186 אֶלָּא דְּרָכֶיהָ דַּרְכֵי נֹעַם, הַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה נג) הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ. שֶׁהֲרֵי כָּל מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא בַּתּוֹרָה דֶּרֶךְ, הִיא דֶרֶךְ פְּתוּחָה לַכֹּל, כְּמוֹ זֶה זוֹ שֶׁפְּתוּחָה לְכָל אָדָם - כָּךְ דְּרָכֶיהָ. אֵלּוּ דְרָכִים שֶׁפְּתוּחִים מֵהָאָבוֹת, שֶׁכָּרוּ בַּיָּם הַגָּדוֹל וְנִכְנָסִים לְתוֹכוֹ. וְאוֹתָם דְּרָכִים נִפְתָּחוֹת לְכָל עֵבֶר וּלְכָל צִדְדֵי הָעוֹלָם.

 186 אֶלָּא, דְּרָכֶיהָּ דַּרְכֵי נֹעַם, הַיְינוּ דִּכְתִּיב, (ישעיה מ''ג) הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ. דְּהָא כָּל אֲתָר דְּאִקְרֵי בְּאוֹרַיְיתָא דֶּרֶךְ, הוּא אוֹרְחָא פְּתִיחָא לְכֹלָּא. כְּהַאי אוֹרְחָא דְּהוּא פָּתִיחַ לְכָל בַּר נָשׁ. כַּךְ דְּרָכֶיהָּ, אִלֵּין דְּרָכִים דְּאִינּוּן פְּתִיחָן מֵאֲבָהָן, דְּכָרָאן בְּיַמָּא (דף ל''א ע''ב) רַבָּא, וְעָאלִין בְּגַוֵּיהּ. וְאִינּוּן אוֹרְחִין מִתְפַּתְּחִין לְכָל עִיבָר, וּלְכָל סִטְרֵי עָלְמָא.

ella deracheiha darchei no'am, haynu shekatuv (ysh'yh ng) hannoten bayam darech. sheharei kal makom shennikra battorah derech, hi derech petuchah lakol, kemo zeh zo shepetuchah lechal adam - kach deracheiha. ellu derachim shepetuchim meha'avot, shekaru bayam hagadol venichnasim letocho. ve'otam derachim nifttachot lechal ever ulechal tzidedei ha'olam

ella, deracheiha darchei no'am, hayeynu dichttiv, (ysh'yh m''g) hannoten bayam darech. deha kal atar de'ikrei be'orayeyta derech, hu orecha peticha lecholla. keha'y orecha dehu patiach lechal bar nash. kach deracheiha, illein derachim de'innun petichan me'avahan, dechara'n beyamma (df l'' ''v) raba, ve'a'lin begaveih. ve'innun orechin mitpattechin lechal ivar, ulechal sitrei alema

Translations & Notes

דרכיה דרכי נועם, שכתוב, הנותן בים דרך, כי בכל מקום שנקרא בתורה דרך, הוא אורָח פתוח לכל. כך דרכיה, אלו הם דרכים, שהם פתוחים מכוח האבות, חג"ת, שכָרוּ בים הגדול, מלכות, ונכנסו לתוכו. והם אורחות המתפתחים לכל צד, ולכל רוחות העולם.

 187 וְנֹעַם זֶה הוּא נְעִימוּת שֶׁיּוֹצֵאת מִן הָעוֹלָם הַבָּא, (וּמֵהָעוֹלָם הַבָּא מְאִירוֹת כָּל הַמְּנוֹרוֹת) וּמְאִירָה אֶת כָּל הַמְּנוֹרוֹת, וְנִפְרָדִים (הָאוֹרוֹת) לְכָל עֵבֶר. וְאוֹתוֹ טוּב וְאוֹר שֶׁל הָעוֹלָם הַבָּא שֶׁיּוֹנְקִים הָאָבוֹת נִקְרָא נֹעַם. דָּבָר אַחֵר, הָעוֹלָם הַבָּא נִקְרָא נֹעַם. וּכְשֶׁמִּתְעוֹרֵר הָעוֹלָם הַבָּא, אָז כָּל הַטּוּב וְכָל הַשִּׂמְחָה וְכָל הָאוֹרוֹת וְכָל הַחֵרוּת שֶׁל הָעוֹלָם מִתְעוֹרְרִים, וְלָכֵן נִקְרָא נֹעַם.

