5

 5 כַּמָּה הוּא סוֹד עֶלְיוֹן בַּפָּסוּק הַזֶּה, וְאָנוּ הַחֲבֵרִים תְּמֵהִים עֲלֵיהֶם, עַל וַיְחִי שֶׁמַּזְכִּיר עִמּוֹ יַעֲקֹב, הָיָה לוֹ לוֹמַר לְפָנָיו יִשְׂרָאֵל. יִשְׂרָאֵל מִנַּיִן? שֶׁכָּתוּב (ירמיה ב) קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַה' רֵאשִׁית וְגוֹ'. (שמות ד) בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, וְכִי לֹא אָמַר הַכָּתוּב (בראשית כה) וַיִּמְכֹּר אֶת בְּכֹרָתוֹ לְיַעֲקֹב?

 5 כַּמָּה הוּא רָזָא עִלָּאָה בְּדָא קְרָא, וְאֲנַן חַבְרַיָיא תְּמֵיהִין עֲלַיְיהוּ, עַל וַיְחִי דְּדָכִיר עִמֵּיהּ יַעֲקֹב. הֲוָה לֵיהּ לְמֵימַר קַמֵּי יִשְׂרָאֵל. יִשְׂרָאֵל מִנַּיִן, דִּכְתִיב, (ירמיה ב) קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַה' רֵאשִׁית וְגו'. (שמות ד) בְּנִי בְּכוֹרִי יִשְׂרָאֵל. רִבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, וְכִי לָא אָמַר קְרָא, (בראשית כה) וַיִּמְכֹּר אֶת בְּכוֹרָתוֹ לְיַעֲקֹב.

kammah hu sod elyon bapasuk hazzeh, ve'anu hachaverim temehim aleihem, al vaychi shemmazkir immo ya'akov, hayah lo lomar lefanav yisra'el. yisra'el minnayin? shekatuv (yrmyh v) kodesh yisra'el la'he re'shit vego'. (shmvt d) beni vechori yisra'el. rabi el'azar beno shel rabi shim'on amar, vechi lo amar hakatuv (vr'shyt chh) vayimkor et bechorato leya'akov

kammah hu raza illa'ah beda kera, ve'anan chavrayay temeihin alayeyhu, al vaychi dedachir immeih ya'akov. havah leih lemeimar kammei yisra'el. yisra'el minnayin, dichtiv, (yrmyh v) kodesh yisra'el la'he re'shit vegv'. (shmvt d) beni bechori yisra'el. ribi el'azar bereih deribi shim'on amar, vechi la amar kera, (vr'shyt chh) vayimkor et bechorato leya'akov

Translations & Notes

כמה הם סודות העליונים שבמקרא הזה. על ויחי, שנזכר עימו יעקב, היה צריך לומר, ישראל, ויחי ישראל. כי השם יעקב מורה על קטנות, והשם ישראל מורה שכבר יש לו מוחין דגדלות. והמילה ויחי רומז על אור החיה, מוחין דגדלות, שהיה צריך לכתוב, ויחי ישראל. וישראל מאין לנו, שמורה על מוחין דגדלות? כי כתוב, קודש ישראל לה'. וקודש רומז על גדלות. וכן כתוב, בני בכורי ישראל. ובכור רומז על גדלות. הרי שבגדלות נזכר השם ישראל, ולא יעקב, שהוא שם הקטנות, כמ"ש, מי יקום יעקב כי קטן הוא. והרי כתוב, וימכור את בכורתו ליעקב? שבכורה, שהיא גדלות, נזכר ג"כ בשם יעקב.

6

 6 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אָבִיו, בִּזְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל אֲמִתִּיִּים וְצַדִּיקִים וְעוֹשִׂים זְכֻיּוֹת וְלֹא הָיוּ פוֹחֲדִים יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא יַעֲקֹב לְבַדּוֹ. מִשּׁוּם הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשׂוּ הָיָה לַעֲשׂוֹת לָהֶם טוֹבוֹת רַבּוֹת זֶה בָּזֶה.

