326 אוֹתָם רָאשֵׁי הַחַיָּה אֵלּוּ אַרְבָּעָה רָאשֵׁי פָנִים. אֶחָד אַרְיֵה, שֶׁכָּתוּב (יחזקאל א) וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל הַיָּמִין. וְאֶחָד שׁוֹר, שֶׁכָּתוּב וּפְנֵי שׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאול. וְאֶחָד נֶשֶׁר, שֶׁכָּתוּב וּפְנֵי נֶשֶׁר לְאַרְבַּעְתָּן. וְאָדָם כְּלָל שֶׁל הַכֹּל, שֶׁכָּתוּב וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם. וְאַרְבָּעָה רָאשֵׁי הָאוֹרוֹת הַלָּלוּ שֶׁמַּשָּׂאָם (חַיּוֹת שֶׁנּוֹטְלוֹת) אֶת הַכִּסֵּא הַקָּדוֹשׁ, וּמִתּוֹךְ הַמַּשָּׂא שֶׁלָּהֶם הֵם מַזִּיעִים. וּמֵאוֹתָהּ זֵעָה שֶׁל מַשָּׂאָם, נַעֲשֶׂה אוֹתוֹ נְהַר דִּינוּר, שֶׁכָּתוּב (דניאל ז) נְהַר דִּינוּר שׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא מִלְּפָנָיו אֶלֶף אֲלָפִים יְשַׁמְּשׁוּהוּ.
326 אִינּוּן רָאשֵׁי הַחַיָּה, אִלֵּין אַרְבַּע רֵישֵׁי אַנְפִּין. חַד אַרְיֵה, דִּכְתִּיב, (יחזקאל א) וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל הַיָּמִין. וְחַד שׁוֹר, דִּכְתִּיב וּפְנֵי שׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאל. וְחַד נֶשֶׁר, דִּכְתִּיב וּפְנֵי נֶשֶׁר לְאַרְבַּעְתָּן. אָדָם כְּלָלָא דְּכֹלָּא, דִּכְתִּיב וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנִי אָדָם. וְאִלֵּין אַרְבַּע רֵישֵׁי נַהֲרִין דְמָטוּלֵיהוֹן (ס''א חיוון דנטלין) לְכוּרְסְיָיא קַדִּישָׁא, וּמִגּוֹ מָטוּלָא דִּילְהוֹן זָעִין. וּמֵהַהוּא זִיעָא דְּמָטוּלָא דִּילְהוֹן, אִתְעָבִיד הַהוּא נָהָר דִּי נוּר. דִּכְתִּיב, (דניאל ז) נְהַר דִּי נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן קֳדָמוֹהִי אֶלֶף אַלְפִין יְשַׁמְשׁוּנִהּ.
otam ra'shei hachayah ellu arba'ah ra'shei fanim. echad aryeh, shekatuv (ychzk'l ) ufenei aryeh el hayamin. ve'echad shor, shekatuv ufenei shor mehasemo'vl. ve'echad nesher, shekatuv ufenei nesher le'arba'ttan. ve'adam kelal shel hakol, shekatuv udemut peneihem penei adam. ve'arba'ah ra'shei ha'orot hallalu shemmasa'am (chayot shennotelot) et hakisse hakkadosh, umittoch hammasa shellahem hem mazzi'im. ume'otah ze'ah shel masa'am, na'aseh oto nehar dinur, shekatuv (dny'l z) nehar dinur shofea veyotze millefanav elef alafim yeshammeshuhu
innun ra'shei hachayah, illein arba reishei anpin. chad aryeh, dichttiv, (ychzk'l ) ufenei aryeh el hayamin. vechad shor, dichttiv ufenei shor mehasemo'l. vechad nesher, dichttiv ufenei nesher le'arba'ttan. adam kelala decholla, dichttiv udemut peneihem peni adam. ve'illein arba reishei naharin dematuleihon (s'' chyvvn dntlyn) lechureseyay kadisha, umigo matula dilhon za'in. umehahu zi'a dematula dilhon, it'avid hahu nahar di nur. dichttiv, (dny'l z) nehar di nur naged venafek min kodamohi elef alfin yeshamshunih
327 וּכְשֶׁעוֹלוֹת הַנְּשָׁמוֹת, הֵן רוֹחֲצוֹת בְּאוֹתוֹ נְהַר דִּינוּר, וְעוֹלוֹת לְקָרְבָּן וְאֵינָן נִשְׂרָפוֹת, אֶלָּא רוֹחֲצוֹת. בֹּא וּרְאֵה מִסַּלָּמַנְדְּרָא, שֶׁעוֹשִׂים מִמֶּנָּה לְבוּשׁ, וּמִתּוֹךְ שֶׁהִיא מֵאֵשׁ, אֵין רוֹחֲצִים אוֹתוֹ לְבוּשׁ אֶלָּא בְּאֵשׁ. הָאֵשׁ אוֹכֶלֶת הַזֻּהֲמָה שֶׁבּוֹ, וְנִרְחָץ אוֹתוֹ לְבוּשׁ. כָּךְ גַּם הַנְּשָׁמָה מֵאֵשׁ שֶׁנִּלְקְחָה מִתּוֹךְ הַכִּסֵּא הַקָּדוֹשׁ, שֶׁכָּתוּב בָּהּ (שם) כִּסְאוֹ שְׁבִיבֵי אֵשׁ, בִּזְמַן שֶׁרוֹצָה לִרְחֹץ מֵאוֹתָהּ זֻהֲמָה שֶׁבָּהּ, עוֹבֶרֶת בָּאֵשׁ וְנִרְחֶצֶת, וְהָאֵשׁ אוֹכֶלֶת כָּל אוֹתָהּ הַזֻּהֲמָה שֶׁבַּנְּשָׁמָה, וְהַנְּשָׁמָה רוֹחֶצֶת וּמִתְלַבֶּנֶת.
