100

 100 וַיִּכָּתֵב סֵפֶר זִכָּרוֹן. מִי הוּא? אֶלָּא יֵשׁ סֵפֶר לְמַעְלָה וְיֵשׁ סֵפֶר לְמַטָּה. זִכָּרוֹן - (אוֹת) הַבְּרִית הַקָּדוֹשׁ שֶׁנּוֹטֵל וְכוֹנֵס אֵלָיו אֶת כָּל הַחַיִּים שֶׁלְּמַעְלָה. סֵפֶר זִכָּרוֹן - שְׁתֵּי דְרָגוֹת שֶׁהֵן אַחַת, וְסוֹד זֶה שֵׁם יְהֹוָ''ה שֵׁם אֶחָד. יְהֹוָ''ה אֶחָד. וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד.

 100 וַיִּכָּתֵב סֵפֶר (ע' ע''א) זִכָּרוֹן. מַאי אִיהוּ. אֶלָּא אִית סֵפֶר לְעֵילָּא, וְאִית סֵפֶר לְתַתָּא. זִכָּרוֹן אֲתַר (נ''א את) קַיָּימָא קַדִּישָׁא, דְּנָטִיל וְכָנִישׁ לְגַבֵּיהּ, כָּל חַיִּין דִּלְעֵילָּא. סֵפֶר זִכָּרוֹן תְּרֵין דַּרְגִּין דְּאִינּוּן חַד, וְרָזָא דָּא שֵׁם יְהוָֹ''ה שֵׁם חַד. יְהוָֹ''ה חַד. וְכֹלָּא מִלָּה חֲדָא.

vayikatev sefer zikaron. mi hu? ella yesh sefer lema'lah veyesh sefer lemattah. zikaron - (ot) haberit hakkadosh shennotel vechones elav et kal hachayim shellema'lah. sefer zikaron - shettei deragot shehen achat, vesod zeh shem yehova"h shem echad. yehova"h echad. vehakol davar echad

vayikatev sefer (' '') zikaron. ma'y ihu. ella it sefer le'eilla, ve'it sefer letatta. zikaron atar (n'' t) kayayma kadisha, denatil vechanish legabeih, kal chayin dil'eilla. sefer zikaron terein dargin de'innun chad, veraza da shem yeho''h shem chad. yeho''h chad. vecholla millah chada

Translations & Notes

וייכתב ספר זיכרון. יש ספר למעלה, חכמה, ויש ספר למטה, מלכות. זיכרון הוא אות הברית הקדוש, יסוד, שלוקח ומקבץ אליו כל החיים שלמעלה, כל המוחין העליונים. ספר זיכרון הם ב' מדרגות שהן אחת. וזה שם הוי"ה: שם, הוא אחד, המלכות. הוי"ה, הוא אחד, ז"א. והכול מילה אחת הוא. כך ספר זיכרון מילה אחת הוא, אבל כולל ב' מדרגות שהן מלכות ויסוד.

101

 101 מִשּׁוּם שֶׁיֵּשׁ שֵׁם וְיֵשׁ שֵׁם. שֵׁם לְמַעְלָה, שֶׁהוּא נִרְשָׁם (נִקְרָא שֵׁם) מִמַּה שֶּׁלֹּא יָדוּעַ וְלֹא נִרְמָז בִּידִיעָה כְּלָל, וְזוֹ נִקְרֵאת נְקֻדָּה עֶלְיוֹנָה. שֵׁם לְמַטָּה, שֶׁנִּקְרָא שֵׁם, מִקְצֵה הַשָּׁמיִם וְעַד קְצֵה הַשָּׁמַיִם, מִשּׁוּם שֶׁקְּצֵה הַשָּׁמַיִם נִקְרָא זִכָּרוֹן. וְהַשֵּׁם הַזֶּה הוּא נְקֻדָּה שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁהוּא שֵׁם מֵאוֹתוֹ זִכָּרוֹן, שֶׁהוּא קְצֵה הַשָּׁמַיִם, שֶׁנּוֹטֵל אֶת כָּל הַחַיִּים שֶׁלְּמַעְלָה. וְזֶהוּ קְצֵה הַשָּׁמַיִם שֶׁלְּמַטָּה. וְהַשֵּׁם שֶׁלּוֹ הִיא הַנְּקֻדָּה שֶׁלְּמַטָּה. נְקֻדָּה זוֹ הִיא סֵפֶר שֶׁעוֹמֵד בְּחֶשְׁבּוֹן, וְזֶהוּ וּלְחֹשְׁבֵי שְׁמוֹ. הַסֵּפֶר שֶׁאָמַרְנוּ וְשֵׁם - דָּבָר אֶחָד הוּא בְּכָל הַצְּדָדִים.

