554 רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, הַכֹּל יָפֶה, אֲבָל יְהוּדָה אַרְיֵה וְשִׁמְעוֹן שׁוֹר, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים שֶׁהָיוּ מַשְׁגִּיחִים זֶה כְּנֶגֶד זֶה, זֶה מִיָּמִין וְזֶה מִשְּׂמֹאל. לְשׁוֹר שֶׁמַּעֲשָׂיו רָעִים, אָמְרוּ נְצַיֵּר דְּמוּת שֶׁל אַרְיֵה בָּרֶפֶת שֶׁלּוֹ, וְיִסְתַּכֵּל בָּזֶה וְיִפְחַד מִמֶּנּוּ. כָּךְ שִׁמְעוֹן שׁוֹר, יְהוּדָה אַרְיֵה.
554 רִבִּי יְהוּדָה אָמַר, כֻּלְּהוּ שַׁפִּיר. אֲבָל יְהוּדָה אַרְיֵה, שִׁמְעוֹן שׁוֹר, וְהָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָיא דְּהֲווּ מַשְׁגִּיחִין דָא לָקֳבֵל דָּא, דָּא מִימִינָא, וְדָא מִשְׂמָאלָא. לְתוֹרָא דְּעוֹבָדוֹי בִּישִׁין, אָמְרוּ נְצַיֵּיר אִקּוּנִין דְּאַרְיֵה בְּקוֹפְטֵיהּ, וְיִסְתַּכֵּל בְּדָא וְיִדְחַל מִנֵּיהּ, כָּךְ שִׁמְעוֹן שׁוֹר, יְהוּדָה אַרְיֵה.
rabi yehudah amar, hakol yafeh, aval yehudah aryeh veshim'on shor, vaharei pereshuha hachaverim sheha'u mashgichim zeh keneged zeh, zeh miamin vezeh misemo'l. leshor shemma'asav ra'im, ameru netzayer demut shel aryeh barefet shello, veyisttakel bazeh veyifchad mimmennu. kach shim'on shor, yehudah aryeh
ribi yehudah amar, kullehu shapir. aval yehudah aryeh, shim'on shor, veha ukemuha chavrayay dehavu mashgichin da lakovel da, da mimina, veda misma'la. letora de'ovadoy bishin, ameru netzayeir ikkunin de'aryeh bekofeteih, veyisttakel beda veyidchal minneih, kach shim'on shor, yehudah aryeh
555 שִׁמְעוֹן לֹא זָכָה לִבְרָכוֹת, אֶלָּא הִדְבִּיק אוֹתוֹ מֹשֶׁה לִיהוּדָה. כָּתוּב כָּאן (דברים לג) שְׁמַע ה' קוֹל יְהוּדָה, וְכָתוּב שָׁם (בראשית כט) כִּי שָׁמַע ה' כִּי שְׂנוּאָה אָנֹכִי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, שִׁמְעוֹן וְלֵוִי, אֲבִיהֶם הֶעֱלָם לְמֹשֶׁה. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי, מָה הַטַּעַם אֲבִיהֶם הֶעֱלָם לְמֹשֶׁה? אָמַר לוֹ, אַף אָנוּ נַעֲלֵהוּ לַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה הָעֶלְיוֹנָה.
555 שִׁמְעוֹן לָא זָכָה לְבִרְכָאן, אֶלָּא טָפַל לֵיהּ משֶׁה בִּיהוּדָה. כְּתִיב הָכָא (דברים לג) שְׁמַע ה' קוֹל יְהוּדָה, וּכְתִיב הָתָם (בראשית כט) כִּי שָׁמַע ה' כִּי שְׂנוּאָה אָנֹכִי. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, שִׁמְעוֹן וְלֵוִי, אֲבוּהוֹן סָלִיק לוֹן לְמשֶׁה. אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי, מַאי טַעְמָא אֲבוּהוֹן סָלִיק לוֹן לְמשֶׁה. אָמַר לֵיהּ, אַף אֲנַן נַסְלִיק לֵיהּ לְבוּצִינָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה.
shim'on lo zachah livrachot, ella hidbik oto mosheh lihudah. katuv ka'n (dvrym lg) shema 'he kol yehudah, vechatuv sham (vr'shyt cht) ki shama 'he ki senu'ah anochi. amar rabi yehudah, shim'on velevi, avihem he'elam lemosheh. amar lo rabi yosei, mah hatta'am avihem he'elam lemosheh? amar lo, af anu na'alehu lammenorah hakkedoshah ha'elyonah
shim'on la zachah levircha'n, ella tafal leih msheh bihudah. ketiv hacha (dvrym lg) shema 'he kol yehudah, uchetiv hatam (vr'shyt cht) ki shama 'he ki senu'ah anochi. amar ribi yehudah, shim'on velevi, avuhon salik lon lemsheh. amar leih ribi yosei, ma'y ta'ma avuhon salik lon lemsheh. amar leih, af anan naslik leih levutzina kadisha illa'ah
556 בָּאוּ וְשָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר, כַּמָּה חֲבִיבִים דְּבָרִים אֵלּוּ. טָפַח בְּיָדוֹ וּבָכָה. אָמַר, מִי יְגַלֶּה אוֹתְךָ נֶאֱמָן הַקָּדוֹשׁ? הִתְעַלֵּיתָ בְּחַיֶּיךָ עַל בְּנֵי אָדָם, הִתְעַלֵּית בִּפְטִירָתְךָ וְנִסְתְּרָה דְמוּתְךָ. מַפְתְּחוֹת רִבּוֹנְךָ נִמְסְרוּ בְיָדְךָ תָּמִיד.
556 אָתוּ שָׁאֲלוּ לֵיהּ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר, כַּמָּה חֲבִיבִין מִלִּין. אַטְפַח בִּידוֹי וּבָכָה, אָמַר מַאן יְגַלֵּי לָךְ מְהֵימְנָא קַדִּישָׁא, אִסְתַּלַּקְתְּ בְּחַיָּיךְ עַל בְּנֵי נָשָׁא, אִסְתַּלַּקְתְּ בְּמוֹתָךְ, וְאַסְתִּים דְּיוּקְנָךְ. מַפְּתְּחָן דְמָארַךְ אִתְמַסְרוּ בִּידָךְ תָּדִיר.
ba'u vesha'alu et rabi shim'on. amar, kammah chavivim devarim ellu. tafach beyado uvachah. amar, mi yegalleh otecha ne'eman hakkadosh? hit'alleita bechayeicha al benei adam, hit'alleit biftiratecha venistterah demutecha. mafttechot ribonecha nimseru veyadecha tamid
atu sha'alu leih leribi shim'on. amar, kammah chavivin millin. atfach bidoy uvachah, amar ma'n yegallei lach meheimna kadisha, isttallakt bechayaych al benei nasha, isttallakt bemotach, ve'asttim deyukenach. mapettechan dema'rach itmasru bidach tadir