318 אוֹי לְדוֹר שֶׁהִתְגַּלָּה בֵינֵיהֶם סֵפֶר תּוֹרָה, וְלֹא מִתְעוֹרְרִים עָלָיו לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. מִי מִתְעוֹרֵר עָלָיו בְּשָׁעָה שֶׁהָעוֹלָם בְּצַעַר יָתֵר, וְהָעוֹלָם צָרִיךְ לְמָטָר, וְצָרִיךְ לְהַגְלוֹת סֵפֶר תּוֹרָה יוֹתֵר בְּצַעַר הָעוֹלָם.

 318 וַוי לְדָרָא דְּאִתְגַּלְּיָיא בֵּינַיְיהוּ סֵפֶר תּוֹרָה, וְלָא מִתְעָרֵי עֲלֵיהּ לְעֵילָא וְתַתָּא. מַאן אִתְעַר עֲלֵיהּ בְּשַׁעְתָּא דְעַלְמָא בְּצַעֲרָא טְפֵי, וְאִצְטְרִיךְ עַלְמָא לְמִטְרָא, וְאִצְטְרִיךְ לְאַגְלָאָה סֵפֶר תּוֹרָה יַתִּיר בְּדוֹחֲקָא דְעַלְמָא.

oy ledor shehitgallah veineihem sefer torah, velo mit'orerim alav lema'lah ulemattah. mi mit'orer alav besha'ah sheha'olam betza'ar yater, veha'olam tzarich lematar, vetzarich lehaglot sefer torah yoter betza'ar ha'olam

vavy ledara de'itgalleyay beinayeyhu sefer torah, vela mit'arei aleih le'eila vetatta. ma'n it'ar aleih besha'tta de'alma betza'ara tefei, ve'itzterich alma lemitra, ve'itzterich le'agla'ah sefer torah yattir bedochaka de'alma

Translations & Notes

אוֹי לדור, שנגלה ביניהם ספר תורה, שטלטלו אותה לרחובה של עיר וכדומה, כדי להתפלל. ולא נתעוררו עליה למעלה ולמטה. שלא נתקבלה תפילתם למעלה, משום שתפילתם הייתה בלי תענית ובלי תשובה למטה. מי יתעורר עליה להתפלל, בשעה שהעולם בצער רב, והעולם צריך לגשמים, וצריכים להגלות ביותר את ספר התורה, מחמת הדוחק שבעולם?

 319 שֶׁכַּאֲשֶׁר הָעוֹלָם בְּצַעַר וּמְבַקְשִׁים בְּנֵי אָדָם רַחֲמִים עַל הַקְּבָרִים, כָּל הַמֵּתִים מִתְעוֹרְרִים עָלָיו, שֶׁהֲרֵי הַנֶּפֶשׁ מַקְדִּימָה וּמוֹדִיעָה לָרוּחַ, שֶׁהֲרֵי סֵפֶר תּוֹרָה נִמְצָא בַגָּלוּת, שֶׁהֻגְלָה בְצַעַר הָעוֹלָם, וְהַחַיִּים בָּאִים וּמְבַקְשִׁים רַחֲמִים.

 319 דְּכַד עַלְמָא בְּצַעֲרָא, וּבָעָאן בְּנֵי נָשָׁא רַחֲמִין עֲלֵי קִבְרֵי, כֻּלְּהוּ מֵתִין מִתְעָרִין עֲלֵיהּ, דְּהָא נַפְשָׁא אַקְדִימַת וּמוֹדָעָא לְרוּחָא, דְּהָא סֵפֶר תּוֹרָה אִשְׁתַּכַּח בְּגָלוּתָא, דְּאִיגְלֵי בְּדוֹחֲקָא דְעַלְמָא, וְחַיָּיא אָתָאן וּבָעָאן רַחֲמֵי.

