431 וְאִם תֹּאמַר, וַהֲרֵי הִיא בַּגָּלוּת, וַהֲרֵי גֹּרְשָׁה - לֹא כָּךְ. אֶלָּא וַדַּאי שֶׁהִיא בַּגָּלוּת לָדוּר עִם יִשְׂרָאֵל וּלְהָגֵן עֲלֵיהֶם, אֲבָל לֹא גֹרְשָׁה. וַהֲרֵי שְׁכִינָה לֹא נִרְאֲתָה בְּבַיִת רִאשׁוֹן וּבְבַיִת שֵׁנִי. טֶרֶם שֶׁגָּלוּ יִשְׂרָאֵל עָלְתָה לְמַעְלָה, וְאַחַר כָּךְ שָׂמָה אֶת מְדוֹרָהּ עִמָּם, אֲבָל גֵּרוּשִׁים לֹא הָיוּ לְעוֹלָמִים.

 431 וְאִי תֵּימָא, וְהָא בְּגָלוּתָא אִיהִי, וְהָא אִתְתַּרְכַת, לָאו הָכִי, אֶלָּא וַדַּאי בְּגָלוּתָא אִיהִי, לְדַיְּירָא עִמְּהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, וּלְאַגָּנָא עָלַיְיהוּ, אֲבָל לָא אִתְתַּרְכַת. וְהָא שְׁכִינְתָּא לָא אִתְחָזֵי בְּבַיִת רִאשׁוֹן וּבְבֵית שֵׁנִי. עַד דְּלָא גָּלוּ יִשְׂרָאֵל סַלְּקָא לְעֵילָּא, וּלְבָתַר אִיהִי שָׁוִיאַת מָדוֹרָה עִמְּהוֹן. אֲבָל תִּרוּכִין לָא הֲוַות לְעָלְמִין.

ve'im to'mar, vaharei hi bagalut, vaharei goreshah - lo kach. ella vada'y shehi bagalut ladur im yisra'el ulehagen aleihem, aval lo goreshah. vaharei shechinah lo nir'atah bevayit ri'shon uvevayit sheni. terem shegalu yisra'el aletah lema'lah, ve'achar kach samah et medorah immam, aval gerushim lo ha'u le'olamim

ve'i teima, veha begaluta ihi, veha itettarchat, la'v hachi, ella vada'y begaluta ihi, ledayeyra immehon deyisra'el, ule'agana alayeyhu, aval la itettarchat. veha shechintta la itchazei bevayit ri'shon uveveit sheni. ad dela galu yisra'el salleka le'eilla, ulevatar ihi shavi'at madorah immehon. aval tiruchin la havavt le'alemin

Translations & Notes

והלוא היא בגלות, ומגורשת מהאיש שלה, ז"א? אלא ודאי היא בגלות לדור עם ישראל, כי בכל מקום שגלו ישראל שכינה עימהם, כדי להגן עליהם. אבל לא גורשה מז"א. והרי השכינה לא נראתה בבית ראשון ובבית שני בזמן שחטאו ישראל, ועכ"ז לא היה נחשב זה לגלות, מכ"ש לגירושים. אלא עד שלא גלו ישראל, אם חטאו, הסתלקה השכינה למעלה. ולאח"כ, שגלו, לא עלתה למעלה, אלא עשתה דירתה עם ישראל. אבל גירושים לא היו מעולם.

