279 שָׁנִינוּ, יוֹם אֶחָד הָיָה בָּא רַבִּי שִׁמְעוֹן מִקַּפּוֹטְקִיָּא לְלוֹד, וְהָיָה עִמּוֹ רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אַבָּא הָיָה עָיֵף וְרָץ אַחֲרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, שֶׁהָיָה רוֹכֵב. אָמַר רַבִּי אַבָּא, וַדַּאי (הושע יא) אַחֲרֵי ה' יֵלֵכוּ כְּאַרְיֵה יִשְׁאָג.
279 תָּאנָא, יוֹמָא חַד הֲוָה אָתֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן מִקַּפּוֹטְקִיָּא לְלוֹד, וְהֲוָה עִמֵּיהּ רִבִּי אַבָּא וְרִבִּי יְהוּדָה. רִבִּי אַבָּא הֲוָה לָאֵי, וְהֲוָה רָהִיט אֲבַתְרֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּהֲוָה רָכִיב. אָמַר רִבִּי אַבָּא, וַדַּאי (הושע יא) אַחֲרֵי ה' יֵלֵכוּ כְּאַרְיֵה יִשְׁאָג.
shaninu, yom echad hayah ba rabi shim'on mikkapotekia lelod, vehayah immo rabi aba verabi yehudah. rabi aba hayah ayef veratz acharei rabi shim'on, shehayah rochev. amar rabi aba, vada'y (hvsh y) acharei 'he yelechu ke'aryeh yish'ag
ta'na, yoma chad havah atei ribi shim'on mikkapotekia lelod, vehavah immeih ribi aba veribi yehudah. ribi aba havah la'ei, vehavah rahit avatreih deribi shim'on dehavah rachiv. amar ribi aba, vada'y (hvsh y) acharei 'he yelechu ke'aryeh yish'ag
280 יָרַד רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לוֹ, וַדַּאי כָּתוּב (דברים ט) וָאֵשֵׁב בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה. וַדַּאי שֶׁחָכְמָה לֹא מִתְיַשֶּׁבֶת אֶלָּא כְּשֶׁאָדָם יוֹשֵׁב וְלֹא הוֹלֵךְ, אֶלָּא עוֹמֵד בְּקִיּוּמוֹ. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ אֶת הַדְּבָרִים עַל מַה כָּתוּב וָאֵשֵׁב. עַכְשָׁו בִּמְנוּחָה הַדָּבָר תָּלוּי. יָשְׁבוּ.
280 נָחַת רִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לֵיהּ, וַדַּאי כְּתִיב, (דברים ט) וָאֵשֵׁב בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה, וַדַּאי חָכְמְתָא לָא מִתְיַישְׁבָא, אֶלָּא כַּד בַּר נָשׁ יָתִיב וְלָא אָזִיל, אֶלָּא קָאִים בְּקִיּוּמֵיהּ. וְהָא אוֹקִימְנָא מִלֵּי עַל מַה כְּתִיב וָאֵשֵׁב. הַשְׁתָּא בְּנַיְיחָא תַּלְיָיא מִילְתָא. יָתְבוּ.
yarad rabi shim'on, amar lo, vada'y katuv (dvrym t) va'eshev bahar arba'im yom ve'arba'im laylah. vada'y shechachemah lo mityashevet ella keshe'adam yoshev velo holech, ella omed bekiumo. vaharei be'arnu et hadevarim al mah katuv va'eshev. achshav bimnuchah hadavar taluy. yashevu
nachat ribi shim'on, amar leih, vada'y ketiv, (dvrym t) va'eshev bahar arba'im yom ve'arba'im laylah, vada'y chachemeta la mityayshva, ella kad bar nash yativ vela azil, ella ka'im bekiumeih. veha okimna millei al mah ketiv va'eshev. hashtta benayeycha talyay milta. yatevu
281 אָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּתוּב וַתֵּרֶב חָכְמַת שְׁלמֹה מֵחָכְמַת כָּל בְּנֵי קֶדֶם וּמִכָּל חָכְמַת מִצְרַים. מַה הִיא חָכְמַת שְׁלֹמֹה, וּמַה הִיא חָכְמַת מִצְרַיִם, וּמַה הִיא חָכְמַת כָּל בְּנֵי קֶדֶם? אָמַר לוֹ, בֹּא רְאֵה, בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת פֵּרְשׁוּהָ בְּאוֹתוֹ שֵׁם. שֶׁהַלְּבָנָה כְּשֶׁמִּתְבָּרֶכֶת מֵהַכֹּל כָּתוּב וַתֵּרֶב, בִּימֵי שְׁלֹמֹה, שֶׁהִתְרַבְּתָה וְהִתְבָּרְכָה וְעָמְדָה בִּשְׁלֵמוּת.
281 אָמַר רִבִּי אַבָּא, כְּתִיב וַתֵּרֶב חָכְמַת שְׁלמֹה מֵחָכְמַת כָּל בְּנֵי קֶדֶם וּמִכָּל חָכְמַת מִצְרַיִם. מַאי הִיא חָכְמַת שְׁלמֹה וּמַאי הִיא חָכְמַת מִצְרַיִם וּמַאי הִיא חָכְמַת כָּל בְּנִי קֶדֶם. אָמַר לֵיהּ, תָּא חֲזֵי, בְּכַמָּה אֲתַר אוּקְמוּהָ בְּהַהוּא שְׁמָא, דְּסִיהֲרָא כַּד אִתְבָּרְכָא מִכֹּלָּא, כְּתִיב וַתֵּרֶב. בְּיוֹמוֹי דִשְׁלֹמֹה, דְּאִתְרְבִיאַת וְאִתְבָּרְכַת וְקָיְימָא בְּאַשְׁלָמוּתָא.
amar rabi aba, katuv vatterev chachemat shelmoh mechachemat kal benei kedem umikal chachemat mitzraym. mah hi chachemat shelomoh, umah hi chachemat mitzrayim, umah hi chachemat kal benei kedem? amar lo, bo re'eh, bechammah mekomot pereshuha be'oto shem. shehallevanah keshemmitbarechet mehakol katuv vatterev, bimei shelomoh, shehitrabetah vehitbarechah ve'amedah bishlemut
amar ribi aba, ketiv vatterev chachemat shelmoh mechachemat kal benei kedem umikal chachemat mitzrayim. ma'y hi chachemat shelmoh uma'y hi chachemat mitzrayim uma'y hi chachemat kal beni kedem. amar leih, ta chazei, bechammah atar ukemuha behahu shema, desihara kad itbarecha mikolla, ketiv vatterev. beyomoy dishlomoh, de'itrevi'at ve'itbarechat vekayeyma be'ashlamuta