58

 58 וְכָל אוֹתָן מֶרְכָּבוֹת נִקְרָאוֹת נְדִיב לֵב. כֹּל - לִכְלֹל אֶת כָּל שְׁאָר הַמֶּרְכָּבוֹת. לֵב, מַה זֶּה לֵב? הַיְנוּ סוֹד הַכָּתוּב (משלי טו) וְטוֹב לֵב מִשְׁתֶּה תָּמִיד. וְזֶהוּ הַלֵּב שֶׁל הַכֹּל, וְזֶהוּ הַכִּסֵּא הַקָּדוֹשׁ, וְעַל זֶה נִקְרָאִים לֵב. כֹּל נְדִיב לֵב, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, שֶׁאַרְבַּעַת הַמַּחֲנוֹת הַלָּלוּ הַכְּלָל שֶׁל כֻּלָּם נִקְרָאִים בְּסוֹד אֶחָד, נְדִיב לֵב. תְּרוּמַת ה' - זֶה הַכִּסֵּא הַקָּדוֹשׁ. וּמִשּׁוּם שֶׁהֵרִימוּ אוֹתָהּ לְמַעְלָה וּמַעֲלִים אוֹתָהּ לְמַעְלָה, נִקְרֵאת תְּרוּמַת ה'.

 58 וְכָל אִינּוּן רְתִיכִין אִקְרוּן נְדִיב לֵב. כֹּל: לְאַכְלְלָא כָּל שְׁאַר רְתִיכִין. לֵב. מַאי לֵב. הַיְינוּ רָזָא דִּכְתִּיב, (משלי טו) וְטוֹב לֵב מִשְׁתֶּה תָּמִיד. וְדָא אִיהוּ לִבָּא דְּכֹלָּא, וְדָא כֻּרְסְיָיא קַדִּישָׁא. וְעַל דָּא אִקְרוּן (דף קצ''ח ע''א) לֵב. כֹּל נְדִיב לֵב, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא, דְּאַרְבַּע מַשִׁרְיָין אִלֵּין, כְּלָלָא דְּכֻלְּהוּ אִקְרוּן בְּרָזָא חֲדָא, נְדִיב לֵב. תְּרוּמַת יְיָ', דָּא כֻּרְסְיָיא קַדִּישָׁא. וּבְגִין דְּאָרִימוּ לָהּ לְעֵילָּא, וְסַלְּקִין לָהּ לְעֵילָּא, אִקְרֵי תְּרוּמַת יְיָ'.

vechal otan merkavot nikra'ot nediv lev. kol - lichlol et kal she'ar hammerkavot. lev, mah zeh lev? haynu sod hakatuv (mshly tv) vetov lev mishtteh tamid. vezehu hallev shel hakol, vezehu hakisse hakkadosh, ve'al zeh nikra'im lev. kol nediv lev, kemo shebe'arnu, she'arba'at hammachanot hallalu hakelal shel kullam nikra'im besod echad, nediv lev. terumat 'he - zeh hakisse hakkadosh. umishum sheherimu otah lema'lah uma'alim otah lema'lah, nikre't terumat 'he

vechal innun retichin ikrun nediv lev. kol: le'achlela kal she'ar retichin. lev. ma'y lev. hayeynu raza dichttiv, (mshly tv) vetov lev mishtteh tamid. veda ihu liba decholla, veda kurseyay kadisha. ve'al da ikrun (df ktz''ch '') lev. kol nediv lev, kemah de'okimna, de'arba mashiryayn illein, kelala dechullehu ikrun beraza chada, nediv lev. terumat adonay ', da kurseyay kadisha. uvegin de'arimu lah le'eilla, vesallekin lah le'eilla, ikrei terumat adonay

Translations & Notes

וכל אלו המרכבות נקראות, נדיב לב. כמ"ש, כל נדיב לב. כל, הוא לכלול כל שאר י"ב המרכבות. לב, כמ"ש, וטוב לב משתה תמיד, שזהו הלב של הכול, וזהו כיסא הקדוש, המלכות. כל נדיב לב, שארבע מחנות הם כלל כולם, שכל אחת כוללת ג', והם י"ב. וכולם נקראים, נדיב לב. תרומת ה', זהו כיסא הקדוש. ומשום שהרימו אותו למעלה והעלו אותה למעלה, לז"א, הוא נקרא תרומת ה'.

