296 שֶׁלָּמַדְנוּ, בְּאוֹתָם יָמִים שֶׁנִּבְרָא הָאָדָם, בְּאוֹתוֹ יוֹם שֶׁיּוֹצֵא לָעוֹלָם, כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּקִיּוּמָם וְהוֹלְכִים וְטָסִים בָּעוֹלָם, יוֹרְדִים וּמַזְהִירִים אֶת הָאָדָם כָּל יוֹם וָיוֹם לְבַדּוֹ. וּכְשֶׁאוֹתוֹ יוֹם בָּא וּמַזְהִירִים אוֹתוֹ, וּבֶן אָדָם עוֹשֶׂה בְּאוֹתוֹ יוֹם חֵטְא לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ - אוֹתוֹ יוֹם עוֹלֶה בְּבוּשָׁה וּמֵעִיד עֵדוּת, וְעוֹמֵד לְבַדּוֹ בַּחוּץ.

 296 דְּתַנְיָא, אִינוּן יוֹמִין דְּבַּר נָשׁ כַּד אִתְבְּרֵי, בְּהַהוּא יוֹמָא דְּנָפַק לְעַלְמָא, כֻּלְּהוּ קָיְימִין בְּקִיּוּמַיְיהוּ. וְאָזְלִין וְטָאסִין בְּעַלְמָא, נָחֲתִין וְאַזְהֲרָן לְבַּר נָשׁ, כָּל יוֹמָא וְיוֹמָא בִּלְחוֹדוֹי. וְכַד הַהוּא יוֹמָא אָתֵי וְאַזְהַר לֵיהּ, וּבַר נָשׁ עָבִיד בְּהַהוּא יוֹמָא חוֹבָא קַמֵּי מָארֵיהּ. הַהוּא יוֹמָא סָלִיק בְּכִסּוּפָא, וְאַסְהִיד סַהֲדוּתָא, וְקָאִים בִּלְחוֹדוֹי לְבַר.

shellamadnu, be'otam yamim shennivra ha'adam, be'oto yom sheiotze la'olam, kullam omedim bekiumam veholechim vetasim ba'olam, yoredim umazhirim et ha'adam kal yom vayom levado. ucheshe'oto yom ba umazhirim oto, uven adam oseh be'oto yom chete lifnei ribono - oto yom oleh bevushah ume'id edut, ve'omed levado bachutz

detanya, inun yomin debar nash kad itberei, behahu yoma denafak le'alma, kullehu kayeymin bekiumayeyhu. ve'azelin veta'sin be'alma, nachatin ve'azharan lebar nash, kal yoma veyoma bilchodoy. vechad hahu yoma atei ve'azhar leih, uvar nash avid behahu yoma chova kammei ma'reih. hahu yoma salik bechissufa, ve'ashid sahaduta, veka'im bilchodoy levar

Translations & Notes

אלו הימים של האדם משעה שנברא, הנה באותו יום שיצא לעולם, נמצאים כבר כולם בקיומם, שהם הארות ממשיות, שמהן נמשכים ימיו של האדם, והולכים ומשוטטים בעולם, יורדים ומזהירים את האדם, כל יום ויום בפני עצמו. וכאשר היום בא ומזהיר את האדם, והאדם עושה ביום ההוא עבירה לפני אדונו, יום ההוא עולה בבושה ומעיד עדות עליו, והוא עומד בחוץ בלבדו.

 297 וְשָׁנִינוּ, אַחַר שֶׁעוֹמֵד לְבַדּוֹ, יוֹשֵׁב, עַד שֶׁאָדָם עוֹשֶׂה מִמֶּנּוּ תְשׁוּבָה. זָכָה - שָׁב אוֹתוֹ יוֹם לִמְקוֹמוֹ. לֹא זָכָה - אוֹתוֹ יוֹם יוֹרֵד וּמִשְׁתַּתֵּף עִם אוֹתָהּ רוּחַ שֶׁבַּחוּץ, וְשָׁב לְבֵיתוֹ, וְנִתְקָן בִּדְמוּת אוֹתוֹ אָדָם מַמָּשׁ כְּדֵי לְהָרַע לוֹ, וְדָר עִמּוֹ בַּבַּיִת. וְיֵשׁ שֶׁדִּיּוּרוֹ לְטוֹב, אִם הוּא זוֹכֶה. וְאִם לָאו, הוּא דָּר עִמּוֹ לְרַע.

