74

 74 אָמַר לוֹ, יָפֶה הָיָה, מִשּׁוּם שֶׁיַּעֲקֹב הָיָה קַיָּם, וְהִכְלִיל אֶת יַעֲקֹב בְּיִצְחָק, [שֶׁהָיָה מֵת] שֶׁחָשְׁכוּ עֵינָיו וְהָיָה כְמֵת, שֶׁהֲרֵי בְּעוֹד הָאָדָם קַיָּם בָּעוֹלָם הַזֶּה, לֹא נִזְכָּר עָלָיו הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְעַל כֵּן הִכְלִיל אוֹתוֹ בְּיִצְחָק. עַכְשָׁו שֶׁמֵּת יַעֲקֹב, בָּא הַדָּבָר לִמְקוֹמוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב, בְּתוֹסֶפֶת ו'.

 74 אָמַר לֵיהּ, שַׁפִּיר הֲוָה, בְּגִין דְּיַעֲקֹב הֲוָה קַיָּים, וְאַכְלִיל לֵיהּ לְיַעֲקֹב בְּיִצְחָק, (דהוה מית) דְּאִתְחַשְּׁכוּ עֵינוֹי, וַהֲוָה כַּמֵּת, דְּהָא בְּעוֹד דְּבַּר נָשׁ אִיהוּ קַיָּים בְּהַאי עָלְמָא, לָא אִדְכַּר עֲלוֹי שְׁמָא קַדִּישָׁא, וְעַל דָּא אַכְלִיל לֵיהּ בְּיִצְחָק. הַשְׁתָּא דְּמִית יַעֲקֹב, אָתָא מִלָּה בְּאַתְרֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב, בְּתוֹסֶפֶת ו'.

amar lo, yafeh hayah, mishum sheia'akov hayah kayam, vehichlil et ya'akov beyitzchak, [shehayah met] shechashechu einav vehayah chemet, sheharei be'od ha'adam kayam ba'olam hazzeh, lo nizkar alav hashem hakkadosh, ve'al ken hichlil oto beyitzchak. achshav shemmet ya'akov, ba hadavar limkomo. zehu shekatuv va'era el avraham el yitzchak ve'el ya'akov, betosefet v

amar leih, shapir havah, begin deya'akov havah kayaym, ve'achlil leih leya'akov beyitzchak, (dhvh myt) de'itchashechu einoy, vahavah kammet, deha be'od debar nash ihu kayaym beha'y alema, la idkar aloy shema kadisha, ve'al da achlil leih beyitzchak. hashtta demit ya'akov, ata millah be'atreih. hada hu dichtiv va'era el avraham el yitzchak ve'el ya'akov, betosefet v

Translations & Notes

משום שיעקב היה חי, והכתוב הכליל את יעקב ביצחק, שנחשכו עיניו והיה כמת. שהרי בעוד שהאדם חי בעולם הזה, אין השם הקדוש נזכר עליו, וע"כ הכליל אותו ביצחק. וע"כ נכתב תוספת הו' ביצחק. עתה שמת יעקב, בא הדבר למקומו. כמ"ש ואל יעקב.

75

 75 בְּאֵל שַׁדָּי - נִרְאֵיתִי לָהֶם מִתּוֹךְ אַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁלֹּא מְאִירָה, וְלֹא נִרְאֵיתִי מִתּוֹךְ אַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה. וְאִם תֹּאמַר שֶׁהֲרֵי הִשְׁתַּמְּשׁוּ בִּנְקֵבָה לְבַד וְלֹא יוֹתֵר - בֹּא רְאֵה שֶׁאֵינָם נִפְרָדִים לְעוֹלָמִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְגַם הֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּם, שֶׁהֲרֵי הַבְּרִית הִתְחַבְּרָה עִמָּהּ.