 432 וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לְהַרְאוֹת גְּאֻלָּה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ אַרְבַּע גְּאֻלּוֹת. וְסוֹד כָּאן - בְּשָׁעָה שֶׁיָּצְאָה שְׁכִינָה מִגָּלוּת מִצְרַיִם, בִּקְשָׁה מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָהּ עַכְשָׁו אַרְבַּע פְּעָמים, שֶׁהֵן אַרְבַּע גְּאֻלּוֹת כְּנֶגֶד אַרְבַּע גָּלֻיּוֹת, כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה בַּת חוֹרִין וְלֹא תִהְיֶה מְגֹרֶשֶׁת. וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה עָמְדָה וְנִגְאֲלָה אַרְבַּע גְּאֻלּוֹת, בְּאוֹתָהּ יְצִיאַת מִצְרַיִם. וְעַכְשָׁו שֶׁהִצְטָרְכָה בְּתִקּוּנֶיהָ לְהִתְחַבֵּר עִם בַּעְלָהּ, צָרִיךְ לְהַרְאוֹת אוֹתָהּ גְּאֻלַּת מִצְרַיִם שֶׁיֵּשׁ בָּהּ אַרְבַּע גְּאֻלּוֹת.

 432 וּבְגִין דָּא בָּעֵי לְאַחֲזָאָה פּוּרְקָנָא, דְּאִית בָּה אַרְבַּע גְאוּלוֹת. וְרָזָא הָכָא, בְּשַׁעֲתָא דְּנָפְקָא שְׁכִינְתָּא מִגָּלוּתָא דְּמִצְרַיִם, תַּבְעַת מְקּוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּיִפְרוֹק לָהּ הַשְׁתָּא ד' זִמְנִין, דְּאִינּוּן ד' גְאוּלוֹת, לָקֳבֵל אַרְבַּע גָּלֻיוֹת. בְּגִין דְּתְהֵא בַּת חוֹרִין, וְלָא תְּהֵא מִתְתַּרְכָא. וּבְהַהִיא שַׁעֲתָא קַיְּימָא וְאִתְפָּרְקַת אַרְבַּע גְאוּלוֹת, בְּהַהִיא יְצִיאַת מִצְרַיִם. וְהַשְׁתָּא דְּאִצְטְרִיכַת בְּתִקּוּנָהָא לְאִתְחַבְּרָא בְּבַעְלָהּ, אִצְטְרִיךְ לְאַחֲזָאָה הַהִיא גְּאוּלַת מִצְרַיִם, דְּאִית בָּה אַרְבַּע גְאוּלוֹת.

umishum kach tzarich lehar'ot ge'ullah sheiesh bah arba ge'ullot. vesod ka'n - besha'ah sheiatze'ah shechinah migalut mitzrayim, bikshah mehakkadosh baruch hu sheiifdeh otah achshav arba pe'amym, shehen arba ge'ullot keneged arba galuyot, kedei shettihyeh bat chorin velo tihyeh megoreshet. uve'otah sha'ah amedah venig'alah arba ge'ullot, be'otah yetzi'at mitzrayim. ve'achshav shehitztarechah betikkuneiha lehitchaber im ba'lah, tzarich lehar'ot otah ge'ullat mitzrayim sheiesh bah arba ge'ullot

uvegin da ba'ei le'achaza'ah purekana, de'it bah arba ge'ulot. veraza hacha, besha'ata denafeka shechintta migaluta demitzrayim, tav'at mekkudesha berich hu, deyifrok lah hashtta d' zimnin, de'innun d' ge'ulot, lakovel arba galuyot. begin detehe bat chorin, vela tehe mitettarcha. uvehahi sha'ata kayeyma ve'itparekat arba ge'ulot, behahi yetzi'at mitzrayim. vehashtta de'itzterichat betikkunaha le'itchabera beva'lah, itzterich le'achaza'ah hahi ge'ulat mitzrayim, de'it bah arba ge'ulot

Translations & Notes

ומשום זה צריכים להראות גאולה, שיש בה ארבע גאולות. כי בשעה שיצאה השכינה מגלות מצרים, ביקשה מהקב"ה, שיגאל אותה עתה ד"פ, שהם ארבע גאולות, כנגד ארבע גלויות, כדי שתהיה בת חירות ולא תהיה עוד גרושה. וע"כ בשעה של גאולת מצרים, עמדה ונגאלה ארבע גאולות ביציאת מצרים, כלומר, עם קבלת המוחין דיציאת מצרים, נגאלה השכינה מכל ד' מלכויות, מכל הגלויות עד ביאת המשיח. באופן שלא תהיה נחשבת עוד לגרושה מהאיש שלה, ז"א. ועתה, שהשכינה צריכה תיקון, להתחבר בבעלה, ז"א, צריכים להראות גאולת מצרים ההיא, שיש בה ארבע גאולות. ועם התעוררות המוחין דיציאת מצרים, היא מתוקנת להתחבר בבעלה, כי נעשית חירות מכל ד' מלכויות.