59

 59 וְעַל זֶה, כְּשֶׁרָאָה יְחֶזְקֵאל סוֹד הַחַיּוֹת שֶׁהָיוּ עוֹלוֹת, לֹא רָאָה מַה זֶּה שֶׁעוֹלוֹת, מִשּׁוּם שֶׁהִיא עוֹלָה לַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן בְּסֵתֶר וּבִטְמִירוּת בְּכָבוֹד עֶלְיוֹן.

 59 וְעַל דָּא, כַּד חָמָא יְחֶזְקֵאל רָזָא דְּחַיּוֹת, דַּהֲווֹ סַלְּקִין, לָא חָמָא מַהוּ דְּסַלְּקִין, בְּגִין דְּאִיהִי סַלְּקָא לְגַבֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה בִּגְנִיזוּ בִּטְמִירָא בִּיקָרָא עִלָּאָה.

ve'al zeh, keshera'ah yechezke'l sod hachayot sheha'u olot, lo ra'ah mah zeh she'olot, mishum shehi olah lammelech ha'elyon beseter uvitmirut bechavod elyon

ve'al da, kad chama yechezke'l raza dechayot, dahavo sallekin, la chama mahu desallekin, begin de'ihi salleka legabei malka illa'ah bignizu bitmira bikara illa'ah

Translations & Notes

ע"כ כשראה יחזקאל החיות, שהיו מעלות את המלכות לזיווג, לא ראה המלכות הרוכבת עליהן, משום שהיא עלתה למלך העליון, ז"א, בהעלם ובסתר בכבוד העליון.

60

 60 וְכָל חֲכַם לֵב בָּכֶם - אֵלֶּה הֵם שִׁשִּׁים מְקוֹרוֹת שֶׁמַּשְׁקִים אֶת הָעוֹלָם, וּמֵהֶם הוּא מֻשְׁקֶה. יָבֹאוּ, לָמָּה יָבֹאוּ? אֶלָּא שֶׁיָּבֹאוּ לָקַחַת מֵעִם גִּנְזֵי הַחַיִּים. יָבֹאוּ וְאַחַר כָּךְ וְיַעֲשׂוּ, מַה שֶּׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא צִוָּה אוֹתָם לֵהָנוֹת אֶת הָעוֹלָם.

 60 (שמות לה) וְכָל חָכָם לֵב בָכֶם, אִלֵּין אִינּוּן שִׁתִּין מְקוֹרִין, דְּאַשְׁקְיָיא עָלְמָא, וּמִנְּהוֹן אִתְשָׁקֵי. יָבֹאוּ, אֲמַאי יָבֹאוּ. אֶלָּא דְּיֵיתוּן לְמִנְקַט מֵעִם גְּנָזָא דְּחַיִּין. יָבֹאוּ, וּלְבָתַר וַיַּעֲשׂוּ מָה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא פָּקִיד לוֹן לְאַהֲנָאָה עָלְמָא.

vechal chacham lev bachem - elleh hem shishim mekorot shemmashkim et ha'olam, umehem hu mushkeh. yavo'u, lammah yavo'u? ella sheiavo'u lakachat me'im ginzei hachayim. yavo'u ve'achar kach veya'asu, mah shehakkadosh baruch hu tzivah otam lehanot et ha'olam

(shmvt lh) vechal chacham lev vachem, illein innun shittin mekorin, de'ashkeyay alema, uminnehon itshakei. yavo'u, ama'y yavo'u. ella deyeitun leminkat me'im genaza dechayin. yavo'u, ulevatar vaya'asu mah dekudesha berich hu pakid lon le'ahana'ah alema

Translations & Notes

וכל חכם לב בכם יבואו ויעשו את כל אשר ציווה ה'. אלו הם שישים מקורות, חג"ת נה"י דז"א, שכל אחד כולל עשרה, המשקים את העולם, מלכות. ומהם היא מושקה. יבואו ויעשו, שיבואו לקבל מאוצר החיים, בינה. אח"כ יעשו מה שהקב"ה, בינה, מצווה אותם ליהנות העולם.