 297 וְתָאנָא, בָּתַר דְּקָאִים בִּלְחוֹדוֹי, יָתִיב, עַד דְּבַר נָשׁ עָבִיד מִנֵּיהּ תְּשׁוּבָה. זָכָה, תָּב הַהוּא יוֹמָא לְאַתְרֵיהּ. לָא זָכָה, הַהוּא יוֹמָא נָחִית, וְאִשְׁתַּתַּף בְּהַהוּא רוּחָא דִּלְבַר, וְתָב לְבֵיתֵיהּ. וְאִתְתַּקַּן בְּדִיוּקְנֵיהּ דְּהַהוּא בַּר נָשׁ מַמָּשׁ, בְּגִין לְאַבְאָשָׁא לֵיהּ, וְדַיָּיר עִמֵּיהּ בְּבֵיתָא. וְאִית דְּדִיּוּרָא לְטַב אִי הוּא זָכֵי. וְאִי לָאו, דִּיּוּרֵיהּ עִמֵּיהּ לְבִישׁ.

veshaninu, achar she'omed levado, yoshev, ad she'adam oseh mimmennu teshuvah. zachah - shav oto yom limkomo. lo zachah - oto yom yored umishttattef im otah ruach shebachutz, veshav leveito, venitkan bidmut oto adam mammash kedei lehara lo, vedar immo babayit. veyesh shediuro letov, im hu zocheh. ve'im la'v, hu dar immo lera

veta'na, batar deka'im bilchodoy, yativ, ad devar nash avid minneih teshuvah. zachah, tav hahu yoma le'atreih. la zachah, hahu yoma nachit, ve'ishttattaf behahu rucha dilvar, vetav leveiteih. ve'itettakkan bediukeneih dehahu bar nash mammash, begin le'av'asha leih, vedayayr immeih beveita. ve'it dediura letav i hu zachei. ve'i la'v, diureih immeih levish

Translations & Notes

ואחר שעומד בלבדו בחוץ, יושב ומחכה עד שהאדם יעשה תשובה על החטא. זכה ועשה תשובה, שב היום למקומו. לא זכה, שלא עשה תשובה, אותו יום אחד יורד ומשתתף עם הרוח שבחוץ וחוזר לביתו, ומתתקן בצורת אותו אדם ממש, כדי להרע לו. והיום יושב עימו בביתו. ואם הוא זוכה ועושה תשובה, מגוּרו עימו לטוב. ואם לא זכה, מגוּרו עימו לרע.

 298 בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ נִפְקָדִים אוֹתָם יָמִים וַחֲסֵרִים, וְלֹא נִכְנָסִים בְּחֶשְׁבּוֹן שֶׁל אוֹתָם שֶׁנִּשְׁאֲרוּ. אוֹי לְאוֹתוֹ הָאָדָם שֶׁגּוֹרֵעַ יָמָיו לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, וְלֹא הִשְׁאִיר לְמַעְלָה יָמִים לְהִתְעַטֵּר בָּהֶם בְּאוֹתוֹ הָעוֹלָם וּלְהִתְקָרֵב עִמָּם לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.

 298 בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, אִתְפַּקְדָּן אִינוּן יוֹמִין וְחֲסֵרִים, וְלָא עָאלִין בְּמִנְיָינָא דְּאִינוּן דְּאִשְׁתָּאֲרוּ. וַוי לְהַהוּא בַּר נָשׁ, דְּגָרַע יוֹמוֹי קַמֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, וְלָא שָׁבִיק לְעֵילָא יוֹמִין, לְאִתְעַטְּרָא בְּהוּ בְּהַהוּא עַלְמָא, וּלְאִתְקָרְבָא בַּהֲדַיְיהוּ קַמֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא.

bein kach uvein kach nifkadim otam yamim vachaserim, velo nichnasim becheshbon shel otam shennish'aru. oy le'oto ha'adam shegorea yamav lifnei hammelech hakkadosh, velo hish'ir lema'lah yamim lehit'atter bahem be'oto ha'olam ulehitkarev immam lifnei hammelech hakkadosh

bein kach uvein kach, itpakdan inun yomin vechaserim, vela a'lin beminyayna de'inun de'ishtta'aru. vavy lehahu bar nash, degara yomoy kammei malka kadisha, vela shavik le'eila yomin, le'it'attera behu behahu alma, ule'itkareva bahadayeyhu kammei malka kadisha

Translations & Notes

בין כך ובין כך נמנו הימים של אותו אדם, והם חסרים. ואלו שנשארו מחמת חטאים, אינם נכנסים במניין, ווי לאותו אדם שגרע ימיו לפני המלך הקדוש, ואין לו למעלה ימים להתעטר בהם בעולם ההוא, ולהתקרב עימהם לפני מלך הקדוש.