251 הַיּוֹם הַזֶּה מִתְעַטֵּר בְּשִׁבְעִים עֲטָרוֹת, וְהַשֵּׁם הָעֶלְיוֹן הַקָּדוֹשׁ נִשְׁתַּלֵּם בְּכָל הַצְּדָדִים, וְכָל הַדְּרָגוֹת מוּאָרוֹת, וְהַכֹּל בְּשִׂמְחַת הַבְּרָכוֹת וּבִקְדֻשָּׁה עַל קְדֻשָּׁה וְתוֹסֶפֶת שֶׁל קְדֻשָּׁה.

 251 יוֹמָא דָּא, מִתְעַטְּרָא בְּשִׁבְעִין עִטְרִין, וּשְׁמָא עִלָּאָה (פ''ח ע''ב) קַדִּישָׁא, אִשְׁתְּלִים בְכָל סִטְרִין, וְאִתְנְהִירוּ כֻּלְּהוּ דַּרְגִּין, וְכֹלָּא בְּחֶדְוָה דְּבִרְכָּאן, וּבִקְדוּשָּׁה עַל קְדוּשָׁה, וְתוֹסֶפֶת דִּקְדוּשָּׁה.

hayom hazzeh mit'atter beshiv'im atarot, vehashem ha'elyon hakkadosh nishttallem bechal hatzedadim, vechal haderagot mu'arot, vehakol besimchat haberachot uvikdushah al kedushah vetosefet shel kedushah

yoma da, mit'attera beshiv'in itrin, ushema illa'ah (f''ch ''v) kadisha, ishttelim vechal sitrin, ve'itnehiru kullehu dargin, vecholla bechedvah devirka'n, uvikdushah al kedushah, vetosefet dikdushah

Translations & Notes

היום הזה מתעטר בע' (70) עטרות, כי הוא יום השביעי, שנשלמו והתעטרו בו חג"ת נהי"מ, שכל אחד כולל עשרה, והם ע' עטרות. ושם העליון הקדוש, בינה, נשלם מכל הצדדים, מג' קווים, שהם האבות. והאירו כל המדרגות, וכולן בשמחת הברכות, ובקדושה על קדושה, ותוספת קדושה. הברכות נמשכות מבינה, והקדושות מחכמה.

 252 קְדֻשָּׁה שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת זוֹהִי קְדֻשָּׁה שֶׁל שַׁבַּת בְּרֵאשִׁית. שֶׁהֲרֵי מִתְקַדֵּשׁ מִשְּׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם שְׁבִילִים, וְשָׁלֹשׁ דְּרָגוֹת שֶׁל תַּפּוּחִים הַקְּדוֹשִׁים. וּצְרִיכִים לְהַזְכִּיר עַל הַקְּדֻשָּׁה הַזּוֹ אֶת כְּלַל מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, וּמְנוּחָה בְּסוֹד שֶׁל שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם הַשְּׁבִילִים וּשְׁלֹשׁ הַדְּרָגוֹת שֶׁנִּכְלָלוֹת בָּהֶם, סוֹד הָעֵדוּת שֶׁל מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, דְּהַיְנוּ (בראשית ב) וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם וְגוֹ'. וַיְכַל אֱלֹהִים, שֶׁיֵּשׁ בָּעֵדוּת הַזּוֹ שְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ תֵּבוֹת, שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם שְׁבִילִים עִם שְׁלֹשׁ הַדְּרָגוֹת שֶׁל הַתַּפּוּחִים הַקְּדוֹשִׁים.

