278 וְלִבְנֵי הַפִּילַגְשִׁים אֲשֶׁר לְאַבְרָהָם נָתַן אַבְרָהָם מַתָּנֹת וְגוֹ'. שֶׁנָּתַן לָהֶם דְּבָרִים יְדוּעִים בַּכְּתָרִים הַתַּחְתּוֹנִים. וּבְאֵיזֶה מָקוֹם הִשְׁרָה אוֹתָם? אֶל אֶרֶץ קֶדֶם, וּמִשָּׁם יָרְשׁוּ בְּנֵי קֶדֶם חָכְמָה, וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב מֵחָכְמַת כָּל בְּנֵי קֶדֶם.

 278 וְלִבְנֵי הַפִּילַּגְשִׁים אֲשֶׁר לְאַבְרָהָם נָתַן אַבְרָהָם מַתָּנוֹת וְגו'. דְּיָהַב לְהוּ מִילִין יְדִיעָאן, בְּכִתְרִין תַּתָּאִין, וּבְאָן אֲתַר אַשְׁרֵי לוֹן, אֶל אֶרֶץ קֶדֶם. וּמִתַּמָּן יָרִיתוּ בְּנִי קֶדֶם חָכְמָתָא, וְהַיְינוּ דִכְתִיב מֵחָכְמַת כָּל בְּנֵי קֶדֶם.

velivnei hapilagshim asher le'avraham natan avraham mattanot vego'. shennatan lahem devarim yedu'im baketarim hattachttonim. uve'eizeh makom hishrah otam? el eretz kedem, umisham yareshu benei kedem chachemah, vehaynu shekatuv mechachemat kal benei kedem

velivnei hapillagshim asher le'avraham natan avraham mattanot vegv'. deyahav lehu milin yedi'a'n, bechitrin tatta'in, uve'an atar ashrei lon, el eretz kedem. umittamman yaritu beni kedem chachemata, vehayeynu dichtiv mechachemat kal benei kedem

Translations & Notes

ולבני הפילגשים אשר לאברהם נתן אברהם מתנות. נתן להם דברים ידועים בכתרים התחתונים. והשרה אותם אל ארץ קדם. ומשם ירשו בני קדם חכמה, מכתרים תחתונים, כמ"ש, מחכמת כל בני קדם.

 279 שָׁנִינוּ, יוֹם אֶחָד הָיָה בָּא רַבִּי שִׁמְעוֹן מִקַּפּוֹטְקִיָּא לְלוֹד, וְהָיָה עִמּוֹ רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אַבָּא הָיָה עָיֵף וְרָץ אַחֲרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, שֶׁהָיָה רוֹכֵב. אָמַר רַבִּי אַבָּא, וַדַּאי (הושע יא) אַחֲרֵי ה' יֵלֵכוּ כְּאַרְיֵה יִשְׁאָג.

 279 תָּאנָא, יוֹמָא חַד הֲוָה אָתֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן מִקַּפּוֹטְקִיָּא לְלוֹד, וְהֲוָה עִמֵּיהּ רִבִּי אַבָּא וְרִבִּי יְהוּדָה. רִבִּי אַבָּא הֲוָה לָאֵי, וְהֲוָה רָהִיט אֲבַתְרֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּהֲוָה רָכִיב. אָמַר רִבִּי אַבָּא, וַדַּאי (הושע יא) אַחֲרֵי ה' יֵלֵכוּ כְּאַרְיֵה יִשְׁאָג.

shaninu, yom echad hayah ba rabi shim'on mikkapotekia lelod, vehayah immo rabi aba verabi yehudah. rabi aba hayah ayef veratz acharei rabi shim'on, shehayah rochev. amar rabi aba, vada'y (hvsh y) acharei 'he yelechu ke'aryeh yish'ag

ta'na, yoma chad havah atei ribi shim'on mikkapotekia lelod, vehavah immeih ribi aba veribi yehudah. ribi aba havah la'ei, vehavah rahit avatreih deribi shim'on dehavah rachiv. amar ribi aba, vada'y (hvsh y) acharei 'he yelechu ke'aryeh yish'ag

 280 יָרַד רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לוֹ, וַדַּאי כָּתוּב (דברים ט) וָאֵשֵׁב בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה. וַדַּאי שֶׁחָכְמָה לֹא מִתְיַשֶּׁבֶת אֶלָּא כְּשֶׁאָדָם יוֹשֵׁב וְלֹא הוֹלֵךְ, אֶלָּא עוֹמֵד בְּקִיּוּמוֹ. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ אֶת הַדְּבָרִים עַל מַה כָּתוּב וָאֵשֵׁב. עַכְשָׁו בִּמְנוּחָה הַדָּבָר תָּלוּי. יָשְׁבוּ.

 280 נָחַת רִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לֵיהּ, וַדַּאי כְּתִיב, (דברים ט) וָאֵשֵׁב בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה, וַדַּאי חָכְמְתָא לָא מִתְיַישְׁבָא, אֶלָּא כַּד בַּר נָשׁ יָתִיב וְלָא אָזִיל, אֶלָּא קָאִים בְּקִיּוּמֵיהּ. וְהָא אוֹקִימְנָא מִלֵּי עַל מַה כְּתִיב וָאֵשֵׁב. הַשְׁתָּא בְּנַיְיחָא תַּלְיָיא מִילְתָא. יָתְבוּ.

yarad rabi shim'on, amar lo, vada'y katuv (dvrym t) va'eshev bahar arba'im yom ve'arba'im laylah. vada'y shechachemah lo mityashevet ella keshe'adam yoshev velo holech, ella omed bekiumo. vaharei be'arnu et hadevarim al mah katuv va'eshev. achshav bimnuchah hadavar taluy. yashevu

nachat ribi shim'on, amar leih, vada'y ketiv, (dvrym t) va'eshev bahar arba'im yom ve'arba'im laylah, vada'y chachemeta la mityayshva, ella kad bar nash yativ vela azil, ella ka'im bekiumeih. veha okimna millei al mah ketiv va'eshev. hashtta benayeycha talyay milta. yatevu

Translations & Notes

החכמה אינה מתיישבת אלא כשאדם יושב ואינו הולך, אלא נמצא על בוריו, כמ"ש, ואשב בהר ארבעים יום.