23 וּמָה הַגְּוָנִים שֶׁהִתְגַּלּוּ? אוֹתָם שֶׁל אֵל שַׁדַּי, שֶׁהֵם גְּוָנִים שֶׁל מַרְאֶה עֶלְיוֹן (מַרְאֶה שֶׁל גְּוָנִים עֶלְיוֹנִים), וְאֵלּוּ נִרְאִים. וְהַגְּוָנִים שֶׁלְּמַעְלָה נִסְתָּרִים שֶׁלֹּא נִרְאִים, לֹא עָמַד אִישׁ עֲלֵיהֶם פְּרָט לְמֹשֶׁה. וְעַל זֶה כָּתוּב וּשְׁמִי ה' לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם, לֹא הִתְגַּלֵּיתִי לָהֶם בִּגְוָנִים עֶלְיוֹנִים. וְאִם תֹּאמַר שֶׁהָאָבוֹת לֹא הִכִּירוּ אוֹתָם - אֶלָּא הֵם הִכִּירוּ אוֹתָם מִתּוֹךְ אֵלּוּ שֶׁהִתְגַּלּוּ.
23 וּמַאן גַּוְונִין דְּאִתְגַּלְּיָין. אִינּוּן דְּאֵל שַׁדָּי, דְּאִינּוּן גווָֹנִין דְחֵיזוּ עִילָאָה (נ''א חיזו דגוונין עלאין') וְאִלֵּין אִתְחַזְיָין. וּגְוָונִין דִּלְעֵילָּא, סְתִימִין דְּלָא אִתְחַזְּיָין, לָא קָאִים אִינִישׁ עָלַיְיהוּ, בַּר מְמֹשֶׁה. וְעַל דָּא כְּתִיב, וּשְׁמִי יְיָ' לא נוֹדַעְתִּי לָהֶם, לָא אִתְגַּלֵּיתִי לוֹן בִּגְוָונִין עִלָּאִין. וְאִי תֵּימָא, דַּאֲבָהָן לָא הֲווֹ יַדְעֵי בְּהוּ. אֶלָּא הֲווֹ יַדְעֵי, מִגּוֹ אִינּוּן דְּאִתְגַּלְּיָין.
umah hagevanim shehitgallu? otam shel el shaday, shehem gevanim shel mar'eh elyon (mar'eh shel gevanim elyonim), ve'ellu nir'im. vehagevanim shellema'lah nisttarim shello nir'im, lo amad ish aleihem perat lemosheh. ve'al zeh katuv ushemi 'he lo noda'tti lahem, lo hitgalleiti lahem bigvanim elyonim. ve'im to'mar sheha'avot lo hikiru otam - ella hem hikiru otam mittoch ellu shehitgallu
uma'n gavevnin de'itgalleyayn. innun de'el shaday, de'innun gvonin decheizu ila'ah (n'' chyzv dgvvnyn lo'yn') ve'illein itchazyayn. ugevavnin dil'eilla, setimin dela itchazzeyayn, la ka'im inish alayeyhu, bar memosheh. ve'al da ketiv, ushemi adonay ' lo noda'tti lahem, la itgalleiti lon bigvavnin illa'in. ve'i teima, da'avahan la havo yad'ei behu. ella havo yad'ei, migo innun de'itgalleyayn
24 כָּתוּב (דניאל יב) וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד. וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ, מִי הֵם הַמַּשְׂכִּילִים? אֶלָּא זֶהוּ אוֹתוֹ חָכָם שֶׁיִּסְתַּכֵּל עַל דְּבָרִים מֵעַצְמוֹ שֶׁלֹּא יְכוֹלִים בְּנֵי אָדָם לְדַבֵּר בַּפֶּה, וּלְאֵלֶּה קוֹרְאִים מַשְׂכִּילִים. יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ. מִי [הַזֹּהַר] הוּא הָרָקִיעַ? זֶהוּ הָרָקִיעַ שֶׁל מֹשֶׁה, שֶׁעוֹמֶדֶת בָּאֶמְצַע, וְהַזֹּהַר שֶׁלּוֹ הוּא נִסְתָּר וְלֹא הִתְגַּלָּה מֵהַגָּוֶן שֶׁלּוֹ, עוֹמֵד עַל אוֹתוֹ רָקִיעַ שֶׁלֹּא מֵאִיר שֶׁנִּרְאִים בּוֹ הַגְּוָנִים, וְאוֹתָם גְּוָנִים, אַף עַל פִּי שֶׁנִּרְאִים בּוֹ, לֹא זוֹהֲרִים כְּמוֹ זֹהַר, מִשּׁוּם שֶׁהֵם גְּוָנִים סְתוּמִים.
