335 בְּשָׁעָה שֶׁאוֹמְרִים לוֹ לַמָּשִׁיחַ אֶת צַעַר יִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָם, וְאוֹתָם הָרְשָׁעִים שֶׁבָּהֶם שֶׁאֵינָם מִתְבּוֹנְנִים לָדַעַת אֶת רִבּוֹנָם, הוּא מֵרִים קוֹל וּבוֹכֶה עַל אוֹתָם הָרְשָׁעִים שֶׁבָּהֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם נג) וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּ. שָׁבוֹת אוֹתָן נְשָׁמוֹת וְעוֹמְדוֹת בִּמְקוֹמָן.

 335 בְּשַׁעֲתָא דְּאַמְרִין לֵיהּ לִמְשִׁיחָא צַעֲרָא דְּיִשְׂרָאֵל בְּגָלְוּתְהוֹן, וְאִינּוּן חַיָּיבַיָּא דִּי בְּהוֹן, דְּלָא מִסְתַּכְּלֵי לְמִנְדַּע לְמָארֵיהוֹן, אָרִים קָלָא וּבָכֵי, עַל אִינּוּן חַיָּיבִין דִּבְהוּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה נג) וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ מְדוּכָּא מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ תַּיְיבִין אִינּוּן נִשְׁמָתִין וְקַיְימִין בְּאַתְרַיְיהוּ.

besha'ah she'omerim lo lammashiach et tza'ar yisra'el begalutam, ve'otam haresha'im shebahem she'einam mitbonenim lada'at et ribonam, hu merim kol uvocheh al otam haresha'im shebahem. zehu shekatuv (shm ng) vehu mecholal mipesha'einu meduka me'a'onoteinu. shavot otan neshamot ve'omedot bimkoman

besha'ata de'amrin leih limshicha tza'ara deyisra'el begaleutehon, ve'innun chayayvaya di behon, dela misttakelei leminda lema'reihon, arim kala uvachei, al innun chayayvin divhu. hada hu dichtiv, (ysh'yh ng) vehu mecholal mipesha'einu meduka me'a'onoteinu tayeyvin innun nishmatin vekayeymin be'atrayeyhu

Translations & Notes

בשעה שאומרים למשיח צערם של ישראל בגלותם, ואלו הרשעים שבהם, שאינם מסתכלים לדעת ריבונם, הוא מרים קולו ובוכה על אלו הרשעים שבהם. כמ"ש, והוא מחולל מפשעינו מדוכּא מעוונותינו. חוזרות הנשמות ועומדות במקומם.

 336 בְּגַן עֵדֶן יֵשׁ הֵיכָל אֶחָד שֶׁנִּקְרָא הֵיכַל בְּנֵי הַמַּחֲלוֹת. אָז הַמָּשִׁיחַ נִכְנָס לְאוֹתוֹ הֵיכָל, וְקוֹרֵא לְכָל הַמַּחֲלוֹת וְהַמַּכְאוֹבִים וְכָל יִסּוּרֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁיָּבֹאוּ עָלָיו, וְכֻלָּם בָּאִים עָלָיו. וְאִלְמָלֵא שֶׁהוּא מֵקֵל מֵעַל יִשְׂרָאֵל וְנוֹטֵל עָלָיו, לֹא הָיָה אָדָם שֶׁיָּכוֹל לִסְבֹּל אֶת יִסּוּרֵי יִשְׂרָאֵל עַל עָנְשֵׁי הַתּוֹרָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם) אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וְגוֹ'. כְּמוֹ כֵן רַבִּי אֶלְעָזָר בָּאָרֶץ.

 336 בְּגִנְתָּא דְּעֵדֶן אִית הֵיכָלָא חֲדָא, דְּאִקְרֵי הֵיכָלָא דִּבְנִי מַרְעִין. כְּדֵין מָשִׁיחַ עָאל בְּהַהוּא הֵיכָלָא, וְקָרֵי לְכָל מַרְעִין וְכָל כְּאֵבִין, כָּל יִסּוּרֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דְּיֵיתוּן עָלֵיהּ, וְכֻלְּהוּ אַתְיָין עָלֵיהּ. וְאִלְמָלֵא דְּאִיהוּ אָקִיל מֵעָלַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל, וְנָטִיל עָלֵיהּ, לָא הֲוֵי בַּר נָשׁ דְּיָכִיל לְמִסְבַּל יִסּוּרֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, עַל עוֹנְשֵׁי דְּאוֹרַיְיתָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה נג) אָכֵן חֳלָיֵינוּ הוּא נָשָׁא וְגוֹ'. כְּגַוְונָא דָּא רִבִּי אֶלְעָזָר בְּאַרְעָא.