 252 קִדוּשָׁה דְּמַעֲלֵי שַׁבְּתָא, דָּא אִיהִי קְדוּשָּׁה דְּשַׁבָּת בְּרֵאשִׁית. דְּהָא אִתְקַדָּשׁ מִתְּלָתִין וּתְרֵין שְׁבִילִין, וּתְלַת דַּרְגִּין דְּתַפּוּחִין (ויחי רמ''ט ע''ב) קַדִּישִׁין. וּבָעֵינָן לְאַדְכְּרָא עַל הַאי קִדוּשָׁה, כְּלָלָא דְּעוֹבָדָא דִּבְרֵאשִׁית, וְנַיְיחָא בְּרָזָא דִּתְלָתִין וּתְרֵין שְׁבִילִין, וּתְלַת דַּרְגִּין דְּאִתְכְּלִילָן בְּהוּ, רָזָא דְּסַהֲדוּתָא דְּעוֹבָדָא דִּבְרֵאשִׁית, דְּהַיְינוּ (בראשית ב) וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם וְגוֹ'. וַיְכַל אֱלהִים, דְּאִית בְּסַהֲדוּתָא דָּא, תְּלָתִין (הקדמה ה' ע''ב) וַחֲמֵשׁ תֵּיבִין. תְּלָתִין וּתְרֵין שְׁבִילִין, וּתְלַת דַּרְגִּין דְּתַפּוּחִין קַדִּישִׁין.

kedushah shel erev shabat zohi kedushah shel shabat bere'shit. sheharei mitkadesh misheloshim ushenayim shevilim, veshalosh deragot shel tapuchim hakkedoshim. utzerichim lehazkir al hakkedushah hazzo et kelal ma'aseh vere'shit, umenuchah besod shel sheloshim ushenayim hashevilim ushelosh haderagot shennichlalot bahem, sod ha'edut shel ma'aseh vere'shit, dehaynu (vr'shyt v) vaychullu hashamayim veha'aretz vechal tzeva'am vego'. vaychal elohim, sheiesh ba'edut hazzo sheloshim vechamesh tevot, sheloshim ushenayim shevilim im shelosh haderagot shel hattapuchim hakkedoshim

kidushah dema'alei shabeta, da ihi kedushah deshabat bere'shit. deha itkadash mittelatin uterein shevilin, utelat dargin detapuchin (vychy rm''t ''v) kadishin. uva'einan le'adkera al ha'y kidushah, kelala de'ovada divre'shit, venayeycha beraza ditlatin uterein shevilin, utelat dargin de'itkelilan behu, raza desahaduta de'ovada divre'shit, dehayeynu (vr'shyt v) vaychullu hashamayim veha'aretz vechal tzeva'am vego'. vaychal elhim, de'it besahaduta da, telatin (hkdmh 'he ''v) vachamesh teivin. telatin uterein shevilin, utelat dargin detapuchin kadishin

Translations & Notes

הקדושה של כניסת השבת, המלכות, זוהי הקדושה של שבת בראשית, בינה, ל"ב (32) אלקים של מעשה בראשית, שהתקדשו מל"ב שבילים שבחכמה. וכן התקדשה המלכות מל"ב שבילי החכמה, וג' מדרגות של תפוחים הקדושים, ג' קווים, שבהם ג' גווני התפוח, לבן אדום ירוק, הממשיכים חכמה, קדושה. וע"כ נקראים תפוחים קדושים. ומלכות המקבלת אותם נקראת שדה תפוחים קדושים.
וצריכים להזכיר על קדושה זו, הכלל של מעשה בראשית, והמנוחה שביום השביעי, בל"ב שבילי החכמה וג' מדרגות התפוחים הנכללים בהם, שהם העדות שבמעשה בראשית. כמ"ש, ויכוּלו השמיים והארץ וכל צבאם, ויְכל אלקים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה. יש בעדות הזו 35 מילים, כנגד ל"ב שבילים, ושלוש מדרגות התפוחים הקדושים.