 101 בְּגִין דְּאִית שֵׁם, וְאִית שֵׁם, שֵׁם (קס''ב ע''א) לְעֵילָּא, דְּאִיהוּ אִתְרְשִׁים (ס''א אקרי שם) מִמַּה דְּלָא יְדִיעַ, וְלָא אִתְרְמִיז בִּידִיעָה כְּלַל. וְדָא אִקְרֵי נְקוּדָה (צ''ג ע''א) עִלָּאָה. שֵׁם לְתַתָּא, דְּאִקְרֵי שֵׁם, (דברים ד) מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם וְעַד קְצֵה הַשָּׁמַיִם, בְּגִין דִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם אִקְרֵי זִכָּרוֹן. וְהַאי שֵׁם, אִיהוּ נְקוּדָה דִּלְתַתָּא, דְּאִיהוּ שֵׁם מֵהַהוּא זִכָּרוֹן, דְּאִיהוּ קְצֵה הַשָּׁמַיִם, דְּנָטִיל כָּל חַיִּין דִּלְעֵילָּא. וְדָא אִיהוּ קְצֵה הַשָּׁמַיִם דִּלְתַתָּא. וְשֵׁם דִּילֵיהּ אִיהִי נְקוּדָה דִּלְתַתָּא. נְקוּדָה דָּא, אִיהוּ סֵפֶר דְּקַיְּימָא בְּחוּשְׁבָּנָא, וְדָא הוּא וּלְחוֹשְׁבֵי שְׁמוֹ. סֵפֶר דְּקָאָמַרָן, וְשֵׁם, חַד מִלָה הוּא, בְּכָל סִטְרִין.

mishum sheiesh shem veyesh shem. shem lema'lah, shehu nirsham (nikra shem) mimmah shello yadua velo nirmaz bidi'ah kelal, vezo nikre't nekudah elyonah. shem lemattah, shennikra shem, miktzeh hashamyim ve'ad ketzeh hashamayim, mishum shekketzeh hashamayim nikra zikaron. vehashem hazzeh hu nekudah shellemattah, shehu shem me'oto zikaron, shehu ketzeh hashamayim, shennotel et kal hachayim shellema'lah. vezehu ketzeh hashamayim shellemattah. vehashem shello hi hannekudah shellemattah. nekudah zo hi sefer she'omed becheshbon, vezehu ulechoshevei shemo. hassefer she'amarnu veshem - davar echad hu bechal hatzedadim

begin de'it shem, ve'it shem, shem (ks''v '') le'eilla, de'ihu itreshim (s'' kry shm) mimmah dela yedia, vela itremiz bidi'ah kelal. veda ikrei nekudah (tz''g '') illa'ah. shem letatta, de'ikrei shem, (dvrym d) miktzeh hashamayim ve'ad ketzeh hashamayim, begin diktzeh hashamayim ikrei zikaron. veha'y shem, ihu nekudah diltatta, de'ihu shem mehahu zikaron, de'ihu ketzeh hashamayim, denatil kal chayin dil'eilla. veda ihu ketzeh hashamayim diltatta. veshem dileih ihi nekudah diltatta. nekudah da, ihu sefer dekayeyma bechushebana, veda hu ulechoshevei shemo. sefer deka'amaran, veshem, chad milah hu, bechal sitrin

Translations & Notes

משום שיש שם, ויש שם. יש שם למעלה, שנרשם ממה שלא ידוע ולא נרמז בידיעה כלל, מכתר, ונקרא נקודה עליונה, חכמה. ויש שם למטה, המלכות. שכתוב, מקצה השמיים ועד קצה השמיים, כי קצה השמיים, יסוד, נקרא זיכרון, ושם הוא נקודה שלמטה מיסוד, המלכות, שהיא שם של זיכרון ההוא, קצה השמיים, הנוטל כל החיות שלמעלה, המוחין.
וזהו קצה השמיים למטה, יסוד, והשם שלו הוא נקודה שלמטה, מלכות, ונקודה זו, הוא ספר העומד בחשבון, מוחין דמספר. כמ"ש, וייכתב ספר זיכרון לפניו ליראי ה' ולחושבי שמו. שספר זיכרון הוא לחושבי שמו, שמשפיע מוחין של חשבון ומספר. ספר ושם הם דבר אחד מכל הבחינות, כלומר, מלכות.