 187 וְהַאי נֹעַם, הוּא נְעִימוּ דְּנָפִיק מֵעָלְמָא דְּאָתֵי, (נ''א ומעלמא דאתי נהרין כל בוצינין) וְנָהִיר לְכָל בּוּצִינִין, וּמִתְפָּרְשִׁין (נ''א נהורין) לְכָל עִיבָר, וְהַהוּא טִיבוּ, וּנְהוֹרָא דְּעָלְמָא דְּאָתֵי, דְּיַנְקִין אֲבָהָן, אִקְרֵי נֹעַם. דָּבָר אַחֵר, עָלְמָא דְּאָתֵי, אִקְרֵי נֹעַם. וְכַד אִתְּעַר עָלְמָא דְּאָתֵי, כָּל טִיבוּ, וְכָל חֵידוּ, וְכָל נְהוֹרִין, וְכָל חֵירוּ דְּעָלְמָא אִתְּעַר. וּבְגִינֵי כַּךְ, אִקְרֵי נֹעַם.

veno'am zeh hu ne'imut sheiotze't min ha'olam haba, (umeha'olam haba me'irot kal hammenorot) ume'irah et kal hammenorot, venifradim (ha'orot) lechal ever. ve'oto tuv ve'or shel ha'olam haba sheionekim ha'avot nikra no'am. davar acher, ha'olam haba nikra no'am. ucheshemmit'orer ha'olam haba, az kal hattuv vechal hasimchah vechal ha'orot vechal hacherut shel ha'olam mit'orerim, velachen nikra no'am

veha'y no'am, hu ne'imu denafik me'alema de'atei, (n'' vm'lm d'ty nhryn chl vvtzynyn) venahir lechal butzinin, umitpareshin (n'' nhvryn) lechal ivar, vehahu tivu, unehora de'alema de'atei, deyankin avahan, ikrei no'am. davar acher, alema de'atei, ikrei no'am. vechad itte'ar alema de'atei, kal tivu, vechal cheidu, vechal nehorin, vechal cheiru de'alema itte'ar. uveginei kach, ikrei no'am

Translations & Notes

ונועם הוא נעימות, היוצא מעולם הבא, בינה. ומאיר לכל המאורות, זו"ן. ומתפשטים לכל צד, לימין ולשמאל. וטוב ההוא והאור של עולם הבא, שהאבות, חג"ת דז"א, יונקים, נקרא נועם.
דבר אחר, עולם הבא נקרא נועם. משום שבעת שנתעורר עולם הבא להשפיע כל טוב, שמחה, האורות, חירות העולם מתעורר. ומשום זה נקרא עולם הבא, הבינה, נועם.
ב' נקודות במלכות:
א. הממותקת בבינה, נקראת מפתחא,
ב. בלתי ממותקת, נקראת מנעולא.
וע"כ יש ב' שמות ליסוד דמלכות:
א. כשמתוקנת ממפתחא, היא נקראת דרך או אורָח,
ב. כשמתוקנת ממנעולא, היא נקראת שביל או נתיב.
בכל מקום שנקרא בתורה דרך, הוא אורָח פתוח לכל, כי המתוקנת ממפתחא מקבלת כל המוחין דבינה, הנקראים נועם, ופתוחה להשפיע אותם לכל התחתונים. ותיקון זה, שתהא ראויה לקבל המוחין דבינה, נעשה מתוך עלייתה לחג"ת דז"א, הנקראים אבות. והיא המתוקנת שם, רביעי לאבות. וע"כ נבחן, שהאבות תקנו במלכות את היסוד הזה, הנקרא מפתחא. דרכים, שהם פתוחים מכוח האבות, שחג"ת דז"א מתקנים אותה לבחינת מלכות שלהם, הרביעי לאבות. ותיקון זה נבחן לכריה וחפירה, משום שעושים אותה בזה לבית קיבול אל המוחין דבינה, המכונים נועם. כמ"ש באר חפרוה שרים, שהם או"א, כָרוּהָ נדיבי עם, חג"ת דז"א.

