59 וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי כָּתוּב (משלי א) יִרְאַת ה' רֵאשִׁית דָּעַת - הַתֵּרוּץ, זֶה בְּדֶרֶךְ פְּרָט לָדַעַת מִי הִיא יִרְאַת ה'. וְאַף עַל גַּב שֶׁיֵּשׁ לָאָדָם לִירָא מִמֶּנּוּ עַד שֶׁלֹּא יֵדַע, אֲבָל כָּאן כָּתוּב רֵאשִׁית דַּעַת, לָדַעַת אוֹתוֹ שֶׁהֲרֵי הוּא רֵאשִׁית, לָדַעַת אוֹתוֹ בְּדֶרֶךְ פְּרָט.
59 וְאִי תֵּימָא, הָא כְּתִיב, (משלי א') יִרְאַת יְיָ' רֵאשִׁית דָּעַת. תִּירוּצָא, דָּא בְּאוֹרַח פְּרָט, לְמִנְדַּע מַאן אִיהוּ יִרְאַת יְיָ'. וְאַף עַל גַּב דְּאִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְדַחֲלָא מִנֵּיהּ, עַד לָא יִנְדַּע, אֲבָל הָכָא כְּתִיב רֵאשִׁית דַּעַת, לְמִנְדַּע לֵיהּ דְּהָא אִיהוּ רֵאשִׁיתָא, לְמִנְדַּע לֵיהּ בְּאוֹרַח פְּרָט.
ve'im to'mar, harei katuv (mshly ) yir'at 'he re'shit da'at - hatterutz, zeh bederech perat lada'at mi hi yir'at 'he. ve'af al gav sheiesh la'adam lira mimmennu ad shello yeda, aval ka'n katuv re'shit da'at, lada'at oto sheharei hu re'shit, lada'at oto bederech perat
ve'i teima, ha ketiv, (mshly ') yir'at adonay ' re'shit da'at. tirutza, da be'orach perat, leminda ma'n ihu yir'at adonay '. ve'af al gav de'it leih levar nash ledachala minneih, ad la yinda, aval hacha ketiv re'shit da'at, leminda leih deha ihu re'shita, leminda leih be'orach perat
60 לָכֵן מִצְוָה רִאשׁוֹנָה לְהַכִּיר אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּכְלָל וּפְרָט, בַּהַתְחָלָה וּבַסּוֹף, וְסוֹד זֶה - (ישעיה מד) אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן. אֲנִי רִאשׁוֹן בִּכְלָל, וַאֲנִי אַחֲרוֹן בִּפְרָט. וְהַכֹּל בִּכְלָל אֶחָד וְסוֹד אֶחָד. כֵּיוָן שֶׁיֵּדַע אֶת זֶה בִּכְלָל, יַשְׁלִים אֶת כָּל אֵיבָרָיו, וּמִי הֵם? מָאתַיִם אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה מִצְווֹת, שֶׁהֵם מָאתַיִם אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֵיבְרֵי הָאָדָם. כֵּיוָן שֶׁהִשְׁתַּלֵּם בָּהֶם עַל זֶה בִּכְלָל, אָז יֵדַע בְּדֶרֶךְ פְּרָט, שֶׁזֶּה הוּא רְפוּאָה לְכֻלָּם, וְיֵדַע אֶת כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה שֶׁמִּתְחַבְּרִים לָתֵת רְפוּאָה לְכָל הָאֵיבָרִים.
60 בְּגִין כַּךְ, פִּקּוּדָא קַדְמָאָה לְמִנְדַּע לֵיהּ לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּכְלָל וּפְרָט, בְּרֵישָׁא וּבְסוֹפָא. וְרָזָא דָּא (ישעיה מ''ד) אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן. אֲנִי רִאשׁוֹן בִּכְלָל, וַאֲנִי אַחֲרוֹן בִּפְרָט. וְכֹלָּא בִּכְלָלָא חֲדָא, וְרָזָא חֲדָא. כֵּיוָן דְּיִנְדַּע דָּא בִּכְלָל, יַשְׁלִים כָּל שַׁיְיפוֹי. וּמַאן אִינּוּן. רמ''ח פִּקּוּדִין, דְּאִינּוּן רמ''ח שַׁיְיפִין דְּבַר נָשׁ. כֵּיוָן דְּאִשְׁתְּלִים בְּהוּ עַל הַאי בִּכְלָל, כְּדֵין יִנְדַּע בְּאוֹרַח פְּרָט, דְּדָא אִיהוּ אַסְוָותָא לְכֻלְּהוּ, וְיִנְדַּע כָּל יוֹמֵי שַׁתָּא, דְּמִתְחַבְּרָן לְמֵיהַב אַסְוָותָא לְכָל שַׁיְיפִין.