24 כְּתִיב (דניאל י''ב) וְהַמַּשְׂכִּילִים יַזְהִירוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד. וְהַמַּשְׂכִּילִים יַזְהִירוּ, מַאן אִינּוּן מַשְׂכִּילִים. אֶלָּא דָּא הוּא, הַהוּא חָכָם דְּיִסְתַּכַּל מִגַּרְמֵיהּ מִלִּין, דְּלָא יָכְילִין בְּנֵי נָשָׁא לְמַלְּלָא בְּפוּמָא, וְאִלֵּין אִקְרוּן מַשְׂכִּילִים. יַזְהִירוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ, מַאן (זהר) הוּא הָרָקִיעַ. דָּא הוּא רְקִיעַ דְּמֹשֶׁה, דְּקַיְּימָא בְּאֶמְצָעִיתָא, וְהַאי זֹהַר דִּילֵיהּ, אִיהוּ סָתִים, וְלָא אִתְגַּלְּיָיא מִגָּוֶן דִּילֵּיהּ קַיְּימָא עַל הַהִיא רְקִיעָא דְּלָא נָהִיר, דְּאִתְחַזְיָין בֵּיהּ גַּוְונִין, וְאִינּוּן גַּוְונִין אַף עַל גַּב דְּאִתְחַזְיָין בֵּיהּ, לָא זַהֲרֵי כְּזִהֲרָא בְּגִין דְּאִינּוּן גַּוְונִין סְתִימִין.
katuv (dny'l yv) vehammaskilim yazhiru kezohar harakia umatzdikei harabim kakochavim le'olam va'ed. vehammaskilim yazhiru, mi hem hammaskilim? ella zehu oto chacham sheiisttakel al devarim me'atzmo shello yecholim benei adam ledaber bapeh, ule'elleh kore'im maskilim. yazhiru kezohar harakia. mi [hazzohar] hu harakia? zehu harakia shel mosheh, she'omedet ba'emtza, vehazzohar shello hu nisttar velo hitgallah mehagaven shello, omed al oto rakia shello me'ir shennir'im bo hagevanim, ve'otam gevanim, af al pi shennir'im bo, lo zoharim kemo zohar, mishum shehem gevanim setumim
ketiv (dny'l yod'v) vehammaskilim yazhiru kezohar harakia umatzdikei harabim kakochavim le'olam va'ed. vehammaskilim yazhiru, ma'n innun maskilim. ella da hu, hahu chacham deyisttakal migarmeih millin, dela yacheylin benei nasha lemallela befuma, ve'illein ikrun maskilim. yazhiru kezohar harakia, ma'n (zhr) hu harakia. da hu rekia demosheh, dekayeyma be'emtza'ita, veha'y zohar dileih, ihu satim, vela itgalleyay migaven dilleih kayeyma al hahi reki'a dela nahir, de'itchazyayn beih gavevnin, ve'innun gavevnin af al gav de'itchazyayn beih, la zaharei kezihara begin de'innun gavevnin setimin
25 בֹּא רְאֵה, אַרְבָּעָה אוֹרוֹת הֵם, שְׁלֹשָׁה מֵהֶם נִסְתָּרִים, וְאֶחָד שֶׁהִתְגַּלָּה. אוֹר שֶׁמֵּאִיר. אוֹר שֶׁזּוֹהֵר. [וְהֵם] וְהוּא מֵאִיר כְּזֹהַר הַשָּׁמַיִם בְּטֹהַר. אוֹר שֶׁל אַרְגָּמָן, שֶׁנּוֹטֵל כָּל הָאוֹרוֹת. אוֹר שֶׁלֹּא מֵאִיר מִסְתַּכֵּל לְאֵלֶּה וְנוֹטֵל אוֹתָם, וְנִרְאִים אוֹתָם הַמְּאוֹרוֹת בּוֹ כַּעֲשָׁשִׁית נֶגֶד הַשֶּׁמֶשׁ.
25 תָּא חֲזֵי, אַרְבַּע נְהוֹרִין אִינּוּן. תְּלַת מִנַּיְיהוּ סְתִימִין, וְחַד דְּאִתְגַּלְיָיא: נְהוֹרָא דְּנָהִיר. נְהוֹרָא דְּזִהֲרָא. (ואינון) וְאִיהוּ נָהִיר כִּזְהִירוּ דִּשְׁמַיָּא בְּדַכְיוּ. נְהוֹרָא דְּאַרְגְּוָונָא, דְּנָטִיל כָּל נְהוֹרִין. נְהוֹרָא דְּלָא נָהִיר אִסְתַּכַּל לְגַבֵּי אִלֵּין, וְנָטִיל לוֹן. וְאִתְחַזְּיָין אִינּוּן נְהוֹרִין בֵּיהּ, כַּעֲשָׁשִׁיתָא, לָקֳבֵל שִׁמְשָׁא.
bo re'eh, arba'ah orot hem, sheloshah mehem nisttarim, ve'echad shehitgallah. or shemme'ir. or shezzoher. [vehem] vehu me'ir kezohar hashamayim betohar. or shel argaman, shennotel kal ha'orot. or shello me'ir misttakel le'elleh venotel otam, venir'im otam hamme'orot bo ka'ashashit neged hashemesh
ta chazei, arba nehorin innun. telat minnayeyhu setimin, vechad de'itgalyay: nehora denahir. nehora dezihara. (v'ynvn) ve'ihu nahir kizhiru dishmaya bedachu. nehora de'argevavna, denatil kal nehorin. nehora dela nahir isttakal legabei illein, venatil lon. ve'itchazzeyayn innun nehorin beih, ka'ashashita, lakovel shimsha