8

 8 מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהָעוֹלָם מִתְקַיֵּם בִּשְׁמוֹ הַקָּדוֹשׁ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי בְּיָהּ ה' צוּר עוֹלָמִים, צַיַּר הָעוֹלָמִים. שֶׁהֲרֵי בִּשְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת נִבְרְאוּ הָעוֹלָמוֹת, הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. הָעוֹלָם הַזֶּה נִבְרָא בְּדִין, וְעַל דִּין עוֹמֵד, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים. מָה הַטַּעַם? כְּדֵי שֶׁיִּנְהֲגוּ בְּנֵי אָדָם בְּדִין, וְלֹא יֵצְאוּ מֵהַדֶּרֶךְ הַחוּצָה.

 8 מַאי טַעֲמָא, בְּגִין דְּעָלְמָא, בִּשְׁמֵיהּ קַדִּישָׁא אִתְקַיַּים. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה כ''ו) כִּי בְּיָהּ יְיָ' (דף כ''ב ע''ב) צוּר עוֹלָמִים: צַיָּיר עָלְמִין. דְּהָא בִּתְרֵין אַתְוָון, אִתְבְּרוּן עָלְמִין, עָלְמָא דֵּין, וְעָלְמָא דְּאָתֵי. עָלְמָא דָּא, בְּדִינָא אִתְבְּרִי, וְעַל דִּינָא קַיְּימָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית א') בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלהִים. מַאי טַעְמָא, בְּגִין דְּיִתְנַהֲגוּן בְּנִי נָשָׁא בְּדִינָא, וְלָא יִפְקוּן מֵאוֹרְחָא לְבַר.

mah hatta'am? mishum sheha'olam mitkayem bishmo hakkadosh. zehu shekatuv ki beyah 'he tzur olamim, tzayar ha'olamim. sheharei bishttei otiot nivre'u ha'olamot, ha'olam hazzeh veha'olam haba. ha'olam hazzeh nivra bedin, ve'al din omed, zehu shekatuv bere'shit bara elohim. mah hatta'am? kedei sheiinhagu benei adam bedin, velo yetze'u mehaderech hachutzah

ma'y ta'ama, begin de'alema, bishmeih kadisha itkayaym. hada hu dichtiv, (ysh'yh ch''v) ki beyah adonay ' (df ch''v ''v) tzur olamim: tzayayr alemin. deha bitrein atvavn, itberun alemin, alema dein, ve'alema de'atei. alema da, bedina itberi, ve'al dina kayeyma, hada hu dichtiv, (vr'shyt ') bere'shit bara elhim. ma'y ta'ma, begin deyitnahagun beni nasha bedina, vela yifkun me'orecha levar

Translations & Notes

כי משום שהעולם מתקיים בשמו הקדוש. כמ"ש כי ביָה הויה צור עולמים. כלומר, צייר עולמים, כי בשתי אותיות נבראו העולמים, עולם הזה ועולם הבא. עולם הזה נברא בדין, ועומד, שמתקיים, על דין. כמ"ש, בראשית ברא אלקים, ששֵׁם הזה רומז על דין. כדי שיתנהגו בני אדם על פי דין, ולא יצאו לחוץ מן הדרך.

9

 9 בֹּא רְאֵה, כָּתוּב וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל מֹשֶׁה, גְּזֵרַת הַדִּין שֶׁעוֹמֶדֶת עָלָיו. מַה כָּתוּב לְמַעְלָה? (שמות ה) וַיָּשָׁב מֹשֶׁה אֶל ה' וַיֹּאמַר אֲדֹנָ''י, בְּאָלֶ''ף דָּלֶ''ת נוּ''ן יוֹ''ד. רָאָה תָקְפּוֹ שֶׁל מֹשֶׁה בְּרֵאשִׁית נְבוּאָתוֹ, לֹא נָחָה רוּחוֹ בַּמָּקוֹם הַזֶּה, אָמַר, אֲדֹנָי לָמָה הֲרֵעֹתָה לָעָם הַזֶּה וְגוֹ', וּמֵאָז בָּאתִי אֶל פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה וְהַצֵּל לֹא הִצַּלְתָּ אֶת עַמֶּךָ. מִי הוּא שֶׁיֹּאמַר כָּךְ? אֶלָּא מֹשֶׁה, שֶׁיָּדַע שֶׁדַּרְגָּה אַחֶרֶת עֶלְיוֹנָה מְעֻתֶּדֶת לוֹ.

