428 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַה נַּעֲשֶׂה? אִם נִתְעַכֵּב כָּאן, הֲרֵי הַיּוֹם נִכְנָס לְהַחֲשִׁיךְ. אִם נֵלֵךְ לְמַעְלָה, הָהָר הוּא גָדוֹל, וּמִפַּחַד חַיּוֹת הַשָּׂדֶה אָנוּ פוֹחֲדִים. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, תְּמֵהַנִי עָלֶיךָ רַבִּי יוֹסֵי. אָמַר לוֹ, הֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁלֹּא יִסְמֹךְ בֶּן אָדָם עַל הַנֵּס, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא יַרְחִישׁ לוֹ נֵס בְּכָל שָׁעָה. אָמַר לוֹ, זֶה מְדֻבָּר בִּיחִידִי, אֲבָל אֲנַחְנוּ שְׁלֹשָׁה, וּבֵינֵינוּ דִּבְרֵי תוֹרָה וְהַשְּׁכִינָה עִמָּנוּ, לֹא נִפְחַד.
428 אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, מַאי נַעֲבִיד, אִי נִתְעַכֵּב הָכָא, הָא יוֹמָא מָאִיךְ לְמֵיעַל. אִי נְהַךְ לְעֵילָא, טוּרָא רַב אִיהוּ, וּדְחִילוּ דְּחֵיוָון חַקְלָא דָּחִילְנָא. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, תְּוַוהְנָא עֲלָךְ רִבִּי יוֹסֵי. אָמַר לֵיהּ הָא תָּנִינָן דְּלָא יִסְמוֹךְ בַּר נָשׁ עַל נִיסָא, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא יַרְחִישׁ נִיסָא בְּכָל שַׁעְתָּא. אָמַר לֵיהּ, הָנֵי מִילֵי יְחִידָאי, אֲבָל אֲנַחְנָא תְּלָתָא, וּמִלֵּי אוֹרַיְיתָא בֵּינָנָא, וּשְׁכִינְתָּא עִמָּנָא, לָא דָחִילְנָא.
amar rabi yosei, mah na'aseh? im nit'akev ka'n, harei hayom nichnas lehachashich. im nelech lema'lah, hahar hu gadol, umipachad chayot hasadeh anu fochadim. amar rabi yehudah, temehani aleicha rabi yosei. amar lo, harei shaninu shello yismoch ben adam al hannes, shehakkadosh baruch hu lo yarchish lo nes bechal sha'ah. amar lo, zeh medubar bichidi, aval anachnu sheloshah, uveineinu divrei torah vehashechinah immanu, lo nifchad
amar ribi yosei, ma'y na'avid, i nit'akev hacha, ha yoma ma'ich lemei'al. i nehach le'eila, tura rav ihu, udechilu decheivavn chakla dachilna. amar ribi yehudah, tevavhna alach ribi yosei. amar leih ha taninan dela yismoch bar nash al nisa, dekudesha berich hu la yarchish nisa bechal sha'tta. amar leih, hanei milei yechida'y, aval anachna telata, umillei orayeyta beinana, ushechintta immana, la dachilna
429 עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים רָאוּ לְמַעְלָה בָּהָר סֶלַע אֶחָד וּמְעָרָה בְּתוֹכוֹ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, נֵלֵךְ וְנַעֲלֶה לְאוֹתוֹ הַסֶּלַע, שֶׁאָנוּ רוֹאִים מְעָרָה אַחַת שָׁם. עָלוּ לְשָׁם וְרָאוּ אוֹתָהּ הַמְּעָרָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, פָּחַדְתִּי אוּלַי אוֹתָהּ מְעָרָה מָקוֹם שֶׁל חַיּוֹת הִיא וְלֹא יִפְגְּעוּ בָנוּ כָּאן.
429 עַד דְּהֲווּ אָזְלֵי, חָמוּ לְעֵילָא בְּטוּרָא, טִנָּרָא חַד, וְחַד מְעַרְתָּא בְּגַוָּוהּ. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, נִיהַךְ וְנֵיסַק לְהַהוּא טִינָרָא, דְּאֲנָא חָמֵי חָדָא מְעַרְתָּא תַּמָּן. סְלִיקוּ לְתַמָּן, וְחָמוּ הַהִיא מְעַרְתָּא. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, דָּחִילְנָא, דִּילְמָא הַהִיא מְעַרְתָּא אֲתַר דִּלְחֵיוָון אִיהוּ, וְלָא יִפְגְּעוּ לוֹן הָכָא.
ad sheha'u holechim ra'u lema'lah bahar sela echad ume'arah betocho. amar rabi yehudah, nelech vena'aleh le'oto hassela, she'anu ro'im me'arah achat sham. alu lesham vera'u otah hamme'arah. amar rabi yosei, pachadtti ulay otah me'arah makom shel chayot hi velo yifge'u vanu ka'n
ad dehavu azelei, chamu le'eila betura, tinnara chad, vechad me'artta begavavh. amar ribi yehudah, nihach veneisak lehahu tinara, de'ana chamei chada me'artta tamman. seliku letamman, vechamu hahi me'artta. amar ribi yosei, dachilna, dilma hahi me'artta atar dilcheivavn ihu, vela yifge'u lon hacha
430 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה לְרַבִּי חִזְקִיָּה, הֲרֵי רָאִיתִי שֶׁרַבִּי יוֹסֵי פּוֹחֵד. אִם תֹּאמַר מִשּׁוּם שֶׁהוּא חוֹטֵא, שֶׁכָּל מִי שֶׁפּוֹחֵד הוּא חוֹטֵא, שֶׁכָּתוּב (ישעיה לג) פָּחֲדוּ בְצִיּוֹן חַטָּאִים, הֲרֵי אֵינוֹ חוֹטֵא, [וַהֲרֵי] וְכָתוּב (משלי כח) וְצַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטָח. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מִשּׁוּם שֶׁהַנֶּזֶק מָצוּי.
430 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה לְרִבִּי חִזְקִיָּה, הָא חָמֵינָא דְּרִבִּי יוֹסֵי דָחִיל אִיהוּ, אִי תֵימָא בְּגִין דְּאִיהוּ חַטָּאָה. דְּכָל מַאן דְּדָחִיל, חַטָּאָה אִיהוּ. דִּכְתִיב, (ישעיה לג) פָּחֲדוּ בְצִיּוֹן חַטָּאִים, הָא לָאו אִיהוּ חַטָּאָה, (והא) וּכְתִיב, (משלי כח) וְצַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטָח. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, בְּגִין דְּנִזְקָא שְׁכִיחַ.
amar rabi yehudah lerabi chizkiah, harei ra'iti sherabi yosei poched. im to'mar mishum shehu chote, shekal mi shepoched hu chote, shekatuv (ysh'yh lg) pachadu vetzion chatta'im, harei eino chote, [vaharei] vechatuv (mshly chch) vetzadikim kichfir yivtach. amar rabi yosei, mishum shehannezek matzuy
amar ribi yehudah leribi chizkiah, ha chameina deribi yosei dachil ihu, i teima begin de'ihu chatta'ah. dechal ma'n dedachil, chatta'ah ihu. dichtiv, (ysh'yh lg) pachadu vetzion chatta'im, ha la'v ihu chatta'ah, (vh) uchetiv, (mshly chch) vetzadikim kichfir yivtach. amar ribi yosei, begin denizka shechiach