began eden yesh heichal echad shennikra heichal benei hammachalot. az hammashiach nichnas le'oto heichal, vekore lechal hammachalot vehammach'ovim vechal yissurei yisra'el sheiavo'u alav, vechullam ba'im alav. ve'ilmale shehu mekel me'al yisra'el venotel alav, lo hayah adam sheiachol lisbol et yissurei yisra'el al aneshei hattorah. zehu shekatuv (shm) achen cholayenu hu nasa vego'. kemo chen rabi el'azar ba'aretz

begintta de'eden it heichala chada, de'ikrei heichala divni mar'in. kedein mashiach a'l behahu heichala, vekarei lechal mar'in vechal ke'evin, kal yissureihon deyisra'el, deyeitun aleih, vechullehu atyayn aleih. ve'ilmale de'ihu akil me'alayeyhu deyisra'el, venatil aleih, la havei bar nash deyachil lemisbal yissureihon deyisra'el, al oneshei de'orayeyta. hada hu dichtiv (ysh'yh ng) achen cholayeinu hu nasha vego'. kegavevna da ribi el'azar be'ar'a

Translations & Notes

בגן עדן יש היכל החולים. אז משיח נכנס בהיכל ההוא, וקורא כל המחלות וכל המכאובים וכל הייסורים של ישראל, שיבואו עליו. וכולם באים עליו. ולולא שהוא מקל מעל ישראל ולוקח אותם עליו, לא היה אדם שיכול לסבול ייסוריהם של ישראל על עונשי התורה. כמ"ש, אכן חוֹלָיינו הוא נשא ומכאובינו סְבָלם.

 337 מִשּׁוּם שֶׁאֵין חֶשְׁבּוֹן לְאוֹתָם יִסּוּרִים שֶׁעוֹמְדִים עַל אָדָם בְּכָל יוֹם עַל עָנְשֵׁי הַתּוֹרָה, וְכֻלָּם יָרְדוּ לָעוֹלָם בְּשָׁעָה שֶׁנִּתְּנָה תוֹרָה. וּכְשֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה בְּאוֹתָן עֲבוֹדוֹת וְקָרְבָּנוֹת שֶׁהָיוּ עוֹשִׂים, הָיוּ מְסַלְּקִים אֶת כָּל אוֹתָן מַחֲלוֹת וְיִסּוּרִים מִן הָעוֹלָם, וְעַכְשָׁו הַמָּשִׁיחַ מְסַלֵּק אוֹתָם מִבְּנֵי הָעוֹלָם טֶרֶם שֶׁיּוֹצֵא מֵהָעוֹלָם הַזֶּה, וּמְקַבֵּל עָנְשׁוֹ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר. כְּשֶׁאוֹתָם חֲטָאִים יְתֵרִים שֶׁמַּכְנִיסִים אוֹתָם לְתוֹךְ בִּפְנִים הַגֵּיהִנֹּם בְּאוֹתָם מָדוֹרִים תַּחְתּוֹנִים אֲחֵרִים, וּמְקַבְּלִים עֹנֶשׁ רַב מֵרֹב הַזֻּהֲמָה שֶׁבַּנְּשָׁמָה, אָז מַדְלִיקִים אֵשׁ יוֹתֵר, לֶאֱכֹל אוֹתָהּ זֻהֲמָה. (אוֹי לְאוֹתָהּ נְשָׁמָה שֶׁסּוֹבֶלֶת אוֹתוֹ הָעֹנֶשׁ. וְעַל זֶה אוֹתָם מַלְאֲכֵי חַבָּלָה שֶׁבַּגֵּיהִנֹּם מַטְרִידִים אוֹתוֹ בְּמַקְלוֹת שֶׁל אֵשׁ לְנַעֵר אֶת אוֹתָהּ הַזֻּהֲמָה. אוֹי לַנְּשָׁמָה שֶׁסּוֹבֶלֶת אוֹתוֹ עֹנֶשׁ).

