128

 128 רַבִּי יְהוּדָה הָיָה בּוֹכֶה כָּל יוֹם עָלָיו, שֶׁהֲרֵי נִפְגַּשׁ עִמּוֹ בָּאִדְרָא הַקְּדוֹשָׁה שֶׁל רַבִּי שִׁמְעוֹן וּשְׁאָר הַחֲבֵרִים. אָמַר לוֹ, אוֹי שֶׁלֹּא הִסְתַּלַּקְתִּי אוֹתוֹ יוֹם עִם אוֹתָם שְׁלֹשָׁה שֶׁהִסְתַּלְּקוּ, וְלֹא לִרְאוֹת דּוֹר זֶה, שֶׁהֲרֵי מִתְהַפֵּךְ.

 128 רִבִּי יְהוּדָה הֲוָה בָּכֵי כָּל יוֹמָא עֲלוֹי, דְּהָא אַעֲרַא עִמֵּיהּ בְּאִדְרָא קַדִּישָׁא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן, וּשְׁאָר חַבְרַיָיא. אָמַר לֵיהּ, וַוי דְּלָא אִסְתַּלַּקְנָא הַהוּא יוֹמָא עִם אִינוּן תְּלָתָא דְּאִסְתַּלָּקוּ, וְלָא לֶחֱמֵי דָרָא דָא, דְּהָא אִתְהַפַּךְ.

rabi yehudah hayah bocheh kal yom alav, sheharei nifgash immo ba'idra hakkedoshah shel rabi shim'on ushe'ar hachaverim. amar lo, oy shello histtallaktti oto yom im otam sheloshah shehisttalleku, velo lir'ot dor zeh, sheharei mithapech

ribi yehudah havah bachei kal yoma aloy, deha a'ara immeih be'idra kadisha deribi shim'on, ushe'ar chavrayay. amar leih, vavy dela isttallakna hahu yoma im inun telata de'isttallaku, vela lechemei dara da, deha ithapach

129

 129 אָמַר לוֹ, רַבִּי, אֱמֹר לִי, כָּתוּב (שם כח) וְהֵם יִקְחוּ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן וְאֶת תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת הַשֵּׁשׁ, וְאִלּוּ כֶּסֶף לֹא כָתוּב, וַהֲרֵי כָּתוּב זָהָב וָכֶסֶף? אָמַר לוֹ, וַהֲרֵי גַּם נְחֹשֶׁת, שֶׁכֶּסֶף וּנְחֹשֶׁת הָיוּ בַּחֶשְׁבּוֹן, וְכָאן לֹא. אֶלָּא אִם לֹא שֶׁגִּלָּה הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה בִּמְקוֹמוֹ - לֹא הִצְטָרַכְתִּי לְגַלּוֹת.

 129 אָמַר לֵיהּ, רִבִּי אֵימָא לִי, כְּתִיב, (שמות כט) וְהֵם יִקְחוּ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן וְאֶת תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת הַשֵּׁשׁ, וְאִילּוּ כֶּסֶף לָא כְּתִיב. וְהָא כְּתִיב זָהָב וָכֶסֶף. אָמַר לֵיהּ וְהָא נָמֵי נְחשֶׁת, דְּכֶסֶף וּנְחשֶׁת בְּחֻשְׁבְּנָא הֲווּ, וְהָכָא לָא. אֶלָּא, אִי לָא דְּגַלֵּי בּוֹצִינָא קַדִּישָׁא בְּאַתְרֵיהּ, לָא אִצְטָרִיכְנָא לְגַלָּאָה.

amar lo, rabi, emor li, katuv (shm chch) vehem yikchu et hazzahav ve'et hattechelet ve'et ha'argaman ve'et tola'at hashani ve'et hashesh, ve'illu kesef lo chatuv, vaharei katuv zahav vachesef? amar lo, vaharei gam nechoshet, shekesef unechoshet ha'u bacheshbon, vecha'n lo. ella im lo shegillah hammenorah hakkedoshah bimkomo - lo hitztarachtti legallot

amar leih, ribi eima li, ketiv, (shmvt cht) vehem yikchu et hazzahav ve'et hattechelet ve'et ha'argaman ve'et tola'at hashani ve'et hashesh, ve'illu kesef la ketiv. veha ketiv zahav vachesef. amar leih veha namei nechshet, dechesef unechshet bechushbena havu, vehacha la. ella, i la degallei botzina kadisha be'atreih, la itztarichna legalla'ah

Translations & Notes

כתוב, והם ייקחו את הזהב ואת התכלת ואת הארגמן, ואת תולעת השני, ואת השש. ואילו כסף לא כתוב. והרי בנדבת המשכן כתוב זהב וכסף. וג"כ נחושת לא כתוב. אע"פ שכסף ונחושת היו בחשבון נדבת המשכן, וכאן בבגדי כהן גדול אינם נזכרים.

130

 130 פָּתַח וְאָמַר, (חגי ב) לִי הַכֶּסֶף וְלִי הַזָּהָב נְאֻם ה'. הַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קטו) הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַה'.

 130 פָּתַח וְאָמַר, (חגי ב) לִי הַכֶּסֶף וְלִי הַזָּהָב נְאֻם ה', הַיְינוּ דִכְתִיב, (תהלים קטו) הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַה'.

patach ve'amar, (chgy v) li hakesef veli hazzahav ne'um 'he. haynu shekatuv (thlym ktv) hashamayim shamayim la'he

patach ve'amar, (chgy v) li hakesef veli hazzahav ne'um 'he, hayeynu dichtiv, (thlym ktv) hashamayim shamayim la'he

Translations & Notes

יש זהב שקודֶם מכסף, בינה, כמ"ש, מצפון זהב יֶאֱתֶה. בנדבת המשכן כתוב זהב וכסף, שהזהב חשוב במעלה מכסף, חסד דז"א. ויש זהב שהוא למטה מכסף, גבורה דז"א. שנקרא ג"כ זהב, כמ"ש, לי הכסף ולי הזהב נאום ה'. שהבינה, שנקרא הויה, אומרת, לי הכסף, חסד דז"א, ולי הזהב, גבורה דז"א. כמ"ש, השמים שמים להויה. השמים, ז"א. שמים להויה, הם מבינה, הנקראים הויה. לי הכסף ולי הזהב נאום הויה, ג"כ בינה, שאומרת, לי חו"ג דז"א, הנקראים כסף וזהב, שממני הם נמשכים.