14

 14 וְהַמִּלָּה שֶׁל לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם יִשְׂרָאֵל, כַּאֲשֶׁר מִתְבָּאֵר בִּסבָרָא. יִשְׂרָאֵל וְיַעֲקֹב - זֶה עֶלְיוֹן מִזֶּה, וּבִגְלָלָם הָיָה מַטֵּה מֹשֶׁה חָקוּק מִשְּׁנֵי צְדָדָיו מִשְּׁמוֹ הַקָּדוֹשׁ, אֶחָד רַחֲמִים בְּדִין, וְאֶחָד דִּין בְּדִין.

 14 וּמִלָּה דְּלֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם יִשְׂרָאֵל, כַּד אִתְפְּרִישׁ בִּסְבִירֵיהּ. יִשְׂרָאֵל יַעֲקֹב עִלָּאָה דָּא מִן דָּא, וּבְגִינֵהוֹן הֲוָה חוּטְרָא דְמשֶׁה גְּלִיפָא מִתְּרֵין סִטְרוֹי מִשְׁמֵיהּ קַדִּישָׁא, חַד רַחֲמֵי בְּדִינָא, וְחַד דִּינָא בְּדִינָא.

vehammillah shel lo ya'akov ye'amer od shimcha ki im yisra'el, ka'asher mitba'er bisvara. yisra'el veya'akov - zeh elyon mizzeh, uviglalam hayah matteh mosheh chakuk mishenei tzedadav mishemo hakkadosh, echad rachamim bedin, ve'echad din bedin

umillah delo ya'akov ye'amer od shimcha ki im yisra'el, kad itperish bisvireih. yisra'el ya'akov illa'ah da min da, uveginehon havah chutera demsheh gelifa mitterein sitroy mishmeih kadisha, chad rachamei bedina, vechad dina bedina

Translations & Notes

ודְבַר הכתוב, לא יעקב יֵאָמר עוד שמך כי אם ישראל. כאשר מתבאר בהבנה, נמצא ישראל יעקב, עליון זה מזה, שישראל, חשוב יותר מיעקב, שע"כ בירך אותו המלאך בשם, ישראל. ובגללם היה מטֵה משה חקוק משני צדדיו שמו הקדוש, אחד רחמים בדין, מדרגת ישראל, ואחד דין בדין, מדרגת יעקב.

15

 15 וְסוֹד (במדבר כג) לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל - מִשֶּׁאָנוּ בַּגָּלוּת דְּחוּקִים בֵּין שׂוֹנְאִים, וְהִסְתַּלְּקָה הַמַּלְכָּה מִן הַמֶּלֶךְ וְהִתְרַחֲקָה מִמֶּנּוּ, הוּא יַשְׁרֶה שְׁכִינָתוֹ בֵּינֵינוּ וְיִגְאָלֵנוּ, וְהַסּוֹד שֶׁל (ישעיה מד) כֹּה אָמַר ה' מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ ה' צְבָאוֹת. וַיְחִי חַי, כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדוֹם רַגְלָי.

 15 וְרָזָא (במדבר כג) לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל, מִדַּאֲנַן בְּגָלוּתָא, דְּחִיקָן בֵּין שָׂנְאֵי, וְאִסְתַּלִּיקַת מַטְרוֹנִיתָא מִן מַלְכָּא, וְאִתְרְחִיקַת מִנֵּיהּ, הוּא יַשְׁרֵי שְׁכִינְתָּא בֵּינָנָא וְיִפְרְקִינָנָא. וְרָזָא (ישעיה מה) כֹּה אָמַר ה' מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ ה' צְבָאוֹת. וַיְחִי חַי, (ישעיה סו) כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדוֹם רַגְלָי.

vesod (vmdvr chg) lo hibit aven beya'akov velo ra'ah amal beyisra'el - mishe'anu bagalut dechukim bein sone'im, vehisttallekah hammalkah min hammelech vehitrachakah mimmennu, hu yashreh shechinato beineinu veyig'alenu, vehassod shel (ysh'yh md) koh amar 'he melech yisra'el vego'alo 'he tzeva'ot. vaychi chay, koh amar 'he hashamayim kis'i veha'aretz hadom raglay

veraza (vmdvr chg) lo hibit aven beya'akov velo ra'ah amal beyisra'el, mida'anan begaluta, dechikan bein sane'ei, ve'isttallikat matronita min malka, ve'itrechikat minneih, hu yashrei shechintta beinana veyifrekinana. veraza (ysh'yh mh) koh amar 'he melech yisra'el vego'alo 'he tzeva'ot. vaychi chay, (ysh'yh sv) koh amar 'he hashamayim kis'i veha'aretz hadom raglay