sheka'asher ha'olam betza'ar umevakshim benei adam rachamim al hakkevarim, kal hammetim mit'orerim alav, sheharei hannefesh makdimah umodi'ah laruach, sheharei sefer torah nimtza vagalut, shehuglah vetza'ar ha'olam, vehachayim ba'im umevakshim rachamim

dechad alma betza'ara, uva'a'n benei nasha rachamin alei kivrei, kullehu metin mit'arin aleih, deha nafsha akdimat umoda'a lerucha, deha sefer torah ishttakach begaluta, de'iglei bedochaka de'alma, vechayay ata'n uva'a'n rachamei

Translations & Notes

אלא כאשר העולם הוא בצער, ואנשים מבקשים רחמים על הקברים, כל המתים מתעוררים, לבקש בעד העולם. כי הנפש מקדמת ומודיעה אל הרוח, שספר התורה נמצא בגלות, שנגלה מחמת דוחק העולם, והחיים באו על הקברים, ומבקשים רחמים.

 320 וְאָז הָרוּחַ מוֹדִיעָה לַנְּשָׁמָה, וְהַנְּשָׁמָה לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְאָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְעוֹרֵר וְחָס עַל הָעוֹלָם, וְזֶה עַל גָּלוּת סֵפֶר תּוֹרָה מִמְּקוֹמוֹ, וְהַחַיִּים בָּאִים לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל קִבְרֵי הַמֵּתִים. אוֹי לַדּוֹר אִם צָרִיךְ סֵפֶר תּוֹרָה לְהַגְלוֹתוֹ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וַאֲפִלּוּ מִבֵּית כְּנֶסֶת לְבֵית כְּנֶסֶת, שֶׁהֲרֵי לֹא נִמְצָא בֵינֵיהֶם עַל מַה יַּשְׁגִּיחוּ עֲלֵיהֶם.

 320 כְּדֵין רוּחָא מוֹדְעָא לִנְשָׁמָה, וּנְשָׁמָה לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּכְדֵין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְעַר, וְחָס עַל עַלְמָא, וְדָא עַל גָּלוּתָא דְסֵפֶר תּוֹרָה מֵאַתְרִיהּ, וְחַיָּיא אָתִין לְמִבְעֵי רַחֲמֲי עַל קִבְרֵי מֵתַיָי. וַוי לְדָרָא אִי אִצְטְרִיךְ סֵפֶר תּוֹרָה לְאַגְלָאָה לֵיהּ מֵאֲתַר לְאֲתַר, אֲפִילּוּ מִבֵּי כְּנִישְׁתָּא לְבֵי כְּנִישְׁתָּא, דְּהָא לָא אִשְׁתַּכַּח בֵּינַיְיהוּ עַל מַה יִשְׁגְּחוּן עֲלַיְיהוּ.

ve'az haruach modi'ah lanneshamah, vehanneshamah lakkadosh-baruch-hu, ve'az hakkadosh baruch hu mit'orer vechas al ha'olam, vezeh al galut sefer torah mimmekomo, vehachayim ba'im levakkesh rachamim al kivrei hammetim. oy lador im tzarich sefer torah lehagloto mimmakom lemakom, va'afillu mibeit keneset leveit keneset, sheharei lo nimtza veineihem al mah yashgichu aleihem

kedein rucha mode'a linshamah, uneshamah lekudesha berich hu, uchedein kudesha berich hu it'ar, vechas al alma, veda al galuta desefer torah me'atrih, vechayay atin lemiv'ei rachamay al kivrei metayay. vavy ledara i itzterich sefer torah le'agla'ah leih me'atar le'atar, afillu mibei kenishtta levei kenishtta, deha la ishttakach beinayeyhu al mah yishgechun alayeyhu

Translations & Notes

אז הרוח מודיע אל הנשמה, והנשמה להקב"ה. ואז מתעורר הקב"ה, ומרחם על העולם. וכל זה הוא על גלות ספר התורה ממקומו, ומשום שהחיים באו לבקש רחמים על קברי המתים. אוֹי לדור אם צריכים להגלות ספר תורה ממקום למקום, ואפילו מבית הכנסת לבית הכנסת כדי להתפלל, משום שלא נמצא ביניהם מי שישגיח עליהם ויתפלל עליהם. כי אין צדיק ביניהם.