434 וְכֻלָּן בְּאוֹתָהּ יְצִיאַת מִצְרַיִם, שֶׁאִלּוּ לֹא נִמְצְאוּ אוֹתָן אַרְבַּע גְּאֻלּוֹת בְּאוֹתָהּ יְצִיאַת מִצְרַיִם, כָּל פַּעַם שֶׁתִּהְיֶה גָלוּת, לֹא מִתְחַבֶּרֶת בְּתִקּוּנֶיהָ לְהִתְיַחֵד בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְלָכֵן צָרִיךְ תָּמִיד לְהַזְכִּיר אֶת גְּאֻלַּת מִצְרַיִם בְּכָל הַקְּדֻשּׁוֹת שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּרוּךְ שְׁמוֹ לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים.

 434 וְכֻלְּהוּ בְּהַהִיא יְצִיאַת מִצְרַיִם, דְּאִילּוּ לָא אִשְׁתְּכָחוּ אִינּוּן ד' גְאוּלוֹת בְּהַהִיא יְצִיאַת מִצְרַיִם, כָּל זִמְנָא דְּלִהוֵי גָּלוּתָא, לָא אִתְחַבְּרַת בְּתִקּוּנָהָא לְאִתְיַיחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא. וְעַל דָּא אִית לְאַדְכְּרָא גְּאוּלָה דְּמִצְרַיִם תָּדִיר, בְכָל קִדּוּשִׁין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּרִיךְ שְׁמֵיהּ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּיא.

vechullan be'otah yetzi'at mitzrayim, she'illu lo nimtze'u otan arba ge'ullot be'otah yetzi'at mitzrayim, kal pa'am shettihyeh galut, lo mitchaberet betikkuneiha lehityached bashem hakkadosh, velachen tzarich tamid lehazkir et ge'ullat mitzrayim bechal hakkedushot shel hakkadosh baruch hu baruch shemo le'olam ule'olemei olamim

vechullehu behahi yetzi'at mitzrayim, de'illu la ishttechachu innun d' ge'ulot behahi yetzi'at mitzrayim, kal zimna delihvei galuta, la itchaberat betikkunaha le'ityaychada shema kadisha. ve'al da it le'adkera ge'ulah demitzrayim tadir, vechal kidushin dekudesha berich hu, berich shemeih le'alam ule'alemei alemayay

Translations & Notes

וכל ד' הגאולות הן ביציאת מצרים ההיא, כי אילו לא נמצאו אלו ד' גאולות ביציאת מצרים ההיא, לא הייתה מתחברת בתיקוניה עם ז"א, בכל פעם שתהיה גלות, שהשם הקדוש יתייחד. וע"כ יש להזכיר גאולת מצרים תמיד, בכל הקדושות של הקב"ה. ברוך שמו לעולם ולעולמי עולמים.

 435 סוֹד הַקְּדֻשָּׁה (שֶׁל שְׁמוֹ) הֲרֵי בֵּאַרְנוּ, שֶׁהֲרֵי בִּקְדֻשָּׁה הַכֹּל מִתְקַדְּשִׁים - מַעְלָה וּמַטָּה, וְכָל הַדְּרָגוֹת, וְכָל הַמֶּרְכָּבוֹת עֶלְיוֹנוֹת וְתַחְתּוֹנוֹת, כֻּלָּם מִתְקַדְּשִׁים בַּקְּדֻשָּׁה הַזּוֹ. וּבַקְּדֻשָּׁה הַזּוֹ בֵּאַרְנוּ סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים לְאוֹתָם בַּעֲלֵי סוֹדוֹת שֶׁמִּתְבּוֹנְנִים בִּקְדֻשַּׁת רִבּוֹנָם, אַשְׁרֵי חֶלְקָם.

 435 רָזָא דִּקְדוּשָּׁה (דשמיה) הָא אוֹקִימְנָא, דְּהָא בִּקְדוּשָּׁה מִתְקַדְּשֵׁי כֹּלָּא, עֵילָּא וְתַתָּא, וְכָל דַּרְגִּין, וְכָל רְתִיכִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין, כֻּלְּהוּ מִתְקַדְּשֵׁי בִּקְדוּשָׁתָא דָּא. וּבִקְדוּשָּׁה דָּא, אוֹקִימְנָא רָזִין עִלָּאִין, לְאִינּוּן מָארֵי רָזִין דְּמִסְתַּכְּלִין בִּקְדוּשָּׁה דְּמָארֵיהוֹן, זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן.

sod hakkedushah (shel shemo) harei be'arnu, sheharei bikdushah hakol mitkadeshim - ma'lah umattah, vechal haderagot, vechal hammerkavot elyonot vetachttonot, kullam mitkadeshim bakkedushah hazzo. uvakkedushah hazzo be'arnu sodot elyonim le'otam ba'alei sodot shemmitbonenim bikdushat ribonam, ashrei chelkam

raza dikdushah (dshmyh) ha okimna, deha bikdushah mitkadeshei kolla, eilla vetatta, vechal dargin, vechal retichin illa'in vetatta'in, kullehu mitkadeshei bikdushata da. uvikdushah da, okimna razin illa'in, le'innun ma'rei razin demisttakelin bikdushah dema'reihon, zaka'ah chulakeihon

Translations & Notes

הסוד של הקדושה, קדוש קדוש קדוש, שאנו אומרים, שבקדושה מתקדשים כולם למעלה ולמטה, המלאכים וישראל, וכל המדרגות וכל המרכבות עליונות ותחתונות, כולם מתקדשים בקדושה זו. ובקדושה זו סודות עליונים לאלו בעלי הסוד, המסתכלים בקדושת ריבונם.

 436 הַסּוֹד לִמְסֹר הַנֶּפֶשׁ לַאֲדוֹנוֹ הוּא יָפֶה שֶׁאֲמַרְתֶּם הַחֲבֵרִים. אַשְׁרֵי חֶלְקְכֶם, וְאַשְׁרֵי עֵינַי שֶׁרָאוּ כָּךְ, שֶׁרָאִיתִי בְּחַיַּי שֶׁמְּעוֹרְרִים דְּבָרִים קְדוֹשִׁים אֵלּוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה, (מִשּׁוּם שֶׁכֻּלָּם) וְכֻלָּם כְתוּבִים לְמַעְלָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.

 436 רָזָא לְמִמְסַר נַפְשָׁא לְמָארֵיהּ, שַׁפִּיר אִיהוּ, דְּקָא (ר' ע''ב) אֲמַרְתּוּן חַבְרַיָּיא, זַכָּאָה חוּלָקֵיכוֹן, וְזַכָּאִין עֵינַי דְּחָמוּ כַּךְ, דְּזָכֵינָא בְּחַיֵּי, דְּמִתְעָרִין מִלִּין קַדִּישִׁין אִלֵּין בְּהַאי עָלְמָא, (ס''א בגין דכלהו) וְכֻלְּהוּ כְּתִיבֵי לְעֵילָּא קַמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא.

hassod limsor hannefesh la'adono hu yafeh she'amarttem hachaverim. ashrei chelkechem, ve'ashrei einay shera'u kach, shera'iti bechayay shemme'orerim devarim kedoshim ellu ba'olam hazzeh, (mishum shekullam) vechullam chetuvim lema'lah lifnei hammelech hakkadosh

raza lemimsar nafsha lema'reih, shapir ihu, deka (r' ''v) amarttun chavrayay, zaka'ah chulakeichon, vezaka'in einay dechamu kach, dezacheina bechayei, demit'arin millin kadishin illein beha'y alema, (s'' vgyn dchlhv) vechullehu ketivei le'eilla kamei malka kadisha

Translations & Notes

למסור נפשו לאדונו, יפה הוא. חברים, אשרי חלקכם, ואשרי עיניי שראו כך, שזכיתי בחיי, שיתעוררו דברים קדושים אלו בעוה"ז. וכולם כתובים למעלה לפני המלך הקדוש.
אז נִדְבְּרו יראי ה'