Translations & Notes

וזה כמ"ש, לא הביט אוון ביעקב ולא ראה עמל בישראל, שמשמע שביעקב לא ראה אוון. אבל עמל ראה. משא"כ בישראל אפילו עמל לא ראה, משום שהדין נחשב בו ג"כ לרחמים. מתוך שאנו נדחקים בגלות בין האויבים, והשכינה הסתלקה מן המלך, ז"א, והתרחקה ממנו, נעשה זה לסיבה, שלבסוף ישרֶה השכינה בינינו ויגאל אותנו. כי הדוחק מביאנו לתשובה, והתשובה לגאולה. לפיכך, גם הדין שבמדרגת ישראל נהפך לרחמים. וע"כ כתוב, כי לא ראה עמל בישראל. אלא כולו רחמים. אבל במדרגת יעקב אינו כן. וע"כ נמצא בו עמל. ולפיכך בירך אותו המלאך, לא יעקב יֵאָמר עוד שמך כי אם ישראל, שיש בו דין ורחמים, גלות וגאולה, וכולו רחמים.
וע"כ כתוב, כה אמר ה' מלך ישראל וגואלו ה' צבאות. כמ"ש, ויחי יעקב, חי. כי מֶלך הוא הדין שבשם ישראל. גואלו הוא הרחמים שבשם ישראל. ושניהם נכללים בצבאות, נו"ה. נצח הרחמים שבו והוד הדין שבו. ומכונים, ויחי, חי. כי הנצח, רגל ימין, מאיר רק ממטה למעלה, ע"כ מכונה ויחי, לשון עבר. וההוד רגל שמאל, מאיר גם ממעלה למטה, וע"כ מכונה חי, לשון הווה. וכל זה הוא במדרגה העליונה ישראל. אבל למטה ממדרגת ישראל כתוב, כה אמר ה' השמים כיסאי והארץ הדום רגליי, משום שלמעלה במדרגת ישראל, שתי רגליי חי, שרגל ימין, נצח, ויחי, ורגל שמאל, הוד, חי. אבל כאן הם נקראים הדום רגליי, מלשון דממה, היפך החיים.

16

 16 בַּבִּנְיָן הָעֶלְיוֹן שְׁתֵּ''י רַגְלַיִם חַי, לְי' גְּדוֹלָה י' לְח' קְטַנָּה, ח' לְתָי''ו, וְי' לְו', ו' לְד', זֶה מַה שֶּׁיּוֹצֵא מֵהָעֶלְיוֹן.

 16 בִּנְיָן עִלָּאָה, שְׁתֵּ''י רַגְלַי חַי, לי' רַבָּתָא, י' לְח' זְעֵירְתָּא, ח' לְתיו, וי' לְו', ו' לְד', הֲדָא הוּא דְּנָפִיק מֵעִלָּאָה.

babinyan ha'elyon shete"y raglayim chay, l yod gedolah yod lech' ketannah, ch' letay"v, v yod lev', v' led', zeh mah sheiotze meha'elyon

binyan illa'ah, shete''y raglay chay, l yod rabata, yod lech' ze'eirtta, ch' letv, v yod lev', v' led', hada hu denafik me'illa'ah

Translations & Notes

במדרגה העליונה, ישראל, שתי הרגליים, נו"ה, הם חי, הנצח ויחי והוד חי, ושניהם נכללים במילה ויחי.
ב' הבחנות יש באותיות: פשוט ומילוי. כי למשל כשמבטאים א', נשמעות עימה האותיות לף, כלומר אלף. וכשמבטאים ב', נשמעות עימה האותיות י"ת, כלומר בית. האותיות א' ב' נקראות פשוטות, והאותיות ל"ף, י"ת הנשמעות עימהן, הם המילואים של הפשוטות. ולפי זה כשד' אותיות ויחי נמצאות במילואן, הן: ויו, יוד, חת, יוד. ונבחן בהן שתי חלוקות:
א. ד' אותיות הפשוטות ויחי.
ב. ז' אותיות המילואים י"ו, ו"ד, ת', ו"ד, שהן בגי' גָלֻת עם ג' האותיות (436).
והם ב' רגליים נו"ה, שחלוקה א', ויחי, נצח. וחלוקה ב', שבגי' גָלֻת הוד. ושתיהן חי, שכלולות במילה ויחי. שלהיות הגלות סיבת הגאולה והתחייה, נחשב גם הגלות לתחייה.
ושכתוב, במדרגה העליונה, ישראל, שתי הרגליים, נו"ה, הם חי, ששתיהן נכללות במילה ויחי. לי' הגדולה, הפשוטה, יש במילואה י' קטנה, ו"ד, שהוא בגי' י'. לח' יש במילואה ת'. ו"י יש במילוי הו'. ו"ד יש במילוי הי'.