 337 בְּגִין דְּלֵית חוּשְׁבָּנָא, לְאִינּוּן יִסּוּרִין דְּקַיְימִין עָלֵיהּ דְּבַּר נָשׁ בְּכָל יוֹמָא, עַל עוֹנְשֵׁי דְּאוֹרַיְיתָא, וְכֻלְּהוּ נַחְתוּ לְעָלְמָא, בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְיְהִיבַת אוֹרַיְיתָא. וְכַד הֲווֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַרְעָא קַדִּישָׁא, בְּאִינּוּן פּוּלְחָנִין וְקָרְבְּנִין דַּהֲווֹ עַבְדֵי, הֲווֹ מְסַלְּקִין כָּל אִינּוּן מַרְעִין וְיִסוּרִין מֵעָלְמָא. הַשְׁתָּא מָשִׁיחַ מְסָלַק לוֹן מִבְּנֵי עָלְמָא, עַד דְּנָפִיק בַּר נָשׁ מֵהַאי עָלְמָא, וּמְקַבֵּל עוֹנְשֵׁיהּ, כְּמָה דְּאִתְּמַר. כַּד אִינּוּן חוֹבִין יַתִּיר דְּעַיְילִין לוֹן לְגוֹ בְּגוֹ גֵּהִינָּם, בְּאִינּוּן מָדוֹרִין תַּתָּאִין אַחֲרָנִין, וּמְקַבְּלִין עוֹנְשָׁא סַגִּי מִסְּגִיאוּת זוּהֲמָא דִּי בְּנִשְׁמְתָא, כְּדֵין אַדְלִיקוּ נוּרָא יַתִּיר, לְמֵיכַל הַהוּא זוּהֲמָא. (ווי לההיא נשמתא דסבלת ההוא עונשא. ועל דא אינון מלאכי חבלה דבגיהנם מטרדין לון בחוטרין דאשא לנערא ההוא זוהמא. ווי לנשמתא דסבלת ההוא עונש).

mishum she'ein cheshbon le'otam yissurim she'omedim al adam bechal yom al aneshei hattorah, vechullam yaredu la'olam besha'ah shennittenah torah. uchesheha'u yisra'el ba'aretz hakkedoshah be'otan avodot vekarebanot sheha'u osim, ha'u mesallekim et kal otan machalot veyissurim min ha'olam, ve'achshav hammashiach mesallek otam mibenei ha'olam terem sheiotze meha'olam hazzeh, umekabel anesho, kemo shennitba'er. keshe'otam chata'im yeterim shemmachnisim otam letoch bifnim hageihinnom be'otam madorim tachttonim acherim, umekabelim onesh rav merov hazzuhamah shebanneshamah, az madlikim esh yoter, le'echol otah zuhamah. (oy le'otah neshamah shessovelet oto ha'onesh. ve'al zeh otam mal'achei chabalah shebageihinnom matridim oto bemaklot shel esh lena'er et otah hazzuhamah. oy lanneshamah shessovelet oto onesh

begin deleit chushebana, le'innun yissurin dekayeymin aleih debar nash bechal yoma, al oneshei de'orayeyta, vechullehu nachtu le'alema, besha'ata de'ityehivat orayeyta. vechad havo yisra'el be'ar'a kadisha, be'innun pulechanin vekarebenin dahavo avdei, havo mesallekin kal innun mar'in veyisurin me'alema. hashtta mashiach mesalak lon mibenei alema, ad denafik bar nash meha'y alema, umekabel onesheih, kemah de'ittemar. kad innun chovin yattir de'ayeylin lon lego bego gehinnam, be'innun madorin tatta'in acharanin, umekabelin onesha sagi missegi'ut zuhama di benishmeta, kedein adliku nura yattir, lemeichal hahu zuhama. (vvy lhhy nshmt dsvlt hhv vnsh. v'l d ynvn mlo'chy chvlh dvgyhnm mtrdyn lvn vchvtryn d'sh ln'r hhv zvhm. vvy lnshmt dsvlt hhv vnsh

Translations & Notes

משום שאין מספר אל הייסורים, שעומדים על האדם בכל יום מעונשי התורה, וכולם ירדו לעולם בשעה שניתנה התורה, וכשישראל היו בארץ הקדושה, באלו עבודות והקורבנות שהיו עושים, היו מעבירים כל אלו המחלות והייסורים מן העולם, עתה, משיח מעביר אותם מן העולם, עד שנפטר האדם מעוה"ז ומקבל עונשו. ואם העוונות מרובים, מכניסים אותם בתוך הגיהינום, באלו מדורים תחתונים האחרים, ומקבלים שם עונש גדול מרוב הזוהמה אשר בנשמה. אז מדליקים יותר אש שתאכל הזוהמה ההיא.