 253 שָׁלֹשׁ דְּרָגוֹת, שֶׁהֵן: שְׁבִיעִי. שְׁבִיעִי. שְׁבִיעִי. וְיֵשׁ בּוֹ סוֹד שֶׁל הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, וְסוֹד שֶׁל הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן, וְסוֹד כָּל הָאֱמוּנָה. שָׁלֹשׁ פְּעָמִים אֱלֹהִים: אֶחָד הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן. אֶחָד פַּחַד יִצְחָק. וְאֶחָד הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן הַקָּדוֹשׁ, קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. צָרִיךְ אָדָם לְהָעִיר אֶת הָעֵדוּת הַזּוֹ בְּשִׂמְחָה וּרְצוֹן הַלֵּב, לְהָעִיד לִפְנֵי בַעְלָהּ שֶׁל הָאֱמוּנָה. וְכָל מִי שֶׁמֵּעִיד אֶת זֶה וְיָשִׂים לִבּוֹ וּרְצוֹנוֹ לָזֶה, מְכַפֵּר עַל כָּל חֲטָאָיו.

 253 תְּלַת דַּרְגִּין, דְּאִינּוּן: שְׁבִיעִי. שְׁבִיעִי. שְׁבִיעִי. וְאִית בֵּיהּ רָזָא דְּעָלְמָא עִלָּאָה, וְרָזָא דְּעָלְמָא תַּתָּאָה, וְרָזָא דְּכָל מְהֵימְנוּתָא. תְּלַת זִמְנִין אֱלֹהִים, חַד, עָלְמָא תַּתָּאָה. וְחַד, פַּחַד יִצְחָק. וְחַד, עָלְמָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, קֹדֶשׁ קוּדְשִׁין. בָּעֵי בַּר נָשׁ לְמִסְהַד סַהֲדוּתָא דָּא, בְּחֶדְוָה, בִּרְעוּתָא דְּלִבָּא, לְאַסְהֲדָא קַמֵּי מָארֵיהּ דִּמְהֵימְנוּתָא. וְכָל מַאן דְּיַסְהִיד דָּא, וְיִשָׁוֵי לִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ לְדָא, מְכַפֵּר עַל כָּל חוֹבוֹי.

shalosh deragot, shehen: shevi'i. shevi'i. shevi'i. veyesh bo sod shel ha'olam ha'elyon, vesod shel ha'olam hattachtton, vesod kal ha'emunah. shalosh pe'amim elohim: echad ha'olam hattachtton. echad pachad yitzchak. ve'echad ha'olam ha'elyon hakkadosh, kodesh kadashim. tzarich adam leha'ir et ha'edut hazzo besimchah uretzon hallev, leha'id lifnei va'lah shel ha'emunah. vechal mi shemme'id et zeh veyasim libo uretzono lazeh, mechaper al kal chata'av

telat dargin, de'innun: shevi'i. shevi'i. shevi'i. ve'it beih raza de'alema illa'ah, veraza de'alema tatta'ah, veraza dechal meheimnuta. telat zimnin elohim, chad, alema tatta'ah. vechad, pachad yitzchak. vechad, alema illa'ah kadisha, kodesh kudeshin. ba'ei bar nash lemishad sahaduta da, bechedvah, bir'uta deliba, le'ashada kammei ma'reih dimheimnuta. vechal ma'n deyashid da, veyishavei libeih ure'uteih leda, mechaper al kal chovoy

Translations & Notes

ג' מדרגות, שביעי, שביעי, שביעי, שיש בעדות, ויכולו השמיים:
עולם העליון, בינה, הנקראת שביעי מלמטה למעלה, כשמתחילים למנות מיסוד,
ועולם התחתון, מלכות, הנקראת שביעי, כשמתחילים מחסד,
וכל האמונה, היא עטרת יסוד דז"א, מלכות דז"א, הנקראת שביעי.
וג"פ אלקים שיש בעדות, ויכולו השמיים:
א.עולם התחתון, מלכות, הנקראת אלקים,
ב. פחד יצחק, גבורה דז"א, הנקרא אלקים,
ג. עולם העליון הקדוש, קודש קודשים, בינה, הנקראת אלקים.
וצריך האדם להעיד עדות זו בשמחה ברצון הלב לפני אדון האמונה. וכל מי שמעיד זה ושם ליבו ורצונו לזה, מכפר זה על כל עוונותיו.