257 אָמַר עוֹד, פּוֹחֵד אֲנִי שֶׁמָּא אֶקָּבֵר שָׁם וְלֹא אֶזְכֶּה עִם אֲבוֹתַי. אָמַר לוֹ, וְאָנֹכִי אֲעַלְךָ גַּם עָלֹה. אֲעַלְךָ - מִמִּצְרַיִם. גַּם עָלֹה - לְהִקָּבֵר בְּקֶבֶר אֲבוֹתֶיךָ.
257 אָמַר עוֹד, דָּחִילְנָא דִּילְמָא אִתְקַבַּר תַּמָּן, וְלָא אֶזְכֶּה עִם אֲבָהָתַי. אָמַר לֵיהּ וְאָנֹכִי אֲעַלְךָ גַּם עָלה. אֲעַלְךָ, מִמִּצְרַיִם. גַּם עָלה, לְאִתְקַבְּרָאָה בְּקִבְרָא דַּאֲבָהָתָךְ.
amar od, poched ani shemma ekkaver sham velo ezkeh im avotay. amar lo, ve'anochi a'alcha gam aloh. a'alcha - mimmitzrayim. gam aloh - lehikkaver bekever avoteicha
amar od, dachilna dilma itkabar tamman, vela ezkeh im avahatay. amar leih ve'anochi a'alcha gam alh. a'alcha, mimmitzrayim. gam alh, le'itkabera'ah bekivra da'avahatach
258 מִשּׁוּם כָּךְ רָצָה לְהַעֲלוֹת עַצְמוֹ מִמִּצְרַיִם: אֶחָד - כְּדֵי שֶׁלֹּא יַעֲשׂוּ מִמֶּנּוּ יִרְאָה, שֶׁהֲרֵי רָאָה שֶׁעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהִפָּרַע מִיִּרְאָתָם. וְאֶחָד - שֶׁרָאָה שֶׁשְּׁכִינָה תָּשִׂים מְדוֹרָהּ בֵּין בָּנָיו בַּגָּלוּת. וְאֶחָד - כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה גוּפוֹ דָר בֵּין גּוּפוֹת אֲבוֹתָיו לְהִכָּלֵל בֵּינֵיהֶם, וְלֹא יִמָּנֶה עִם רִשְׁעֵי מִצְרַיִם.
258 בְּגִינֵי כָּךְ, בָּעָא לְסַלְקָא גַרְמֵיהּ מִמִצְרַיִם. חַד, דְּלָא יַעַבְדוּן מִנֵּיהּ דַּחֲלָא, דְּהָא חָמָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא זַמִּין לְאִתְפְּרָעָא מִדַּחֲלֵיהוֹן. וְחַד, דְּחָמָא דִשְׁכִינְתָּא יְשַׁוֵּי מְדוֹרֵיהּ בֵּין בְּנוֹי בְּגָלוּתָא. וְחַד, בְּגִין דִּיהֵא גּוּפֵיהּ דַּיָּיר בֵּין גּוּפַיְיהוּ דַּאֲבָהָתוֹי לְאִתְכְּלָלָא בֵּינַיְיהוּ, וְלָא יִתְמַנֵּי עִם חַיָּיבַיָא דְמִצְרָאֵי.
mishum kach ratzah leha'alot atzmo mimmitzrayim: echad - kedei shello ya'asu mimmennu yir'ah, sheharei ra'ah she'atid hakkadosh baruch hu lehipara miir'atam. ve'echad - shera'ah sheshechinah tasim medorah bein banav bagalut. ve'echad - kedei sheiihyeh gufo dar bein gufot avotav lehikalel beineihem, velo yimmaneh im rish'ei mitzrayim
beginei kach, ba'a lesalka garmeih mimitzrayim. chad, dela ya'avdun minneih dachala, deha chama dekudesha berich hu zammin le'itpera'a midachaleihon. vechad, dechama dishchintta yeshavei medoreih bein benoy begaluta. vechad, begin dihe gufeih dayayr bein gufayeyhu da'avahatoy le'itkelala beinayeyhu, vela yitmannei im chayayvaya demitzra'ei
259 וְשָׁנִינוּ, הַגּוּף שֶׁל יַעֲקֹב נִמְשַׁךְ מִיָּפְיוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן, וְהָיְתָה דְמוּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב דְמוּת עֶלְיוֹנָה וּקְדוֹשָׁה, דְּמוּת שֶׁל הַכִּסֵּא הַקָּדוֹשׁ, וְלֹא רָצָה לְהִקָּבֵר בֵּין רְשָׁעִים. וְסוֹד הַדָּבָר, שֶׁבָּאָבוֹת אֵין כְּלָל פֵּרוּד, וְעַל זֶה כָּתוּב וְשָׁכַבְתִּי עִם אֲבֹתַי.
259 וְתָנִינָן, גּוּפָא דְיַעֲקֹב, אִתְמְשִׁיךְ מִשּׁוּפְרוֹי דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן, וְהֲוָה דִּיוּקְנִיהּ דְּיַעֲקֹב, דִּיוּקְנָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא. דִּיוּקְנָא דְּכוּרְסְיָא קַדִּישָׁא, וְלָא בָּעָא לְאִתְקְבָרָא בֵּינִי חַיָּיבַיָא. וְרָזָא דְמִלָּה, דְּבַאֲבָהָן לֵית פִּירוּדָא כְּלַל. וְעַל דָּא כְּתִיב וְ שָׁכַבְתִּי עִם אֲבוֹתַי.
veshaninu, haguf shel ya'akov nimshach miafeo shel adam hari'shon, vehayetah demuto shel ya'akov demut elyonah ukedoshah, demut shel hakisse hakkadosh, velo ratzah lehikkaver bein resha'im. vesod hadavar, sheba'avot ein kelal perud, ve'al zeh katuv veshachavtti im avotay
vetaninan, gufa deya'akov, itmeshich mishuferoy de'adam hari'shon, vehavah diukenih deya'akov, diukena illa'ah kadisha. diukena dechureseya kadisha, vela ba'a le'itkevara beini chayayvaya. veraza demillah, deva'avahan leit piruda kelal. ve'al da ketiv v shachavtti im avotay