 75 בְּאֵל שַׁדָּי (בראשית קפ''ג ע''א): אִתְחָזֵינָא לְהוּ, מִגּוֹ אַסְפָּקָלַרְיָא דְּלָא נָהֲרָא. וְלָא אִתְחָזֵינָא מִגּוֹ אַסְפָּקָלַרְיָא דְּנָהֲרָא. וְאִי תֵּימָא דְּהָא אִשְׁתַּמְּשׁוּ בְּנוּקְבָא בִּלְחוֹד וְלָא יַתִּיר. תָּא חֲזֵי, דְּלָא אִתְפָּרְשָׁן לְעָלְמִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְגַם הֲקִימוֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּם, דְּהָא בְּרִית אִתְחַבַּר עִמָּהּ.

be'el shaday - nir'eiti lahem mittoch aspaklaryah shello me'irah, velo nir'eiti mittoch aspaklaryah hamme'irah. ve'im to'mar sheharei hishttammeshu binkevah levad velo yoter - bo re'eh she'einam nifradim le'olamim. zehu shekatuv vegam hakimoti et beriti ittam, sheharei haberit hitchaberah immah

be'el shaday (vr'shyt kf''g ''): itchazeina lehu, migo aspakalarya dela nahara. vela itchazeina migo aspakalarya denahara. ve'i teima deha ishttammeshu benukeva bilchod vela yattir. ta chazei, dela itpareshan le'alemin, hada hu dichtiv vegam hakimoti et beriti ittam, deha berit itchabar immah

Translations & Notes

באל שדי. שנראיתי להם מתוך מראה שאינה מאירה. מלכות, הנקראת אל שדי. ולא נראיתי מתוך המראה המאירה, ז"א, הנקרא הויה. ואם תאמר שהאבות השתמשו בנוקבא בלבדה, המלכות. לא נפרדו ז"א מנוקבא כלפי האבות לעולם. כמ"ש וגם הקימותי את בריתי איתם, כי הברית, יסוד דז"א, התחבר עם המלכות.

76

 76 מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יֵשׁ לָאָדָם לִלְמֹד, שֶׁהֲרֵי הוּא אָמַר שֶׁלֹּא נוֹדָע לָהֶם, שֶׁכָּתוּב בְּאֵל שַׁדָּי, וְכָתוּב וְגַם הֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּם, כְּדֵי לְקַיֵּם הַבְּרִית בְּיִחוּד אֶחָד, וְגַם הֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּם וְגוֹ'. הֲרֵי נֶאֱמַר, מִי שֶׁזּוֹכֶה לִבְרִית יוֹרֵשׁ אֶת הָאָרֶץ.

 76 מִּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְמֵילָף, דְּהָא אִיהוּ קָאָמַר דְּלָא פָּרִישׁ לוֹן, דִּכְתִּיב בְּאֵל שַׁדָּי, וּכְתִיב וְגַם הֲקִימוֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּם, בְּגִין לְקַיְּימָא קִיּוּמָא בְּיִחוּדָא חַד, וְגַם הֲקִימוֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּם וְגוֹ'. הָא אִתְּמַר, מַאן דְּזַכֵּי לִבְרִית, יָרִית לְאַרְעָא.

mehakkadosh baruch hu yesh la'adam lilmod, sheharei hu amar shello noda lahem, shekatuv be'el shaday, vechatuv vegam hakimoti et beriti ittam, kedei lekayem haberit beyichud echad, vegam hakimoti et beriti ittam vego'. harei ne'emar, mi shezzocheh livrit yoresh et ha'aretz

mikudesha berich hu it leih levar nash lemeilaf, deha ihu ka'amar dela parish lon, dichttiv be'el shaday, uchetiv vegam hakimoti et beriti ittam, begin lekayeyma kiuma beyichuda chad, vegam hakimoti et beriti ittam vego'. ha ittemar, ma'n dezakei livrit, yarit le'ar'a

Translations & Notes

מן הקב"ה יש לאדם ללמוד, שלא יפריד בין ז"א לנוקבא, שכתוב, באל שדי, שהיא הנוקבא. וכתוב, וגם הקימותי את בריתי איתם, שהוא יסוד דז"א, שהתחבר עימה. ולמדנו, מי שזכה לברית, ליסוד דז"א, זכה בארץ, שהיא הנוקבא. מטעם היותם מחוברים זה בזה.
גורו לכם מפני חֶרֶב