַבְרָהָם שֵׁשֶׁת יָמִים אִקְרֵי. וּבְגִין (נ''א וביה) דְּאִיהוּ שֵׁשֶׁת יָמִים, אִתְבְּנֵי עָלְמָא. בְּהַהוּא (נ''א בהאי) גַּוְונָא וַיִּבְנֵהוּ שֶׁבַע שָׁנִים.

vesimanecha - (mlchym- v) vayivnehu sheva shanim. zehu ha'olam ha'elyon. velo chatuv vayivnehu besheva shanim, kemo shenne'emar (shmvt lo) ki sheshet yamim asah 'he et hashamayim ve'et ha'aretz. mi ellu sheshet hayamim? zeh avraham, shekatuv (vr'shyt v) elleh toledot hashamayim veha'aretz behibare'am, be'avraham. ve'avraham nikra sheshet yamim, umishum (uvo) shehu sheshet yamim, nivnah ha'olam be'oto (bezeh) gaven, vayivnehu sheva shanim

vesimanicha (mlchym ', v') vayivnehu sheva shanim, da alema illa'ah. vela ketiv vayivnehu besheva shanim. kemah de'at amer, (shmvt l'') ki sheshet yamim asah 'he et hashamayim ve'et ha'aretz. ma'n sheshet yamim, da avraham. dichttiv, (vr'shyt v') elleh toledot hashamayim veha'aretz behibare'am, be'avraham. ve'avraham sheshet yamim ikrei. uvegin (n'' vvyh) de'ihu sheshet yamim, itbenei alema. behahu (n'' vh'y) gavevna vayivnehu sheva shanim

Translations & Notes

הסימן שלך, ויבנהו שבע שנים, זהו העולם העליון. ועל כן לא כתוב, ויבנהו בשבע שנים. כי סובב על עולם העליון, שנקרא שבע שנים. כמ"ש, כי ששת ימים עשה ה'. ששת ימים, אברהם, שכתוב, אלה תולדות השמים והארץ בְהִבָראָם, אותיות אברהם. ואברהם נקרא ששת ימים, החסד דז"א, הכולל חג"ת נה"י. ומשום שהוא ששת ימים, ע"כ נבנה בו העולם. וכעין זה, ויבנהו שבע שנים. שסובב על עולם העליון, בינה, הנקרא שבע שנים.

 181 וּבֹא רְאֵה, דָּוִד רָצָה לְהִבָּנוֹת בְּמַלְכוּת שְׁלֵמָה לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, וְלֹא נִבְנָה עַד שֶׁבָּא וְהִתְחַבֵּר בָּאָבוֹת, וְעָמַד שֶׁבַע שָׁנִים לְהִבָּנוֹת בְּתוֹכָם. אַחַר שֶׁבַע שָׁנִים נִבְנָה בַּכֹּל, נִמְשְׁכָה מַלְכוּתוֹ שֶׁלֹּא תַעֲבֹר לְעוֹלָמִים. וְאִם לֹא שֶׁנַּעֲשָׂה בְּחֶבְרוֹן לְהִתְחַבֵּר בִּמְקוֹמוֹ, לֹא נִבְנְתָה מַלְכוּתוֹ לְהִמָּשֵׁךְ כָּרָאוּי. כְּמוֹ כֵן כָּלֵב, הֵאִירָה בּוֹ רוּחַ חָכְמָה, וּבָא לְחֶבְרוֹן לְהִתְחַבֵּר בָּאָבוֹת וְלִמְקוֹמוֹ הָלַךְ. אַחַר כָּךְ מְקוֹמוֹ הָיָה, וְיָרַשׁ אוֹתוֹ.

 181 וְתָא חֲזֵי, דָּוִד בָּעָא לְאִתְבְּנָאָה בְּמַלְכוּ שְׁלֵימָתָא לְתַתָּא, כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא, וְלָא אִתְבְּנֵי, עַד דְּאָתָא וְאִתְחֲבָּר בַּאֲבָהָן. וְקָאִים שֶׁבַע שָׁנִים לְאִתְבְּנָאָה בְּגַוַויְיהוּ. לְבָתַר שֶׁבַע שָׁנִים, אִתְבְּנֵי בְּכֹלָּא, אִתְמַשְּׁכָא מַלְכוּתֵיהּ דִּי לָא תַּעְדֵּי לְעָלְמִין. וְאִי לָאו דְּאִתְעָבַד בְּחֶבְרוֹן לְאִתְחַבְּרָא בְּדוּכְתֵּיהּ, לָא אִתְבְּנִי מַלְכוּתֵיהּ לְאִתְמַשְׁכָא כְּדְקָא יֵאוֹת. כְּהַאי גַּוְונָא כָּלֵב, אִתְנְהִיר בֵּיהּ רוּחָא דְּחָכְמְתָא, וְאָתָא לְחֶבְרוֹן, לְאִתְחַבְּרָא בַּאֲבָהָן, וּלְדוּכְתֵּיהּ אָזִל, וּלְבָתַר, דּוּכְתֵּיהּ הֲוָה, וְיָרִית לֵיהּ.