 6 אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן אֲבוּהָ, בְּעִידְנָא דְּהֲווּ יִשְׂרָאֵל קְשִׁיטִין וְזַכָּאִין וְעָבְדִין זְכוּ, וְלָא הֲווּ רְתִיתִין יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא יַעֲקֹב לְחוּדֵיהּ. בְּדִין טָבָאן דְּעָבְדִין, הֲוָה לְמֶעְבַּד לְהוּ טָבָאן סַגִּיאִין דָּא בְּדָא.

amar rabi shim'on aviv, bizman sheha'u yisra'el amittiim vetzadikim ve'osim zechuyot velo ha'u fochadim yisra'el, ella ya'akov levado. mishum hattovot she'asu hayah la'asot lahem tovot rabot zeh bazeh

amar ribi shim'on avuha, be'idna dehavu yisra'el keshitin vezaka'in ve'avedin zechu, vela havu retitin yisra'el, ella ya'akov lechudeih. bedin tava'n de'avedin, havah leme'bad lehu tava'n sagi'in da beda

Translations & Notes

בזמן שהיו ישראל אנשי אמת וצדיקים ועושים צדקה, לא היו מפחדים ישראל, אלא יעקב בלבד. כתוב בו שהיה מפחד, שנאמר, כי יָרֵא אנוכי אותו. כי ישראל הוא שם הגדלות, ואין בו פחד. כי בשביל המעשים טובים שעושים ישראל, היו עושים הרבה חסד זה עם זה, וע"כ לא היה בהם פחד.

7

 7 מִשֶּׁחָטְאוּ וְהֻגְלוּ עַל חֲטָאֵיהֶם וְעַל מַעֲשֵׂיהֶם הָרָעִים, לֹא הָיוּ סוֹבְלִים אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יִשָּׁאֲרוּ בָּעוֹלָם בֶּאֱמֶת עַל חֲטָאֵיהֶם, וְעַל זֶה בָּאָה מִדַּת הָרַחֲמִים וְהַדִּין לְחוּד, יִשְׂרָאֵל, וְנָתְנָה אוֹתָם בְּאֶרֶץ גָּלוּתָם.

 7 מִדְּחָבוּ, וְאִתְגְּלִיאוּ עַל חוֹבֵיהוֹן, וְעַל עוֹבָדֵיהוֹן בִּישִׁין, לָא הֲווּ סָבְלִין יָתֵיהּ, דְּלָא יֶהֶוְיָין לְעַלְמָא, בְּקוּשְׁטָא עַל חוֹבֵיהוֹן. וְעַל דָּא אָתֵי מְכִילְתָּא דְרַחֲמֵי וְדִינָא לְחוּד, יִשְׂרָאֵל, וְיַהֲבִית (וישראל יהבית) יַתְהוֹן בְּאַרְעָא גָּלוּתְהוֹן.

mishechate'u vehuglu al chata'eihem ve'al ma'aseihem hara'im, lo ha'u sovelim oto shello yisha'aru ba'olam be'emet al chata'eihem, ve'al zeh ba'ah midat harachamim vehadin lechud, yisra'el, venatenah otam be'eretz galutam

midechavu, ve'itgeli'u al choveihon, ve'al ovadeihon bishin, la havu savelin yateih, dela yehevyayn le'alma, bekusheta al choveihon. ve'al da atei mechiltta derachamei vedina lechud, yisra'el, veyahavit (vyshr'l yhvyt) yathon be'ar'a galutehon

Translations & Notes

משחטאו והוגלו, מחמת עוונותיהם ומעשיהם הרעים, לא יכלו לסבול מפחד, שלא יישארו באמת בגלות לעולם על עוונותיהם. וע"ז באו מדה"ר ומדה"ד ביחד, שהוא הוראת השם ישראל. ונתנו אותם בארץ גלותם. שהשכינה גלתה עימהם, שעליה מורה השם ישראל. וע"כ היו בטוחים, שיגָאלו יחד עם השכינה. וע"י זה סבלו הגלות ולא פחדו. וע"כ בגלות השם ישראל, כמ"ש, וייגֶל ישראל מעל אדמתו.