327 וְנִשְׁמָתִין כַּד סַלְּקִין, אִתְסַחְיָין בְּהַהוּא נָהָר דִּי נוּר, וְסַלְּקִין לְקוּרְבְּנָא וְלָא אִתּוֹקְדָן, אֶלָּא אִתְסַחְיָין. תָּא חֲזֵי מִסַּלָּמַנְדְּרָא, דְּעַבְדִין מִנָּהּ לְבוּשָׁא. וּמִגּוֹ דְּאִיהִי מִנּוּרָא, לָא אִתְסַחְיָיא הַהוּא לְבוּשָׁא, אֶלָּא בְּנוּרָא, אֶשָּׁא אָכִיל זוּהֲמָא דְּבֵיהּ, וְאִתְסַחֵי הַהוּא לְבוּשָׁא. הָכִי נָמֵי נִשְׁמְתָא דִּי נוּר דְּאִתְנְטִילַת מִגּוֹ כּוּרְסְיָּיא קַדִּישָׁא. דִּכְתִיב בָּהּ (דניאל ז) כָּרְסְיֵהּ שְׁבִיבִין דִּי נוּר. בְּזִמְנָא דְּבַעְיָיא לְאִתְסַחְיָיא מֵהַהוּא זוּהֲמָא דְּבָהּ, אִתְעַבְּרַת בְּנוּרָא וְאִתְסַחְיָיא. וְנוּרָא אַכְלָא כָּל הַהוּא זוּהֲמָא דִּי בְּנִשְׁמְתָא. וְנִשְׁמְתָא אִתְסַחְיָיא וְאִתְלַבְּנַת.
ucheshe'olot hanneshamot, hen rochatzot be'oto nehar dinur, ve'olot lekareban ve'einan nisrafot, ella rochatzot. bo ure'eh missallamandera, she'osim mimmennah levush, umittoch shehi me'esh, ein rochatzim oto levush ella be'esh. ha'esh ochelet hazzuhamah shebo, venirchatz oto levush. kach gam hanneshamah me'esh shennilkechah mittoch hakisse hakkadosh, shekatuv bah (shm) kis'o shevivei esh, bizman sherotzah lirchotz me'otah zuhamah shebah, overet ba'esh venirchetzet, veha'esh ochelet kal otah hazzuhamah shebanneshamah, vehanneshamah rochetzet umitlabenet
venishmatin kad sallekin, itsachyayn behahu nahar di nur, vesallekin lekurebena vela ittokedan, ella itsachyayn. ta chazei missallamandera, de'avdin minnah levusha. umigo de'ihi minnura, la itsachyay hahu levusha, ella benura, esha achil zuhama deveih, ve'itsachei hahu levusha. hachi namei nishmeta di nur de'itnetilat migo kureseyay kadisha. dichtiv bah (dny'l z) kareseyeh shevivin di nur. bezimna deva'yay le'itsachyay mehahu zuhama devah, it'aberat benura ve'itsachyay. venura achla kal hahu zuhama di benishmeta. venishmeta itsachyay ve'itlabenat
328 וְאם תֹּאמַר, אִם כָּךְ, אֵין לַנְּשָׁמָה עֹנֶשׁ כָּזֶה - בֹּא וּרְאֵה, אוֹי לַנְּשָׁמָה שֶׁסּוֹבֶלֶת אֵשׁ זָרָה, וְאַף עַל גַּב שֶׁמִּתְלַבֶּנֶת. אֲבָל כְּשֶׁהַזֻּהֲמָה רַבָּה עָלֶיהָ, אוֹי לַנְּשָׁמָה שֶׁסּוֹבֶלֶת אוֹתוֹ עֹנֶשׁ, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָהּ זֻהֲמָה בְּפַעֲמַיִם מִתְלַבֶּנֶת בָּאֵשׁ.
328 וְאִי תֵּימָא אִי הָכִי עוֹנְשָׁא לֵית לָהּ לְנִשְׁמְתָא בְּהַאי. תָּא חֲזֵי, וַוי לְנִשְׁמְתָא דְּסַבְלָת אֶשָּׁא נוּכְרָאָה, וְאַף עַל גַּב דְּאִיהִי אִתְלַבְּנָא. אֲבָל כַּד זוּהֲמָא אִיהוּ סַגִּי עָלָהּ, וַוי לְנִשְׁמְתָא דְּסַבְלַת הַהוּא עוֹנְשָׁא, בְּגִין דְּהַהוּא זוּהֲמָא בִּתְרִי זִמְנֵי אִתְלַבְּנַת בְּנוּרָא.
ve'm to'mar, im kach, ein lanneshamah onesh kazeh - bo ure'eh, oy lanneshamah shessovelet esh zarah, ve'af al gav shemmitlabenet. aval keshehazzuhamah rabah aleiha, oy lanneshamah shessovelet oto onesh, mishum she'otah zuhamah befa'amayim mitlabenet ba'esh
ve'i teima i hachi onesha leit lah lenishmeta beha'y. ta chazei, vavy lenishmeta desavlat esha nuchera'ah, ve'af al gav de'ihi itlabena. aval kad zuhama ihu sagi alah, vavy lenishmeta desavlat hahu onesha, begin dehahu zuhama bitri zimnei itlabenat benura