lachen mitzvah ri'shonah lehakir et hakkadosh baruch hu bichlal uferat, bahatchalah uvassof, vesod zeh - (ysh'yh md) ani ri'shon va'ani acharon. ani ri'shon bichlal, va'ani acharon bifrat. vehakol bichlal echad vesod echad. keivan sheieda et zeh bichlal, yashlim et kal eivarav, umi hem? ma'tayim arba'im ushemoneh mitzvot, shehem ma'tayim arba'im ushemonah eivrei ha'adam. keivan shehishttallem bahem al zeh bichlal, az yeda bederech perat, shezzeh hu refu'ah lechullam, veyeda et kal yemot hashanah shemmitchaberim latet refu'ah lechal ha'eivarim
begin kach, pikkuda kadma'ah leminda leih lekudesha berich hu bichlal uferat, bereisha uvesofa. veraza da (ysh'yh m''d) ani ri'shon va'ani acharon. ani ri'shon bichlal, va'ani acharon bifrat. vecholla bichlala chada, veraza chada. keivan deyinda da bichlal, yashlim kal shayeyfoy. uma'n innun. rm''ch pikkudin, de'innun rm''ch shayeyfin devar nash. keivan de'ishttelim behu al ha'y bichlal, kedein yinda be'orach perat, deda ihu asvavta lechullehu, veyinda kal yomei shatta, demitchaberan lemeihav asvavta lechal shayeyfin
61 וְאִם תֹּאמַר, כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה אֵיךְ נוֹתְנִים רְפוּאָה לְכָל הָאֵיבָרִים? וַדַּאי כָּךְ הוּא לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. הַשָּׁנָה וְהַיָּמִים שֶׁלָּהּ נוֹתְנִים רְפוּאָה לְכָל הָאֵיבָרִים, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, [בִּזְמַן] שֶׁהָאֵיבָרִים מְרִיקִים בְּרָכוֹת לִימוֹת הַשָּׁנָה, וְאָז רְפוּאָה וְחַיִּים תְּלוּיִים עָלֵינוּ מִלְמַעְלָה וּמִתְמַלְּאִים מֵהַכֹּל. מִי גָרַם לָהֶם? יְמוֹת הַשָּׁנָה.
61 וְאִי תֵּימָא, כָּל יוֹמֵי שַׁתָּא, הֵיךְ יַהֲבִין אַסְוָותָא לְכָל שַׁיְיפִין. וַדַּאי הָכִי הוּא עֵילָּא וְתַתָּא, שַׁתָּא וְיוֹמֵי דִּילֵיהּ, יַהֲבִין אַסְוָותָא לְכָל שַׁיְיפִין עֵילָּא וְתַתָּא, (בזמנא) דְּשַׁיְיפִין אֲרִיקוּ בִּרְכָּאן לְיוֹמֵי שַׁתָּא כְּדֵין אַסְוָותָא וְחַיִּין תַּלְיָין עֲלָן מִלְּעֵילָּא, וְאִתְמַלְיָין מִכֹּלָּא. מַאן גָּרִים לוֹן. יוֹמֵי שַׁתָּא.
ve'im to'mar, kal yemot hashanah eich notenim refu'ah lechal ha'eivarim? vada'y kach hu lema'lah ulemattah. hashanah vehayamim shellah notenim refu'ah lechal ha'eivarim, lema'lah ulemattah, [bizman] sheha'eivarim merikim berachot limot hashanah, ve'az refu'ah vechayim teluyim aleinu milma'lah umitmalle'im mehakol. mi garam lahem? yemot hashanah
ve'i teima, kal yomei shatta, heich yahavin asvavta lechal shayeyfin. vada'y hachi hu eilla vetatta, shatta veyomei dileih, yahavin asvavta lechal shayeyfin eilla vetatta, (vzmn) deshayeyfin ariku birka'n leyomei shatta kedein asvavta vechayin talyayn alan mille'eilla, ve'itmalyayn mikolla. ma'n garim lon. yomei shatta