 188 וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, רִשְׁעֵי הַגֵּיהִנֹּם, בְּשָׁעָה שֶׁנִּכְנֶסֶת שַׁבָּת, כֻּלָּם נָחִים, וְיֵשׁ לָהֶם (חֵרוּת) שִׂמְחָה וּמְנוּחָה בְּשַׁבָּת. וְכֵיוָן שֶׁיּוֹצֵאת שַׁבָּת, יֵשׁ לָנוּ לְעוֹרֵר שִׂמְחָה עֶלְיוֹנָה עָלֵינוּ כְּדֵי שֶׁנִּנָּצֵל מֵאוֹתוֹ הָעֹנֶשׁ שֶׁל הָרְשָׁעִים שֶׁנִּדּוֹנִים מֵאוֹתָהּ שָׁעָה וָהָלְאָה, וְיֵשׁ לָנוּ לְהִתְעוֹרֵר וְלוֹמַר, (תהלים צ) וִיהִי נֹעַם ה' אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. זֶהוּ נֹעַם עֶלְיוֹן, (חֵרוּת) שִׂמְחַת הַכֹּל. וְעַל זֶה, דְּרָכֶיהָ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

 188 וְעַל דָּא תָּנֵינָן, חַיָּיבִין דְּגֵיהִנָּם, בְּשַׁעֲתָא דְּעָאל שַׁבְּתָא, כֻּלְּהוּ נַיְיחִין, וְאִית לְהוּ (ס''א חירו) חֵידוּ, וְנַיְיחָא בְּשַׁבָּתָא. כֵּיוָן דְּנָפִיק שַׁבְּתָא, אִית לָן לְאַתְעָרָא חֵידוּ עִלָּאָה עָלָנָא, דְּנִשְׁתֵּזִיב מֵהַהוּא עוֹנְשָׁא דְּחַיָּבָיא, דְּאִתְדָּנוּ מֵהַהִיא שַׁעֲתָא וּלְהָלְאָה. וְאִית לָן לְאַתְעֲרָא וְלֵימָא, (תהלים צ') וִיהִי נֹעַם יְיָ' אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. דָּא הוּא נֹעַם עִלָּאָה, (חירו) חֵידוּ דְּכֹלָּא. וְעַל דָּא, דְּרָכֶיהּ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

ve'al zeh shaninu, rish'ei hageihinnom, besha'ah shennichneset shabat, kullam nachim, veyesh lahem (cherut) simchah umenuchah beshabat. vecheivan sheiotze't shabat, yesh lanu le'orer simchah elyonah aleinu kedei shenninnatzel me'oto ha'onesh shel haresha'im shennidonim me'otah sha'ah vahale'ah, veyesh lanu lehit'orer velomar, (thlym tz) vihi no'am 'he eloheinu aleinu. zehu no'am elyon, (cherut) simchat hakol. ve'al zeh, deracheiha darchei no'am vechal netivoteiha shalom

ve'al da taneinan, chayayvin degeihinnam, besha'ata de'a'l shabeta, kullehu nayeychin, ve'it lehu (s'' chyrv) cheidu, venayeycha beshabata. keivan denafik shabeta, it lan le'at'ara cheidu illa'ah alana, denishtteziv mehahu onesha dechayavay, de'itdanu mehahi sha'ata ulehale'ah. ve'it lan le'at'ara veleima, (thlym tz') vihi no'am adonay ' eloheinu aleinu. da hu no'am illa'ah, (chyrv) cheidu decholla. ve'al da, deracheih darchei no'am vechal netivoteiha shalom

Translations & Notes

הרשעים אשר בגיהינום, בשעה שהשבת נכנס, כולם נחים, ויש להם שמחה ומנוחה בשבת. כיוון שיוצא השבת, יש לנו להעיר עלינו השמחה העליונה, כדי להינצל מעונש הגיהינום, שמשעה ההיא ולהלאה הם נידונים. ויש לנו להעיר ולומר, ויהי נועם ה' אלקינו עלינו. שזה הוא לחזור ולהמשיך נועם העליון, שהוא המוחין דבינה, שהוא שמחת הכל. וע"כ דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום.