479 מַה כָּתוּב בְּמֹשֶׁה? (שם) וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וְגוֹ'. אַף עַל גַּב שֶׁבֵּאֲרוּהָ, אֲבָל מַה שּׁוֹנֶה בְּמַעֲשֶׂה זֶה יוֹתֵר מִכָּל מַה שֶּׁאָמַר לוֹ? אֶלָּא קַח לְךָ - לַהֲנָאָתְךָ וּלְתוֹעַלְתְּךָ. מִשּׁוּם שֶׁכְּשֶׁאִשָּׁה נִטְהֶרֶת, זוֹ הֲנָאָה לְבַעְלָהּ. וְסוֹד זֶה - קַח לְךָ סַמִּים, לְהַעֲבִיר הַזֻּהֲמָה, לְקַדֵּשׁ אִשָּׁה עִם בַּעְלָהּ. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מֹשֶׁה.

 479 מַה כְּתִיב בְּמֹשֶׁה (שמותל) וַיֹּאמֶר יְיָ' אֶל מֹשֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וְגוֹ' אַף עַל גַּב דְּאוֹקְמוּהָ, אֲבָל מַאי שְׁנָא בְּעוֹבָדָא דָּא יַתִּיר מִכָּל מַה דְּאָמַר לֵיהּ. אֶלָּא קַח לְךָ, לַהֲנָאָתָךְ וּלְתוֹעַלְתָּךְ. בְּגִין דְּכַד אִתְּתָא אִתְדַכְּאַת, הֲנָאוּתָא דְּבַעְלָהּ אִיהוּ. וְרָזָא דָּא קַח לְךָ סַמִּים, לְאַעְבְּרָא זוּהֲמָא, לְאִתְקַדְּשָׁא אִתְּתָא בְּבַעְלָהּ. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ (דף רי''ט ע''ב) דְּמֹשֶׁה.

mah katuv bemosheh? (shm) vayo'mer 'he el mosheh kach lecha sammim nataf vego'. af al gav shebe'aruha, aval mah shoneh bema'aseh zeh yoter mikal mah she'amar lo? ella kach lecha - lahana'atecha uleto'alttecha. mishum shekeshe'ishah nitheret, zo hana'ah leva'lah. vesod zeh - kach lecha sammim, leha'avir hazzuhamah, lekadesh ishah im ba'lah. ashrei chelko shel mosheh

mah ketiv bemosheh (shmvtl) vayo'mer adonay ' el mosheh kach lecha sammim nataf vego' af al gav de'okemuha, aval ma'y shena be'ovada da yattir mikal mah de'amar leih. ella kach lecha, lahana'atach uleto'alttach. begin dechad itteta itdake'at, hana'uta deva'lah ihu. veraza da kach lecha sammim, le'a'bera zuhama, le'itkadesha itteta beva'lah. zaka'ah chulakeih (df r yod't ''v) demosheh

Translations & Notes

כתוב במשה, ויאמר ה' אל משה, קח לך סמים נָטָף. מה השינוי שכאן, שנאמר קח לך, מכל מה שאמר לו ולא אמר לו, קח לך. אלא, קח לך, פירושו להנאתך ולתועלתך. משום שכאשר אישה נטהרת הוא הנאת בעלה. כי הקטורת מטהר המשכן, שהיא מלכות כלת משה, כי משה היה מרכבה לז"א. וכמ"ש, קח לך סמים, להעביר הזוהמה, שיתקדש האישה, מלכות, בבעלה, ז"א.

 480 כְּמוֹ כֵן קַח לְךָ עֵגֶל בֶּן בָּקָר שֶׁנֶּאֱמַר לְאַהֲרֹן, לְכַפֵּר עַל חֶטְאוֹ עַל אוֹתוֹ עֵגֶל שֶׁהוּא גָּרַם לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל. וְעַל זֶה כָּתוּב בְּמֹשֶׁה קַח לְךָ, לַהֲנָאָתְךָ וּלְתוֹעַלְתְּךָ. (לְכָךְ בֵּאֲרוּהָ בִּפְסָל לְךָ, מֵאוֹתָהּ פְּסֹלֶת שֶׁל לוּחַ אֶבֶן נִתְעַשֵּׁר מֹשֶׁה. אַף כָּאן לְךָ - לַהֲנָאָתְךָ וּלְטוֹבָתְךָ).

 480 כְּגַוְונָא דָּא (ויקרא ט) קַח לְךָ עֵגֶל בֵּן בָּקָר, דְּאִתְּמַר לְאַהֲרֹן. לְכַפָּרָא עַל חוֹבֵיהּ, עַל הַהוּא עֵגֶל דְּאִיהוּ גָּרִים לוֹן לְיִשְׂרָאֵל. וְעַל דָּא כְּתִיב בְּמֹשֶׁה, קַח לְךָ, לַהֲנָאָתָךְ, וּלְתוֹעַלְתָּךְ. (ס''א לכך אוקמוה בפסל לך, מההוא פסולת דלוח אבנא נתעשר משה אוף הכי לך להנאתך ולטובתך)

kemo chen kach lecha egel ben bakar shenne'emar le'aharon, lechaper al chet'o al oto egel shehu garam lahem leyisra'el. ve'al zeh katuv bemosheh kach lecha, lahana'atecha uleto'alttecha. (lechach be'aruha bifsal lecha, me'otah pesolet shel luach even nit'asher mosheh. af ka'n lecha - lahana'atecha uletovatecha

kegavevna da (vykr t) kach lecha egel ben bakar, de'ittemar le'aharon. lechapara al choveih, al hahu egel de'ihu garim lon leyisra'el. ve'al da ketiv bemosheh, kach lecha, lahana'atach, uleto'alttach. (s'' lchch vkmvh vfsl lch, mhhv fsvlt dlvch vn nt'shr mshh vf hchy lch lhn'tch vltvvtch

Translations & Notes

כעין זה כתוב, קח לך עגל בן בקר, שנאמר לאהרון. פירושו ג"כ, להנאתך ולתועלתך, לכפר על חטאו, על עגל שגרם לישראל. וע"כ כתוב במשה, קח לך, להנאתך ולתועלתך.

 481 הַקְּטֹרֶת קוֹשֶׁרֶת קְשָׁרִים, מְאִירָה אוֹר וּמַעֲבִירָה זֻהֲמָה, וְד' מִתְחַבֶּרֶת בְּה' (ד' נַעֲשֵׂית ה'), ה' מִתְחַבֶּרֶת בְּו', ו' עוֹלָה וּמִתְעַטֶּרֶת בְּה', ה' מְאִירָה בְּי', וְהַכֹּל מַעֲלֶה רָצוֹן לָאֵין סוֹף. וְנִהְיָה הַכֹּל קֶשֶׁר אֶחָד, וְנַעֲשֶׂה קֶשֶׁר אֶחָד בְּסוֹד אֶחָד, שֶׁהוּא קֶשֶׁר עֶלְיוֹן שֶׁל הַכֹּל.

 481 קְטֹרֶת קָשִׁיר קְשִׁירוּ, נָהִיר נְהִירוּ וְאַעְבַּר זוּהֲמָא. וְד' אִתְחַבָּר בה' (ד''א ד' אתעביד ה'), ה' אִתְחַבָּר בְּו'. ו' סָלִיק וְאִתְעַטָּר בְּה'. ה' אִתְנְהִיר בְּי'. וְכֹלָּא סָלִיק רְעוּתָא לְאֵין סוֹף. וַהֲוֵי כֹּלָּא קְשִׁירוּ חַד, וְאִתְעָבִיד חַד קְשִׁירוּ, בְּרָזָא חֲדָא דְּאִיהוּ קִשְׁרָא עִלָּאָה דְּכֹלָּא.

hakketoret kosheret kesharim, me'irah or uma'avirah zuhamah, ved' mitchaberet b'he (d' na'aseit 'he), 'he mitchaberet bev', v' olah umit'atteret b'he, 'he me'irah b yod, vehakol ma'aleh ratzon la'ein sof. venihyah hakol kesher echad, vena'aseh kesher echad besod echad, shehu kesher elyon shel hakol

ketoret kashir keshiru, nahir nehiru ve'a'bar zuhama. ved' itchabar v'he (d'' d' t'vyd 'he), 'he itchabar bev'. v' salik ve'it'attar b'he. 'he itnehir b yod. vecholla salik re'uta le'ein sof. vahavei kolla keshiru chad, ve'it'avid chad keshiru, beraza chada de'ihu kishra illa'ah decholla

Translations & Notes

קטורת, קושר קשר. שמייחד, מאיר אורה, ומעביר זוהמה, והאות ד' נעשה אות ה', כי מטרם הזיווג עם ז"א, המלכות היא דל"ת, כי להיותה בלי חסדים אינה מאירה, והיא דלה. וכשז"א מזדווג עימה, מתלבשת החכמה שבה בחסדים, ומאירה בכל השלמות, ונעשית אות ה'.
והקטורת מייחדת ייחוד ז"א עם המלכות, ע"כ גורם שד' נעשית ה'. ה' מתחברת על ידה עם ו', ז"א. ו' עולה ומתעטרת בה"ר, בינה, כדי לקבל שפע בשביל המלכות. וה"ר, בינה, זוהרת באות י', חכמה, כדי להשפיע לז"א. והכול מעלים רצון לא"ס ונעשו כולם, חכמה בינה ז"א ומלכות, י"ה ו"ה, קשר אחד עליון. וכל זה נעשה ע"י הקטורת.