285 לְאוֹתוֹ נַעַר קוֹרְאִים חֲנוֹךְ בֶּן יֶרֶד, בְּאוֹתָן בָּרַיְתוֹת, שֶׁכָּתוּב (משלי כב) חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל פִּי דַרְכּוֹ. וְאִם תֹּאמַר, מִשְׁנָה הִיא וְלֹא בָּרַיְתָא - בְּמִשְׁנָתֵנוּ בֵּאַרְנוּ אֶת הַדְּבָרִים, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר, וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד הִסְתַּכְּלוּ [נִתְקְנוּ]. תַּחְתָּיו תּוֹפְסוֹת חַיּוֹת הַשָּׂדֶה, שֶׁשָּׁנִינוּ [שֶׁבֹּא רְאֵה], כְּמוֹ שֶׁיִּשְׂרָאֵל הַקָּדוֹשׁ הָעֶלְיוֹן נִקְרָא בֵּן לְאִמּוֹ, שֶׁכָּתוּב (שם ד) כִּי בֵּן הָיִיתִי לְאָבִי רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי אִמִּי, וְכָתוּב (שמות ד) בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל, כָּךְ גַּם לְמַטָּה זֶה נִקְרָא נַעַר לְאִמּוֹ, שֶׁכָּתוּב (הושע יא) כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל וָאֹהֲבֵהוּ. וּבְכַמָּה גְוָנִים נִקְרָא בֶּן יֶרֶד, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ. אֲבָל בֹּא רְאֵה, בֶּן יֶרֶד מַמָּשׁ, שֶׁשָּׁנִינוּ, עֶשֶׂר יְרִידוֹת יָרְדָה שְׁכִינָה אָרֶץ, וְאֶת כֻּלָּם בֵּאֲרוּ הַחֲבֵרִים וְנִתְבָּאֵר. וְתַחַת זֶה כַּמָּה חַיּוֹת עוֹמְדוֹת, שֶׁנִּקְרָאוֹת חַיּוֹת הַשָּׂדֶה מַמָּשׁ.
285 הַהוּא נַעַר, קָרוּן לֵיהּ חֲנוֹךְ בֶּן יֶרֶד, בְּאִינוּן בְּרִיָּיתֵי, דִּכְתִיב, (משלי כב) חֲנוֹךְ לַנַּעַר עַל פִּי דַרְכּוֹ. וְאִי תֵימָא מַתְנִיתִין הִיא, וְלָא בְּרָיְּיתָא. בְּמַתְנִיתָּא דִילָן אוֹקִימְנָא מִילֵי, וְהָא אִתְּמָר, וְכֹלָּא מִלְּתָא חָדָא אִסְתַּכָּלוּ (נ''א אשתכללו). תְּחוֹתֵיהּ תִּטְלַל חֵיוַת בְּרָא. דְּתַנְיָא (נ''א דתא חזי), כְּמָה דְיִשְׂרָאֵל קַדִּישָׁא עִלָּאָה, אִקְרֵי בֵּן לְאִמֵּיהּ, דִּכְתִיב, (משלי ד) כִּי בֵּן הָיִיתִי לְאָבִי רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי אִמִּי, וּכְתִיב, (שמותד) בְּנִי בְּכוֹרִי יִשְׂרָאֵל, הָכִי נָמֵי לְתַתָּא, דָּא אִקְרֵי נַעַר לְאִמֵּיהּ. דִּכְתִיב, (הושע יא) כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל וָאוֹהֲבֵהוּ, וּבְכַמָּה גְוָונִין אִקְרֵי בֶּן יָרֶד, וְהָא אוֹקִימְנָא. אֲבָל תָּא חֲזֵי, בֶּן יֶרֶד מַמָּשׁ. דְּתָנִינָן, עֶשֶׂר יְרִידוֹת יָרְדָה שְׁכִינָה לְאַרְעָא, וְכֻלְּהוּ אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא וְאִתְּמָר. וּתְחוֹת הַאי, כַּמָּה חֵיוָתָא קָיְימִין, דְּאִקְרוּן חֵיוַת בְּרָא מַמָּשׁ.