uvo re'eh, david ratzah lehibanot bemalchut shelemah lemattah kemo shellema'lah, velo nivnah ad sheba vehitchaber ba'avot, ve'amad sheva shanim lehibanot betocham. achar sheva shanim nivnah bakol, nimshechah malchuto shello ta'avor le'olamim. ve'im lo shenna'asah bechevron lehitchaber bimkomo, lo nivnetah malchuto lehimmashech kara'uy. kemo chen kalev, he'irah bo ruach chachemah, uva lechevron lehitchaber ba'avot velimkomo halach. achar kach mekomo hayah, veyarash oto

veta chazei, david ba'a le'itbena'ah bemalchu sheleimata letatta, kegavevna dil'eilla, vela itbenei, ad de'ata ve'itchabar ba'avahan. veka'im sheva shanim le'itbena'ah begavavyeyhu. levatar sheva shanim, itbenei becholla, itmashecha malchuteih di la ta'dei le'alemin. ve'i la'v de'it'avad bechevron le'itchabera beduchetteih, la itbeni malchuteih le'itmashcha kedeka ye'ot. keha'y gavevna kalev, itnehir beih rucha dechachemeta, ve'ata lechevron, le'itchabera ba'avahan, uleduchetteih azil, ulevatar, duchetteih havah, veyarit leih

Translations & Notes

דויד רצה להיבנות במלכות השלימה למטה, כעין המלכות של מעלה. ולא נבנה, עד שבא והתחבר באבות בחברון, ועמד שם שבע שנים, להיבנות בתוכם. לאחר שבע שנים הוא נבנה בכל שצריך, ונמשכה מלכותו, שלא תעבור ממנו לעולם. ואם לא היה נתתקן בחברון להתחבר במקומו באבות, לא הייתה מלכותו נבנית, שתוכל להימשך כראוי.
כעין זה כָלֵב, שהאיר בו רוח החכמה, ובא לחברון להתחבר עם האבות. ולמקומו הלך, כי בחינת רוח החכמה אינה מתקבלת אלא ע"י חיבור עם האבות, ואח"כ היתה מקומו, כי ניתנה לו, וירש אותה.
דרכים - נתיבות - נועם - ושלום

 182 רַבִּי יֵיסָא וְרַבִּי חִזְקִיָּה הָיוּ הוֹלְכִים מִקַּפּוֹטְקִיָּא לְלוֹד, וְהָיָה עִמָּהֶם יְהוּדִי אֶחָד עִם מַשָּׂא שֶׁל עוֹפוֹת (שֶׁנִּקְרָאִים קַטְפִירָא) עַל חֲמוֹר. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, אָמַר רַבִּי יֵיסָא לְרַבִּי חִזְקִיָּה, פְּתַח פִּיךָ וֶאֱמֹר דָּבָר אֶחָד מֵאוֹתָם דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַמְעֻלִּים שֶׁאַתָּה אוֹמֵר לִפְנֵי הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה.

 182 רִבִּי יֵיסָא (נדפס מקץ קצ''ו ע''ב) וְרִבִּי חִזְקִיָּה, הֲווֹ אַזְלֵי מִקַּפּוּטְקִיָּא לְלוּד, וַהֲוָה עִמְּהוֹן חַד יוּדָאי בְּמָטוּל דְּקַטְפִירָא דַּחֲמָרָא. עַד דַּהֲווֹ אַזְלֵי, אָמַר רִבִּי יֵיסָא לְרִבִּי חִזְקִיָּה, אַפְתַּח פּוּמָךְ, וְאֵימָא חַד מִלָּה, מֵאִינוּן מִלֵּי מְעַלְּיָיתָא דְּאוֹרַיְיתָא, דְּאַתְּ אֲמַרְתְּ בְּכָל יוֹמָא, קָמֵי בּוּצִינָא קַדִּישָׁא.

rabi yeisa verabi chizkiah ha'u holechim mikkapotekia lelod, vehayah immahem yehudi echad im masa shel ofot (shennikra'im katfira) al chamor. ad sheha'u holechim, amar rabi yeisa lerabi chizkiah, petach picha ve'emor davar echad me'otam divrei hattorah ham'ullim she'attah omer lifnei hammenorah hakkedoshah

ribi yeisa (ndfs mktz ktz''v ''v) veribi chizkiah, havo azlei mikkaputekia lelud, vahavah immehon chad yuda'y bematul dekatfira dachamara. ad dahavo azlei, amar ribi yeisa leribi chizkiah, afttach pumach, ve'eima chad millah, me'inun millei me'alleyayta de'orayeyta, de'at amart bechal yoma, kamei butzina kadisha