102

 102 הַנְּקֻדָּה הַזּוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בָּאֶמְצַע, הִיא עֶלְיוֹנָה עַל כָּל הַנֶּאֱחָזִים בָּהּ. שִׁשָּׁה צְדָדִים אֲחוּזִים בַּסֵפֶר הָעֶלְיוֹן, וְהוּא עֶלְיוֹן עֲלֵיהֶם. שִׁשָּׁה צְדָדִים נֶאֱחָזִים בַּסֵּפֶר הַתַּחְתּוֹן, וְהוּא עֶלְיוֹן עֲלֵיהֶם. וְעַל זֶה סֵפֶר עֶלְיוֹן וְסֵפֶר תַּחְתּוֹן, וְהַכֹּל נִקְרָא תּוֹרָה.

 102 נְקוּדָה דָּא בְּגִין דְּקַיְּימָא בְּאֶמְצָעִיתָא, אִיהִי עִלָּאָה עַל כָּל דְּאִתְאַחֲדָן בָּה. שִׁית סִטְרִין, אִתְאַחֲדָן בְּסֵפֶר (קל''ז ע''ב) עִלָּאָה, וְאִיהוּ עִלָּאָה עָלַיְיהוּ. שִׁית סִטְרִין אִתְאַחֲדָן בְּסֵפֶר תַּתָּאָה, וְאִיהוּ עִלָּאָה עָלַיְיהוּ. וְעַל דָּא, סֵפֶר עִלָּאָה, סֵפֶר תַּתָּאָה, וְכֹלָּא אִקְרֵי תּוֹרָה.

hannekudah hazzo, mishum shehi omedet ba'emtza, hi elyonah al kal hanne'echazim bah. shishah tzedadim achuzim basefer ha'elyon, vehu elyon aleihem. shishah tzedadim ne'echazim bassefer hattachtton, vehu elyon aleihem. ve'al zeh sefer elyon vesefer tachtton, vehakol nikra torah

nekudah da begin dekayeyma be'emtza'ita, ihi illa'ah al kal de'it'achadan bah. shit sitrin, it'achadan besefer (kl''z ''v) illa'ah, ve'ihu illa'ah alayeyhu. shit sitrin it'achadan besefer tatta'ah, ve'ihu illa'ah alayeyhu. ve'al da, sefer illa'ah, sefer tatta'ah, vecholla ikrei torah

Translations & Notes

נקודה זו, משום שעומדת באמצע, היא עליונה על כל אלו שהתאחדו בה. ו"ק, ישסו"ת, התאחדו בספר העליון, חכמה, והיא עליונה עליהם. ו"ק, ו' היכלות דבריאה, התאחדו בספר התחתון, מלכות, והוא עליון עליהם. ספר עליון, ספר תחתון, והכול נקרא תורה.
חכמה עילאה, ספר העליון, מבחינת עצמה נעלמת לגמרי, שהיא או"א עילאין. אלא מתגלה ע"י הבינה, ישסו"ת, כי בה מתגלה החכמה. אמנם לא במקומה עצמה, אלא כדי שתשפיע אל המלכות, ספר התחתון. וע"כ נקראים ישסו"ת מרכבה אל החכמה העליונה. וגם המלכות, אחר שניתקנה נקודה אמצעית של היישוב, כבר אין החכמה מתגלה בה עצמה, אלא ע"י ז' היכלות שלה שבבריאה, כי בהם מתלבשים כלים דאחוריים של המלכות. ואין מקום גילוי החכמה אלא בכלים דאחוריים של המלכות.
הנקודה באמצע היישוב, שחזרה לבחינת פנים, היא עליונה על ו"ק, ז' היכלות דבריאה, המתאחדים בה. אע"פ שאחוריים של המלכות מלובשים בהם, והם מתאחדים בה, והחכמה מתגלה עליהם, ואינם מחוברים יחד עם המלכות, כי המלכות היא פָּנים ובחינת חסדים, והם בחינת אחוריים וכלי גילוי לחכמה דשמאל. וע"כ הזוהר מדמה אותה לחכמה עילאה, ספר עליון, או"א עילאין. שהם עצמם בבחינת חסדים, והחכמה שבהם, מתגלה בכלים דישסו"ת, ו"ק שלהם. כך המלכות בבחינת חסדים, אחר שניתקנה לבחינת נקודה האמצעית של היישוב, והחכמה שלה מתגלה בו"ק שלה, בז' היכלות דבריאה.
ונאמר, שו"ק התאחדו בספר העליון, והיא עליונה עליהם. וו"ק התאחדו בספר התחתון, והוא עליון עליהם. כי ספר העליון וספר התחתון דומים זה לזה, שהם עצמם בבחינת חסדים, והחכמה שבהם מתגלה במרכבה שלהם. וע"כ נקראים שניהם ספר, ושניהם נקראים תורה. כי שווים זה לזה.