 433 וְעַל זֶה יֵשׁ לְהַזְכִּיר בְּאוֹתָהּ גְּאֻלָּה אַרְבַּע פְּעָמִים אֱמֶת, אֱמֶת, אֱמֶת, אֱמֶת, עַד עֶזְרַת אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁזּוֹהִי עֶזְרָה וְסֶמֶךְ לְיִשְׂרָאֵל כֻּלָּם. וּמִשָּׁם וָהָלְאָה אַרְבַּע פְּעָמִים אֲחֵרוֹת אֱמֶת, אֱמֶת, אֱמֶת, אֱמֶת, לִהְיוֹת אַרְבַּע הַגְּאֻלּוֹת הַלָּלוּ בְּקִיּוּם חָזָק בְּחוֹתָם חָזָק שֶׁל טַבַּעַת הַמֶּלֶךְ, אַרְבַּע גְּאֻלּוֹת כְּפוּלוֹת בְּקִיּוּם.

 433 וְעַל דָּא אִית (דף רי''ז ע''א) לְאַדְכְּרָא בְּהַהִיא גְּאוּלָה, ד' זִמְנִין אֱמֶת. אֱמֶת. אֱמֶת. אֱמֶת. עַד עֶזְרַת אֲבוֹתֵינוּ. דְּדָא הוּא עֶזְרָה וְסֶמֶךְ לְיִשְׂרָאֵל כֻּלְּהוּ. וּמִתַּמָּן וּלְהָלְאָה אַרְבַּע זִמְנִין אַחֲרָנִין, אֱמֶת, אֱמֶת, אֱמֶת, אֱמֶת. לְמֶהֱוֵי אַרְבַּע גְאוּלוֹת אִלֵּין בְּקִיּוּמָא תַּקִּיף, בְּחוֹתָמָא תַּקִּיף דְּגוּשְׁפַּנְקָא דְּמַלְכָּא. ד' גְאוּלוֹת כְּפוּלִין בְּקִיּוּמָא.

ve'al zeh yesh lehazkir be'otah ge'ullah arba pe'amim emet, emet, emet, emet, ad ezrat avoteinu, shezzohi ezrah vesemech leyisra'el kullam. umisham vahale'ah arba pe'amim acherot emet, emet, emet, emet, lihyot arba hage'ullot hallalu bekium chazak bechotam chazak shel taba'at hammelech, arba ge'ullot kefulot bekium

ve'al da it (df r yod'z '') le'adkera behahi ge'ulah, d' zimnin emet. emet. emet. emet. ad ezrat avoteinu. deda hu ezrah vesemech leyisra'el kullehu. umittamman ulehale'ah arba zimnin acharanin, emet, emet, emet, emet. lemehevei arba ge'ulot illein bekiuma takkif, bechotama takkif degushepanka demalka. d' ge'ulot kefulin bekiuma

Translations & Notes

וע"כ יש להזכיר בגאולה ההיא ד"פ: אמת אמת אמת אמת, עד עזרת אבותינו. שהם כנגד ד' גאולות, שהם עזרה וסֶמך לכל ישראל. ומעזרת אבותינו והלאה, יש ד"פ אחרות, אמת אמת אמת אמת, והם הוכפלו, כדי שתהיינה ד' גאולות אלו בקיום חזק בחותם חזק של טבעת המלך. וע"כ ד' גאולות כפולים בקיום.