le'oto na'ar kore'im chanoch ben yered, be'otan baraytot, shekatuv (mshly chv) chanoch lanna'ar al pi darko. ve'im to'mar, mishnah hi velo barayta - bemishnatenu be'arnu et hadevarim, vaharei nitba'er, vehakol davar echad histtakelu [nitkenu]. tachttav tofesot chayot hasadeh, sheshaninu [shebo re'eh], kemo sheiisra'el hakkadosh ha'elyon nikra ben le'immo, shekatuv (shm d) ki ben hayiti le'avi rach veyachid lifnei immi, vechatuv (shmvt d) beni vechori yisra'el, kach gam lemattah zeh nikra na'ar le'immo, shekatuv (hvsh y) ki na'ar yisra'el va'ohavehu. uvechammah gevanim nikra ben yered, vaharei be'arnu. aval bo re'eh, ben yered mammash, sheshaninu, eser yeridot yaredah shechinah aretz, ve'et kullam be'aru hachaverim venitba'er. vetachat zeh kammah chayot omedot, shennikra'ot chayot hasadeh mammash
hahu na'ar, karun leih chanoch ben yered, be'inun beriaytei, dichtiv, (mshly chv) chanoch lanna'ar al pi darko. ve'i teima matnitin hi, vela berayeyta. bematnitta dilan okimna milei, veha ittemar, vecholla milleta chada isttakalu (n'' shtchllv). techoteih titlal cheivat bera. detanya (n'' dt chzy), kemah deyisra'el kadisha illa'ah, ikrei ben le'immeih, dichtiv, (mshly d) ki ben hayiti le'avi rach veyachid lifnei immi, uchetiv, (shmvtd) beni bechori yisra'el, hachi namei letatta, da ikrei na'ar le'immeih. dichtiv, (hvsh y) ki na'ar yisra'el va'ohavehu, uvechammah gevavnin ikrei ben yared, veha okimna. aval ta chazei, ben yered mammash. detaninan, eser yeridot yaredah shechinah le'ar'a, vechullehu ukemuha chavrayay ve'ittemar. utechot ha'y, kammah cheivata kayeymin, de'ikrun cheivat bera mammash
286 תַּחַת אוֹתָן הַחַיּוֹת נֶאֱחָזוֹת שַׂעֲרוֹת הַלְּבָנָה שֶׁנִּקְרָאוֹת כּוֹכְבֵי שַׁרְבִיט, שֶׁל שַׁרְבִיט מַמָּשׁ, בַּעֲלֵי דִין, בַּעֲלֵי מִשְׁקָל, בַּעֲלֵי הַדִּין הַקָּשֶׁה, בַּעֲלֵי חֻצְפָּה, וְכֻלָּם נִקְרָאִים בַּעֲלֵי [שַׂעֲרוֹת] אַרְגָּמָן. יָדֶיהָ וְרַגְלֶיהָ אֲחוּזוֹת בָּזֶה כְּמוֹ אַרְיֵה [קָדוֹשׁ] חָזָק שֶׁאוֹחֵז בְּטִרְפּוֹ, וְעַל זֶה כָּתוּב (מיכה ה) וְטָרַף וְאֵין מַצִּיל.
286 תְּחוֹת אִינוּן חֵיוָותָא, מִתְאַחֲדָן שַׂעֲרָהָא דְסִיהֲרָא, דְּאִקְרוּן כֹּכְבַיָא דְּשַׁרְבִיטָא, דְּשַׁרְבִיט מַמָּשׁ, מָארֵי דְּמָארִין, מָארֵי דְמַתְקְלָא, מָארֵי דְקַשְׁיוּ, מָארֵי דְחוּצְפָּא. וְכֻלְּהוּ אִקְרוּן מָארֵי (נ''א שערי) דְאַרְגְּוָונָא, יְדָהָא וְרַגְלָהָא אֲחִידָן בְּהַאי, כְּאַרְיֵה (קדישא) תַּקִּיפָא דְּאָחִיד עַל טַּרְפֵּיהּ. וְעַל דָּא כְּתִיב, (מיכה ה) וְטָרַף וְאֵין מַצִּיל.
tachat otan hachayot ne'echazot sa'arot hallevanah shennikra'ot kochevei sharvit, shel sharvit mammash, ba'alei din, ba'alei mishkal, ba'alei hadin hakkasheh, ba'alei chutzpah, vechullam nikra'im ba'alei [sa'arot] argaman. yadeiha veragleiha achuzot bazeh kemo aryeh [kadosh] chazak she'ochez betirpo, ve'al zeh katuv (mychh h) vetaraf ve'ein matzil
techot inun cheivavta, mit'achadan sa'araha desihara, de'ikrun kochevaya desharvita, desharvit mammash, ma'rei dema'rin, ma'rei dematkela, ma'rei dekashu, ma'rei dechutzepa. vechullehu ikrun ma'rei (n'' sh'ry) de'argevavna, yedaha veraglaha achidan beha'y, ke'aryeh (kdysh) takkifa de'achid al tarpeih. ve'al da ketiv, (mychh h) vetaraf ve'ein matzil
287 צִפָּרְנֶיהָ - כָּל אוֹתָם שֶׁמַּזְכִּירִים אֶת חֲטָאֵי בְּנֵי הָאָדָם וְכוֹתְבִים וְרוֹשְׁמִים אֶת חֲטָאֵיהֶם בְּתֹקֶף הַדִּין הַקָּשֶׁה, וְלָכֵן כָּתוּב (ירמיה טז) חַטַּאת יְהוּדָה כְּתוּבָה בְּעֵט בַּרְזֶל בְּצִפֹּרֶן שָׁמִיר. מַה זֶּה שָׁמִיר? אוֹתוֹ שֶׁרוֹשֵׁם וְנוֹקֵב בָּאֶבֶן וְחוֹתֵךְ אוֹתָהּ לְכָל צַד.
287 טוּפְרָהָא, כָּל אִינוּן דְּאַדְכְּרִין חוֹבֵי בְּנֵי נָשָׁא, וְכָתְבִין וְרָשְׁמִין חוֹבַיְיהוּ בִּתְקִיפוּ דְּדִינָא קַשְׁיָא. וְעַל דָּא כְּתִיב, (ירמיה יז) חַטַּאת יְהוּדָה כְּתוּבָה בְּעֵט בַּרְזֶל בְּצִפּוֹרֶן שָׁמִיר. מַהוּ שָׁמִיר. הַהוּא דְּרָשִׁים וְנָקִיב אַבְנָא, וּפָסִיק לָהּ לְכָל סִטְרָא.
tzipareneiha - kal otam shemmazkirim et chata'ei benei ha'adam vechotevim veroshemim et chata'eihem betokef hadin hakkasheh, velachen katuv (yrmyh tz) chatta't yehudah ketuvah be'et barzel betziporen shamir. mah zeh shamir? oto sheroshem venokev ba'even vechotech otah lechal tzad
tuferaha, kal inun de'adkerin chovei benei nasha, vechatevin verashemin chovayeyhu bitkifu dedina kashya. ve'al da ketiv, (yrmyh yz) chatta't yehudah ketuvah be'et barzel betziporen shamir. mahu shamir. hahu derashim venakiv avna, ufasik lah lechal sitra