 9 תָּא חֲזֵי כְּתִיב וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל מֹשֶׁה, גִּזְירַת דִּינָא דְּקַיְּימָא עָלֵיהּ, מַה כְּתִיב לְעֵילָּא, (שמות ה') וַיָּשָׁב מֹשֶׁה אֶל ה', וַיֹּאמַר אֲדֹנָ''י, בְּאָלֶ''ף דָּלֶ''ת נוּ''ן יוֹ''ד. חָמֵי תּוּקְפָּא דְּמֹשֶׁה, בְּשֵׁירוּתָא דִּנְבִיאוּתֵיהּ, לָא נָח רוּחֵיהּ בְּהַאי אֲתָר, אָמַר, אֲדֹנָי לָמָה הֲרֵעֹתָה לָעָם הַזֶּה וְגוֹ', וּמֵאָז בָּאתִי אֶל פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה וְהַצֵּל לא הִצַּלְתָּ אֶת עַמֶּךָ. מַאן הוּא דְּיֵימָא כְּדֵין, אֶלָּא מֹשֶׁה, דְּיָדַע, דְּהָא דַּרְגָּא אָחֳרָא עִלָּאָה זַמִּין לֵיהּ.

bo re'eh, katuv vaydaber elohim el mosheh, gezerat hadin she'omedet alav. mah katuv lema'lah? (shmvt h) vayashav mosheh el 'he vayo'mar adona"y, be'ale"f dale"t nu"n o"d. ra'ah takepo shel mosheh bere'shit nevu'ato, lo nachah rucho bammakom hazzeh, amar, adonay lamah hare'otah la'am hazzeh vego', ume'az ba'ti el par'oh ledaber bishmecha hera la'am hazzeh vehatzel lo hitzalta et ammecha. mi hu sheio'mar kach? ella mosheh, sheiada shedargah acheret elyonah me'uttedet lo

ta chazei ketiv vaydaber elohim el mosheh, gizyrat dina dekayeyma aleih, mah ketiv le'eilla, (shmvt 'he) vayashav mosheh el 'he, vayo'mar adona''y, be'ale''f dale''t nu''n o''d. chamei tukepa demosheh, besheiruta dinvi'uteih, la nach rucheih beha'y atar, amar, adonay lamah hare'otah la'am hazzeh vego', ume'az ba'ti el par'oh ledaber bishmecha hera la'am hazzeh vehatzel lo hitzalta et ammecha. ma'n hu deyeima kedein, ella mosheh, deyada, deha darga achora illa'ah zammin leih

Translations & Notes

וידבר אלקים אל משה. השם אלקים רומז על גזירת הדין שעומד עליו. וישוֹב משה אל ה' ויאמר אדנַ"י, באלף דלית נון יוד, שהוא שם המלכות. רְאֵה תוקפו של משה, שמיד בראשית נבואתו לא נח רוחו במקום הזה, שהוא מלכות, אמר, אדנ"י למה הֲרֵעותָה לעם הזה, למה זה שלחתני, ומאז באתי לדבר בשמֶךָ הֵרַע לעם הזה, והצֵל לא הצלת את עמֶך. מי הוא שיוכל לומר כזה, אלא משה, שידע, שמדרגה אחרת עליונה מן המלכות, נועדה לו, כי היה מרכבה לז"א, בעלה של המטרוניתא.

10

 10 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, בְּרֵאשִׁית שֶׁנִּתַּן לוֹ הַבַּיִת, צִוָּה אוֹתָהּ כְּאִישׁ שֶׁמְּצַוֶּה אֶת בֵּיתוֹ וְאוֹמֵר כָּל מַה שֶּׁרוֹצֶה לְלֹא פַּחַד. אַף כָּךְ מֹשֶׁה לְבֵיתוֹ אָמַר וְלֹא פָחַד.

 10 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, בְּשֵׁירוּתָא דְּאִתְיְהִיב לֵיהּ בֵּיתָא, פָּקִיד לָהּ, כְּבַר נָשׁ דְּפָקִיד לְבֵיתֵיהּ, וְאָמַר כָּל מַאן דְּבָעֵי בְּלָא דְּחִילוּ. אוּף הָכִי מֹשֶׁה, לְבֵיתֵיהּ קָאָמַר, וְלָא דָּחִיל.

amar rabi yitzchak, bere'shit shennittan lo habayit, tzivah otah ke'ish shemmetzaveh et beito ve'omer kal mah sherotzeh lelo pachad. af kach mosheh leveito amar velo fachad

amar ribi yitzchak, besheiruta de'ityehiv leih beita, pakid lah, kevar nash defakid leveiteih, ve'amar kal ma'n deva'ei bela dechilu. uf hachi mosheh, leveiteih ka'amar, vela dachil

Translations & Notes

בתחילה כשניתן לו הבית, מלכות, שבהיותו מרכבה לז"א, בעלה של המלכות, נמצא שזכה במדרגת המלכות שתהיה לביתו, כמו שהיא בית ז"א. ע"כ פקד עליה, כאדם הפוקד על ביתו. ואומר, כל מה שרוצה בלי פחד. אף משה כן, לביתו אמר, שהוא מלכות, ולא פחד.